Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
As a result of the review, a short-term action plan for the implementation of the corridors was adopted. В результате проведенного обзора был принят кратковременный план действий по обеспечению таможенных коридоров.
An action plan on human rights has been developed and will be implemented when resources become available. Был разработан план действий по правам человека, осуществление которого начнется после того, как появятся необходимые ресурсы.
UNHCR has updated its regional emergency plan to cope with a possible flow of up to 500,000 refugees from Burundi. УВКБ обновило свой региональный план чрезвычайных действий на случай возможного увеличения потока беженцев из Бурунди до 500000 человек.
UNESCO will continue to support activities that promote a culture of peace and intends to establish a plan of action for Burundi in 1996-1997. ЮНЕСКО продолжит поддерживать мероприятия, которые содействуют привитию культуры мира, и намеревается разработать для Бурунди план действий на 1996-1997 годы.
The basic framework for the voluntary return of refugees already exists in the Nairobi Declaration and the 1995 Bujumbura plan of action. Основные принципы добровольного возвращения беженцев уже заложены в Найробийской декларации и в Бужумбурском плане действий 1995 года.
Implementation of the action plan of the Office of the Special Coordinator for Sarajevo accelerated dramatically with the improvement in the security situation. В условиях улучшения обстановки в области безопасности значительно ускорилось осуществление Плана действий Канцелярии Специального координатора по Сараево.
The Committee will develop a work plan for concrete action during the remaining years of the Decade. Комитет разработает план действий для конкретных мероприятий на оставшиеся годы Десятилетия.
Our initial consultations with the authorities of the countries concerned on a regional plan of action have been promising. Наши первоначальные консультации с органами власти заинтересованных стран в отношении регионального плана действий являются обнадеживающими.
difficult circumstances (plan of action 2) и молодежи, находящихся в особо трудных условиях (план действий 2)
2/ At the date of publication of the present document, this plan of action had not been cleared by the Subcommittee. 2/ Очень важно: в момент издания настоящего документа Подкомитет еще не утвердил этот план действий.
A joint coordinating committee comprising the three partners was established to develop an operational framework and detailed plan of action. В целях разработки оперативной структуры и подробного плана действий был создан объединенный координационный комитет в составе представителей трех партнеров.
National support for the tropical forest action plan is being promoted. Предпринимаются усилия по обеспечению национальной поддержки плана действий по охране тропических лесов.
The preparation and implementation of the plan of action have been coordinated with UNICEF and other relevant agencies and institutions. Подготовка и осуществление плана действий координируются с ЮНИСЕФ и другими соответствующими учреждениями.
The programme should include a plan of action to fulfil the need for energy services in rural areas. Программы должны включать планы действий по удовлетворению потребностей в энергообслуживании сельских районов.
The plan of action should be placed in the context of local needs and the level of socio-economic development. Планы действий должны разрабатываться исходя из местных потребностей и уровня социально-экономического развития.
The meeting elaborated a plan of action in these areas. На этом совещании был выработан план действий в указанных областях.
The declarations and the plan of action were based on the outline of the draft of the final document of the Conference. Указанные декларации и план действий основывались на ключевых положениях проекта заключительного документа Конференции.
This objective was presented in the Government's plan for action for the disabled. Эта цель закреплена в разработанном правительством Норвегии плане действий в интересах инвалидов.
Other matters, including a draft plan of action. Прочие вопросы, включая проект плана действий.
The seminar could envisage establishing, for instance, a drafting group to assist in elaborating such a plan of action. Семинар может рассмотреть, например, вопрос о создании редакционной группы в целях оказания помощи в разработке такого плана действий.
A manual and a plan of action are being prepared for this purpose. В этой связи разрабатываются руководство и план действий.
It is expected also to adopt a revised plan of action concerning the ILO's future work in South Africa. Также ожидается, что она примет пересмотренный план действий, касающийся будущей деятельности МОТ в Южной Африке.
In accordance with its plan of action, the Commission of Experts determined it necessary to undertake a second mission to Rwanda. В соответствии со своим планом действий Комиссия экспертов сочла необходимым совершить еще одну поездку в Руанду.
The Government of the Republic of Croatia reiterates its strong support for the European Union action plan of 22 November 1993. Правительство Республики Хорватии вновь заявляет о своей решительной поддержке плана действий Европейского союза, принятого 22 ноября 1993 года.
The WHO global strategy and related action plan are being implemented by WHO through its headquarters and regional offices. ВОЗ осуществляет свою глобальную стратегию и связанный с ней план действий, действуя через штаб-квартиру и региональные отделения.