Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
More work is needed, and Australia is developing a national action plan for resolution 1325 (2000). Необходимо наращивать усилия в этой области, и в настоящее время Австралия разрабатывает национальный план действий по осуществлению резолюции 1325 (2000).
Implementation of the Forum's plan of action will take place early in 2012. В начале 2012 года начнется осуществление плана действий Форума.
Target 2012: 4 joint counter-piracy action plan Целевой показатель на 2012 год: 4 плана совместных действий по борьбе с пиратством
Slovakia's action plan on violence against women included prevention activities targeting the special needs of migrant women. Словакия включила в свой план действий, касающийся насилия в отношении женщин, различные профилактические меры, направленные на удовлетворение конкретных потребностей женщин-мигрантов.
The report also describes recent activities towards the implementation of the Second Decade's system-wide plan of action. В нем также рассматриваются мероприятия, которые были недавно выполнены в контексте реализации общесистемного плана действий на второе Десятилетие.
The strategy will be the basis of a national action plan for youth in 2011. Эта стратегия ляжет в основу национального плана действий для молодежи в 2011 году.
For example, the Inter-Agency Standing Committee endorsed its first strategy and action plan for meeting humanitarian challenges in urban areas. Например, Межучрежденческий постоянный комитет одобрил свою первую стратегию и план действий по удовлетворению гуманитарных потребностей в городских районах.
The action plan has six objectives, with a particular focus on low- and middle-income countries and vulnerable populations. План действий имеет шесть целей с уделением особого внимания странам с низкими и средними уровнями доходов и уязвимым группам населения.
I look forward to the Conference producing a solid vision and action plan towards economically, socially and environmentally sustainable development. Я надеюсь, что Конференция позволит получить широкое видение проблемы и выработать план действий по обеспечению устойчивого в экономическом, социальном и экологическом отношении развития.
I would like to announce that Lithuania has drawn up its first national action plan for implementing resolution 1325 (2000). Хочу сообщить, что Литва подготовила свой первый национальный план действий по осуществлению резолюции 1325 (2000).
We welcome the ambitious nuclear safety action plan that was adopted by the IAEA General Conference in Vienna today. Мы приветствуем амбициозный план действий по ядерной безопасности, который был утвержден сегодня на проходящей в Вене Генеральной конференции МАГАТЭ.
In that regard, Solomon Islands has put in place a non-communicable diseases strategic plan for the period 2011-2015. В этой связи Соломоновы Острова проводят в жизнь стратегический план действий по борьбе с неинфекционными заболеваниями на период 2011 - 2015 годов.
Action plans were developed with the Director of Prisons and senior managers on issues relating to the strategic plan of the Ministry of Justice. С директором и высокопоставленными руководителями пенитенциарной системы разработаны планы действий по осуществлению стратегического плана министерства юстиции.
The workshop also contributed to the formulation of an action plan. Этот семинар-практикум содействовал также выработке плана действий.
The relevant United Nations action plan is being implemented. Реализуется соответствующий план действий Организации Объединенных Наций.
UNMIL has an environmental action plan in place and began quarterly environmental inspections during the 2009/10 financial period. МООНЛ приняла экологический план действий и в 2009/10 финансовом году приступила к проведению ежеквартальных экологических инспекций.
The UNMIS/United Nations country team integrated action plan was developed in July 2010 and preparations for referendums began in late 2010. В июле 2010 года был разработан комплексный план действий МООНВС/страновой группы Организации Объединенных Наций, а в конце 2010 года началась подготовка к проведению референдумов.
The integrated action plan working groups were tasked with contingency planning for the referendums and the post-referendum phase. Рабочим группам по реализации комплексного плана действий было поручено разработать резервные планы для этапа референдумов и последующего периода.
Currently a national action plan for equality between men and women in the labour market is in preparation. В настоящее время ведется разработка национального плана действий по обеспечению равенства мужчин и женщин на рынке труда.
A draft action plan has been prepared and is currently being discussed with the Government. Был подготовлен проект плана действий, который в настоящее время обсуждается правительством.
The panel met to consider the draft action plan put forward by the task force. Группа экспертов провела заседание для рассмотрения проекта плана действий, предложенного целевой группой.
On the basis of a detailed analysis of the situation of the youth in Luxembourg, a national action plan is about to be finalized. Близится к завершению разработка национального плана действий, основанного на подробном анализе положения молодежи в Люксембурге.
The implementation of that Policy is guided by the Revised National Youth Policy action plan. Эта политика осуществляется с помощью пересмотренного плана действий по претворению в жизнь национальной молодежной политики.
We are convinced that they could play a critical role in evaluating the current situation and in designing a concrete action plan for youth. Мы убеждены, что они могут сыграть важнейшую роль в оценке нынешней ситуации и в разработке конкретного плана действий для молодежи.
Moreover, this mechanism is buttressed by a dynamic private sector and the implementation of a plan of action for the integrated management of water resources. Кроме того, данный механизм опирается на динамичный частный сектор и реализацию плана действий для комплексного управления водными ресурсами.