| Such a strategic plan could be implemented through enhanced coordination between UNEP and other relevant bodies, including GEF and UNDP. | Такой стратегический план мог бы осуществляться на основе более скоординированных действий ЮНЕП и других соответствующих органов, включая ФГОС и ПРООН. |
| The representative of UNIDO commented on progress by Bosnia and Herzegovina with its plan of action. | Представитель ЮНИДО прокомментировала успехи Боснии и Герцеговины в связи с ее планом действий. |
| Since the year 2003 had already passed, the Committee had been unable to include that amount in the action plan. | Поскольку 2003 год уже истек, Комитет не смог включить это количество в план действий. |
| I have asked the High Commissioner to submit a plan of action within 60 days. | Я просил Верховного комиссара представить план действий в течение 60 дней. |
| While the proposals contained in the plan of action are measured, they are not modest. | Хотя содержащиеся в плане действий предложения носят взвешенный характер, они не являются скромными. |
| The present plan of action aims to strengthen the contribution of OHCHR to efforts to change that reality. | Настоящий план действий направлен на укрепление вклада УВКПЧ в усилия по изменению этой реальности. |
| Enhancing field presence, as suggested in the present plan of action, should proceed with such a policy in place. | Расширение полевого присутствия, как предлагается в настоящем плане действий, должно осуществляться на основе этой политики. |
| An objective of the present report is to set out an action plan for the development of such a mechanism. | Цель настоящего доклада состоит в изложении плана действий по разработке такого механизма. |
| Updated global logistics support strategy and plan | Обновление глобальной стратегии и плана действий по материально-техническому обеспечению |
| This type of arrangement may be described in a national action plan. | Такое соглашение можно характеризовать как национальный план действий. |
| New headings for a global action plan should be considered. | Необходимо рассмотреть вопрос о новых заголовках глобального плана действий. |
| Such a broad approach should be reflected both in the strategic framework and the action plan. | Такой широкий подход должен найти свое отражение как в стратегической рамочной системе, так и в плане действий. |
| Such elements could be included in a possible global plan of action. | Такие элементы могли бы быть включены в возможный глобальный план действий. |
| This action plan aims at strengthening Fiji's capacity to administer its competition legislation. | Данный план действий должен способствовать укреплению возможностей Фиджи в деле применения своего законодательства в области конкуренции. |
| The WTPF African Trade Point Forum was established and an action plan was adopted. | Был создан Африканский форум центров по вопросам торговли ВФЦТ и принят план действий. |
| On the basis of the results an action plan would be drafted by the Government of the Republic of Moldova. | На основе его результатов правительством Республики Молдова был составлен план действий. |
| We encourage the High Commissioner to submit an action plan to that effect as soon as possible. | Мы призываем Верховного комиссара как можно скорее представить план действий в этом направлении. |
| On 31 March, a group of countries proposed a plan of action regarding Security Council reform. | 31 марта одна группа стран предложила план действий, касающийся реформы Совета Безопасности. |
| The Board notes that the UNOPS action plan may give rise to restructuring and rationalization processes to maintain sustainability. | Комиссия отмечает, что план действий ЮНОПС может способствовать осуществлению процессов реструктуризации и рационализации с целью поддержания устойчивой деятельности. |
| CEB members note that UNDG has approved an action plan as a follow-up to the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | Члены КСР отмечают, что ГООНВР одобрила план действий в рамках последующей деятельности в связи с Парижской декларацией об эффективности помощи. |
| In addition, a longer-term plan for joint action to curb transnational crime has been formulated and is being implemented. | Кроме того, был сформулирован и уже осуществляется долгосрочный план совместных действий по пресечению транснациональной преступности. |
| Denmark reported that its national plan of action on violence against women has a special focus on ethnic minority women. | Дания сообщает, что в ее национальном плане действий по борьбе с насилием в отношении женщин особое внимание уделено женщинам, принадлежащим к этническим меньшинствам. |
| The Department's gender task force held its first meeting and developed an action plan on gender mainstreaming. | Созданная в составе Департамента целевая группа по гендерным вопросам провела свое первое заседание и разработала план действий по обеспечению всестороннего учета гендерной проблематики. |
| They also indicated that their formal response to the draft plan of action for the second phase would be submitted to UNHCR shortly. | Они также указали, что в ближайшее время представят УВКБ свой официальный ответ в отношении проекта плана действий для второго этапа. |
| This element has been reiterated in the draft plan of action for the second phase. | Этот элемент был подтвержден в проекте плана действий для второго этапа. |