Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
An action plan had also been drafted and had been attached to the policy. Был также разработан план действий, связанный с этой политикой.
The Government hoped to endorse the policy and action plan once the information/data had been analysed. Правительство надеется одобрить указанную политику и план действий после анализа информации/данных.
(b) Drafted a national action plan for implementation of and follow-up to the recommendations. Ь) разработка национального плана действий для осуществления этих рекомендаций и принятие последующих мер по ним.
A plan of action for implementation of the law is being drafted and it is hoped that ratification will be part of it. План действий по выполнению закона находится в процессе разработки, и следует надеяться, что ратификация будет в него включена.
In doing so, Lao PDR needs resources to develop meaningful and effective national plan of action. При этом ЛНДР необходимы средства для разработки значимого и эффективного национального плана действий.
The Lao PDR has established a National Steering Committee and is preparing a national action plan on human trafficking. В ЛНДР создан Национальный руководящий комитет и ведется работа по подготовке национального плана действий по борьбе с торговлей людьми.
Cooperation and coordination among affected countries would be essential for any successful plan of action. Для успешной реализации любого плана действий важно сотрудничество и координация между странами, затронутыми этой проблемой.
UNHCR was coordinating the overall action plan for natural disaster situations and had already developed guidance material. Что касается ситуаций, связанных со стихийными бедствиями, то Управление как координатор комплексного плана действий уже подготовило ряд директивных документов.
The Government of the Netherlands had therefore developed a national action plan against racism and had set up anti-discrimination boards nationwide. Так, правительство Нидерландов разработало национальный план действий по борьбе с расизмом и создало во всех регионах страны советы по недопущению дискриминации.
A plan of action to combat the commercial exploitation of children took a preventive approach. План действий по борьбе с эксплуатацией детей в коммерческих целях опирается на превентивный подход.
In 2008, it had conducted a situation assessment and analysis to generate data for the action plan. В 2008 году оно провело анализ и оценку ситуации, с тем чтобы получить данные, необходимые для осуществления плана действий.
Similarly, the proposed national human rights plan of action would require additional financial support from the international community to ensure its full implementation. Аналогичным образом, для полной реализации предложенного национального плана действий в области прав человека понадобится дополнительная финансовая поддержка со стороны международного сообщества.
To this end, Estonia is finalizing a national action plan to enhance our activities. В этих целях Эстония заканчивает разработку национального плана действий по улучшению нашей работы.
Implementing the action plan requires enormous funds. Реализация этого плана действий требует огромных финансовых средств.
For the first time, a comprehensive action plan dealing with all three pillars of the Treaty was agreed. Впервые был согласован всеобъемлющий план действий, касающийся всех трех основополагающих элементов Договора.
The proposal envisages a plan of action that includes the establishment of nuclear-weapon-free zones. Это предложение предусматривает осуществление плана действий, включающего создание зон, свободных от ядерного оружия.
A key priority for Ireland is implementation of the action plan on nuclear disarmament agreed there. Осуществление согласованного на ней плана действий в отношении ядерного разоружения является для Ирландии одним из ключевых приоритетов.
We are also working to finalize our national action plan on women, peace and security in the very near future. Мы также работаем над завершением в ближайшем будущем своего национального плана действий в вопросе о женщинах и мире и безопасности.
It is important that all States parties commit to implementing the measures of the NPT action plan. Важно, чтобы все государства-участники проявили приверженность выполнению мер, предусмотренных планом действий по ДНЯО.
A multi year action plan on eight development pillars will be adopted at the Seoul Summit. На сеульском саммите будет принят многолетний план действий по восьми основным направлениям развития.
The development of an action plan for capacity-building at the international level should be given careful consideration. Необходимо всесторонне рассмотреть вопрос о разработке плана действий по наращиванию потенциала на международном уровне.
Norway considered as important the national plan of action for gender. Норвегия сочла важным национальный план действий по гендерным вопросам.
It requested more information on the national action plan designed to coordinate public and private sector activity in highlighting the needs of children. Делегат Турции обратился с просьбой представить дополнительную информацию, касающуюся национального плана действий, предназначенного обеспечить координацию усилий государственного и частного секторов в целях более широкого освещения проблем детей.
Argentina noted as positive the conception and approval of the national action plan for gender equality. Аргентина считает позитивными меры, предусматривающие разработку и утверждение национальных планов действий в области обеспечения гендерного равенства.
Ethiopia stated that a national action plan for persons with disabilities is being developed. Эфиопия заявила, что в настоящее время разрабатывается национальный план действий в интересах инвалидов.