Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
In other cases, mobilising other resources specifically for action plan development will be necessary. В других же случаях необходима мобилизация других ресурсов, специально отведенных для разработки плана действий.
The goal is a concise statement that describes the action plan's purpose. Цель - краткое утверждение, в котором описывается цель плана действий.
At various stages of the project, the degree of success in achieving the objectives of the action plan should also be evaluated. На различных стадиях проекта степень успеха в достижении задач плана действий также должна быть оценена.
A Resource Requirements Matrix is a tool which can assist in charting the various costs of an action plan. Матрица необходимых ресурсов является инструментом, который может помочь в составлении различных затрат по плану действий.
The Government's strategy for the implementation of the national action plan for Security Council resolution 1325 is now in place. В настоящее время разработана стратегия правительства по вопросам осуществления национального плана действий в связи с резолюцией 1325 Совета Безопасности.
The programme supported the Ministry of Justice to develop the national strategy and action plan for juvenile justice reform. В рамках страновой программы министерству юстиции была оказана помощь в разработке национальной стратегии и плана действий по реформированию системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
This process will result in the development of a federal plan of action on aging. Этот процесс приведет к разработке федерального плана действий по проблемам старения.
Development of a gender-sensitive regional education plan of action разработку плана действий в области образования на районном уровне с учетом гендерного аспекта;
In July 1999, the government formulated an action plan as the prelude to a new policy on contraception and the prevention of unwanted pregnancies. В июле 1999 года правительство составило план действий по разработке активной политики в области контрацепции и предотвращения нежелательной беременности.
The adoption of a plan of action for 2007 to 2011 to combat violence against women is clear evidence of the Government's determination. Наглядным свидетельством решимости правительства в этой области служит принятие Плана действий по борьбе против насилия в отношении женщин на 2007-2011 годы.
These resources serve to finance the implementation of a plan of action for the technical upgrading and promotion of the database. Эти средства используются для финансирования реализации плана действий по техническому усовершенствованию и развитию базы данных.
Dialogue with all parties to conflict, including non-State actors, is crucial to developing a workable action plan. Для разработки реального плана действий крайне необходим диалог со всеми сторонами конфликта, в том числе негосударственными субъектами.
Whether the final product would be a strategy, guidelines or an action plan was still to be determined. Будет ли конечная производная стратегией, руководящими принципами или планом действий, еще предстоит определить.
As a result of these activities an action plan is now being developed with initiatives vis-à-vis female entrepreneurs. По итогам этих мероприятий в настоящее время разрабатывается план действий, предусматривающий инициативы в отношении женщин-предпринимателей.
The National Working Group had already established its secretariat and prepared a national action plan to be funded from Ukrainian sources. Национальная рабочая группа уже учредила секретариат и подготовила национальный план действий, который будет финансироваться за счет украинских источников.
On 27 March 2009, the country task force shared with the Government a copy of the draft action plan. 27 марта 2009 года Страновая целевая группа передала правительству копию проекта плана действий.
The plan of action reflects a coherent approach to efforts to promote human rights both in Norway and internationally. В этом плане действий был применен комплексный подход к усилиям по поощрению прав человека как в Норвегии, так и на международном уровне.
In response to the problem, the Ministry of Children and Family Affairs presented an action plan against forced marriage in 1998. В порядке реагирования на эту проблему министерство по делам детей и семьи в 1998 году представило план действий по борьбе с браками по принуждению.
A key element of the action plan is prevention through information, conflict resolution, mediation and skill-enhancement. Одним из основных элементов этого плана действий является профилактика, осуществляемая путем информирования, урегулирования конфликтов, посредничества и расширения возможностей.
The Public Service is in the process of drawing up a plan of action to increase the number of women in senior posts. В рамках государственной службы разрабатывается план действий в целях увеличения числа женщин на руководящих должностях.
In February 1992, the Action Team presented the Minister for Social Policy with a report and a plan of action. В феврале 1992 года Оперативная группа представила Министерству социальной политики свой доклад и план действий.
There is inter-departmental work on the formation of a plan of action against trafficking in women. На межведомственном уровне разрабатывается план действий по борьбе с торговлей женщинами.
This research project is followed up by the Government's third action plan for disabled People, 1998-2002. Осуществление этого исследовательского проекта продолжилось в рамках третьего плана действий правительства в интересах инвалидов на 1998 - 2002 годы.
This strategy aims at supplementing and further concretising the measures in the action plan. Эта стратегия призвана дополнить и уточнить меры, содержащиеся в плане действий.
The period of the action plan ran out in December 2001. Срок реализации плана действий истек в декабре 2001 года.