| An action plan had also been drafted and had been attached to the policy. | Был также разработан план действий, связанный с этой политикой. |
| The Government hoped to endorse the policy and action plan once the information/data had been analysed. | Правительство надеется одобрить указанную политику и план действий после анализа информации/данных. |
| (b) Drafted a national action plan for implementation of and follow-up to the recommendations. | Ь) разработка национального плана действий для осуществления этих рекомендаций и принятие последующих мер по ним. |
| A plan of action for implementation of the law is being drafted and it is hoped that ratification will be part of it. | План действий по выполнению закона находится в процессе разработки, и следует надеяться, что ратификация будет в него включена. |
| In doing so, Lao PDR needs resources to develop meaningful and effective national plan of action. | При этом ЛНДР необходимы средства для разработки значимого и эффективного национального плана действий. |
| The Lao PDR has established a National Steering Committee and is preparing a national action plan on human trafficking. | В ЛНДР создан Национальный руководящий комитет и ведется работа по подготовке национального плана действий по борьбе с торговлей людьми. |
| Cooperation and coordination among affected countries would be essential for any successful plan of action. | Для успешной реализации любого плана действий важно сотрудничество и координация между странами, затронутыми этой проблемой. |
| UNHCR was coordinating the overall action plan for natural disaster situations and had already developed guidance material. | Что касается ситуаций, связанных со стихийными бедствиями, то Управление как координатор комплексного плана действий уже подготовило ряд директивных документов. |
| The Government of the Netherlands had therefore developed a national action plan against racism and had set up anti-discrimination boards nationwide. | Так, правительство Нидерландов разработало национальный план действий по борьбе с расизмом и создало во всех регионах страны советы по недопущению дискриминации. |
| A plan of action to combat the commercial exploitation of children took a preventive approach. | План действий по борьбе с эксплуатацией детей в коммерческих целях опирается на превентивный подход. |
| In 2008, it had conducted a situation assessment and analysis to generate data for the action plan. | В 2008 году оно провело анализ и оценку ситуации, с тем чтобы получить данные, необходимые для осуществления плана действий. |
| Similarly, the proposed national human rights plan of action would require additional financial support from the international community to ensure its full implementation. | Аналогичным образом, для полной реализации предложенного национального плана действий в области прав человека понадобится дополнительная финансовая поддержка со стороны международного сообщества. |
| To this end, Estonia is finalizing a national action plan to enhance our activities. | В этих целях Эстония заканчивает разработку национального плана действий по улучшению нашей работы. |
| Implementing the action plan requires enormous funds. | Реализация этого плана действий требует огромных финансовых средств. |
| For the first time, a comprehensive action plan dealing with all three pillars of the Treaty was agreed. | Впервые был согласован всеобъемлющий план действий, касающийся всех трех основополагающих элементов Договора. |
| The proposal envisages a plan of action that includes the establishment of nuclear-weapon-free zones. | Это предложение предусматривает осуществление плана действий, включающего создание зон, свободных от ядерного оружия. |
| A key priority for Ireland is implementation of the action plan on nuclear disarmament agreed there. | Осуществление согласованного на ней плана действий в отношении ядерного разоружения является для Ирландии одним из ключевых приоритетов. |
| We are also working to finalize our national action plan on women, peace and security in the very near future. | Мы также работаем над завершением в ближайшем будущем своего национального плана действий в вопросе о женщинах и мире и безопасности. |
| It is important that all States parties commit to implementing the measures of the NPT action plan. | Важно, чтобы все государства-участники проявили приверженность выполнению мер, предусмотренных планом действий по ДНЯО. |
| A multi year action plan on eight development pillars will be adopted at the Seoul Summit. | На сеульском саммите будет принят многолетний план действий по восьми основным направлениям развития. |
| The development of an action plan for capacity-building at the international level should be given careful consideration. | Необходимо всесторонне рассмотреть вопрос о разработке плана действий по наращиванию потенциала на международном уровне. |
| Norway considered as important the national plan of action for gender. | Норвегия сочла важным национальный план действий по гендерным вопросам. |
| It requested more information on the national action plan designed to coordinate public and private sector activity in highlighting the needs of children. | Делегат Турции обратился с просьбой представить дополнительную информацию, касающуюся национального плана действий, предназначенного обеспечить координацию усилий государственного и частного секторов в целях более широкого освещения проблем детей. |
| Argentina noted as positive the conception and approval of the national action plan for gender equality. | Аргентина считает позитивными меры, предусматривающие разработку и утверждение национальных планов действий в области обеспечения гендерного равенства. |
| Ethiopia stated that a national action plan for persons with disabilities is being developed. | Эфиопия заявила, что в настоящее время разрабатывается национальный план действий в интересах инвалидов. |