Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
Such a strategic plan could be implemented through enhanced coordination between UNEP and other relevant bodies, including GEF and UNDP. Такой стратегический план мог бы осуществляться на основе более скоординированных действий ЮНЕП и других соответствующих органов, включая ФГОС и ПРООН.
The representative of UNIDO commented on progress by Bosnia and Herzegovina with its plan of action. Представитель ЮНИДО прокомментировала успехи Боснии и Герцеговины в связи с ее планом действий.
Since the year 2003 had already passed, the Committee had been unable to include that amount in the action plan. Поскольку 2003 год уже истек, Комитет не смог включить это количество в план действий.
I have asked the High Commissioner to submit a plan of action within 60 days. Я просил Верховного комиссара представить план действий в течение 60 дней.
While the proposals contained in the plan of action are measured, they are not modest. Хотя содержащиеся в плане действий предложения носят взвешенный характер, они не являются скромными.
The present plan of action aims to strengthen the contribution of OHCHR to efforts to change that reality. Настоящий план действий направлен на укрепление вклада УВКПЧ в усилия по изменению этой реальности.
Enhancing field presence, as suggested in the present plan of action, should proceed with such a policy in place. Расширение полевого присутствия, как предлагается в настоящем плане действий, должно осуществляться на основе этой политики.
An objective of the present report is to set out an action plan for the development of such a mechanism. Цель настоящего доклада состоит в изложении плана действий по разработке такого механизма.
Updated global logistics support strategy and plan Обновление глобальной стратегии и плана действий по материально-техническому обеспечению
This type of arrangement may be described in a national action plan. Такое соглашение можно характеризовать как национальный план действий.
New headings for a global action plan should be considered. Необходимо рассмотреть вопрос о новых заголовках глобального плана действий.
Such a broad approach should be reflected both in the strategic framework and the action plan. Такой широкий подход должен найти свое отражение как в стратегической рамочной системе, так и в плане действий.
Such elements could be included in a possible global plan of action. Такие элементы могли бы быть включены в возможный глобальный план действий.
This action plan aims at strengthening Fiji's capacity to administer its competition legislation. Данный план действий должен способствовать укреплению возможностей Фиджи в деле применения своего законодательства в области конкуренции.
The WTPF African Trade Point Forum was established and an action plan was adopted. Был создан Африканский форум центров по вопросам торговли ВФЦТ и принят план действий.
On the basis of the results an action plan would be drafted by the Government of the Republic of Moldova. На основе его результатов правительством Республики Молдова был составлен план действий.
We encourage the High Commissioner to submit an action plan to that effect as soon as possible. Мы призываем Верховного комиссара как можно скорее представить план действий в этом направлении.
On 31 March, a group of countries proposed a plan of action regarding Security Council reform. 31 марта одна группа стран предложила план действий, касающийся реформы Совета Безопасности.
The Board notes that the UNOPS action plan may give rise to restructuring and rationalization processes to maintain sustainability. Комиссия отмечает, что план действий ЮНОПС может способствовать осуществлению процессов реструктуризации и рационализации с целью поддержания устойчивой деятельности.
CEB members note that UNDG has approved an action plan as a follow-up to the Paris Declaration on Aid Effectiveness. Члены КСР отмечают, что ГООНВР одобрила план действий в рамках последующей деятельности в связи с Парижской декларацией об эффективности помощи.
In addition, a longer-term plan for joint action to curb transnational crime has been formulated and is being implemented. Кроме того, был сформулирован и уже осуществляется долгосрочный план совместных действий по пресечению транснациональной преступности.
Denmark reported that its national plan of action on violence against women has a special focus on ethnic minority women. Дания сообщает, что в ее национальном плане действий по борьбе с насилием в отношении женщин особое внимание уделено женщинам, принадлежащим к этническим меньшинствам.
The Department's gender task force held its first meeting and developed an action plan on gender mainstreaming. Созданная в составе Департамента целевая группа по гендерным вопросам провела свое первое заседание и разработала план действий по обеспечению всестороннего учета гендерной проблематики.
They also indicated that their formal response to the draft plan of action for the second phase would be submitted to UNHCR shortly. Они также указали, что в ближайшее время представят УВКБ свой официальный ответ в отношении проекта плана действий для второго этапа.
This element has been reiterated in the draft plan of action for the second phase. Этот элемент был подтвержден в проекте плана действий для второго этапа.