In other cases, mobilising other resources specifically for action plan development will be necessary. |
В других же случаях необходима мобилизация других ресурсов, специально отведенных для разработки плана действий. |
The goal is a concise statement that describes the action plan's purpose. |
Цель - краткое утверждение, в котором описывается цель плана действий. |
At various stages of the project, the degree of success in achieving the objectives of the action plan should also be evaluated. |
На различных стадиях проекта степень успеха в достижении задач плана действий также должна быть оценена. |
A Resource Requirements Matrix is a tool which can assist in charting the various costs of an action plan. |
Матрица необходимых ресурсов является инструментом, который может помочь в составлении различных затрат по плану действий. |
The Government's strategy for the implementation of the national action plan for Security Council resolution 1325 is now in place. |
В настоящее время разработана стратегия правительства по вопросам осуществления национального плана действий в связи с резолюцией 1325 Совета Безопасности. |
The programme supported the Ministry of Justice to develop the national strategy and action plan for juvenile justice reform. |
В рамках страновой программы министерству юстиции была оказана помощь в разработке национальной стратегии и плана действий по реформированию системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних. |
This process will result in the development of a federal plan of action on aging. |
Этот процесс приведет к разработке федерального плана действий по проблемам старения. |
Development of a gender-sensitive regional education plan of action |
разработку плана действий в области образования на районном уровне с учетом гендерного аспекта; |
In July 1999, the government formulated an action plan as the prelude to a new policy on contraception and the prevention of unwanted pregnancies. |
В июле 1999 года правительство составило план действий по разработке активной политики в области контрацепции и предотвращения нежелательной беременности. |
The adoption of a plan of action for 2007 to 2011 to combat violence against women is clear evidence of the Government's determination. |
Наглядным свидетельством решимости правительства в этой области служит принятие Плана действий по борьбе против насилия в отношении женщин на 2007-2011 годы. |
These resources serve to finance the implementation of a plan of action for the technical upgrading and promotion of the database. |
Эти средства используются для финансирования реализации плана действий по техническому усовершенствованию и развитию базы данных. |
Dialogue with all parties to conflict, including non-State actors, is crucial to developing a workable action plan. |
Для разработки реального плана действий крайне необходим диалог со всеми сторонами конфликта, в том числе негосударственными субъектами. |
Whether the final product would be a strategy, guidelines or an action plan was still to be determined. |
Будет ли конечная производная стратегией, руководящими принципами или планом действий, еще предстоит определить. |
As a result of these activities an action plan is now being developed with initiatives vis-à-vis female entrepreneurs. |
По итогам этих мероприятий в настоящее время разрабатывается план действий, предусматривающий инициативы в отношении женщин-предпринимателей. |
The National Working Group had already established its secretariat and prepared a national action plan to be funded from Ukrainian sources. |
Национальная рабочая группа уже учредила секретариат и подготовила национальный план действий, который будет финансироваться за счет украинских источников. |
On 27 March 2009, the country task force shared with the Government a copy of the draft action plan. |
27 марта 2009 года Страновая целевая группа передала правительству копию проекта плана действий. |
The plan of action reflects a coherent approach to efforts to promote human rights both in Norway and internationally. |
В этом плане действий был применен комплексный подход к усилиям по поощрению прав человека как в Норвегии, так и на международном уровне. |
In response to the problem, the Ministry of Children and Family Affairs presented an action plan against forced marriage in 1998. |
В порядке реагирования на эту проблему министерство по делам детей и семьи в 1998 году представило план действий по борьбе с браками по принуждению. |
A key element of the action plan is prevention through information, conflict resolution, mediation and skill-enhancement. |
Одним из основных элементов этого плана действий является профилактика, осуществляемая путем информирования, урегулирования конфликтов, посредничества и расширения возможностей. |
The Public Service is in the process of drawing up a plan of action to increase the number of women in senior posts. |
В рамках государственной службы разрабатывается план действий в целях увеличения числа женщин на руководящих должностях. |
In February 1992, the Action Team presented the Minister for Social Policy with a report and a plan of action. |
В феврале 1992 года Оперативная группа представила Министерству социальной политики свой доклад и план действий. |
There is inter-departmental work on the formation of a plan of action against trafficking in women. |
На межведомственном уровне разрабатывается план действий по борьбе с торговлей женщинами. |
This research project is followed up by the Government's third action plan for disabled People, 1998-2002. |
Осуществление этого исследовательского проекта продолжилось в рамках третьего плана действий правительства в интересах инвалидов на 1998 - 2002 годы. |
This strategy aims at supplementing and further concretising the measures in the action plan. |
Эта стратегия призвана дополнить и уточнить меры, содержащиеся в плане действий. |
The period of the action plan ran out in December 2001. |
Срок реализации плана действий истек в декабре 2001 года. |