Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Распланировать

Примеры в контексте "Plan - Распланировать"

Примеры: Plan - Распланировать
Well, at least you can plan accordingly. Ну, зато ты сможешь время распланировать.
And this gives me time to plan in peace. И это дало мне время все спокойно распланировать.
Because, Chris, it takes time to plan a perfect wedding. Крис, нужно время, чтобы распланировать идеальную свадьбу.
I'm guessing you're not here to plan the path for your future. Думаю, вряд ли ты здесь, чтобы распланировать своё будущее.
You can proceed to the registration cabin where our staff will help you plan your time here. Подойдите к стойке регистрации, где наши сотрудники помогут распланировать ваше время.
June, you can't plan your life. Джун, нельзя всю жизнь распланировать.
Let me plan out your next eight years. Дай мне распланировать для тебя следующие 8 лет.
And you can't plan everything. И ты не можешь распланировать всё.
Enough. I must plan my closing. Мне нужно распланировать мою заключительную речь.
I need to plan my clothing allowance. Мне надо распланировать деньги на одежду.
Well, sir, we shall probably have to interview everyone, so we better plan a campaign that won't interfere too much with your productions. Хорошо, сэр, мы должны взять показания у каждого, поэтому лучше распланировать, чтобы не создавать помех вашему производству.
In addition young people and youth organizations are urged to identify and plan information activities that focus on priority issues, which they would undertake within the context of the Programme of Action. Кроме того, молодежи и молодежным организациям предлагается определить и распланировать информационные мероприятия, посвященные приоритетным вопросам, которыми они займутся в контексте Программы действий.
We need to develop a special strategy - defining priorities and partners, in order to plan out the work for years ahead, as this is done by all large corporations and conglomerates. Нам необходимо разработать специальную стратегию - определить приоритеты, партнеров, чтобы распланировать всю работу на все предстоящие годы так, как это делают все крупные корпорации и концерны.
Well, look, I am very good, but I thought it would be even more bestest, specialest if someone closer to your age helped plan the party. Ну, слушай, я хорош, но я думал, что будет даже лучше, особенней, если кто-то твоего возраста помог бы распланировать вечеринку.
These standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. Эти стандарты предусматривают, что Комиссия должна распланировать и провести проверку таким образом, чтобы в разумной степени убедиться в отсутствии существенных ошибок в финансовых ведомостях.
The dialogue was opened by Mr. Marco Gonzalez, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, who welcomed the participants to Nairobi and congratulated them on the current innovative effort to identify key issues and challenges and plan for future work under the Montreal Protocol. Диалог был открыт гном Марко Гонзалесом, Исполнительным секретарем секретариата по озону, который приветствовал участников в Найроби и поздравил их с данной новаторской попыткой определить основные вопросы и проблемы и распланировать будущую работу в рамках Монреальского протокола.
There's so much to plan! Столько всего нужно распланировать!
Just trying to plan my week. Просто пытаюсь распланировать неделю.
We have a wedding to plan. Нам нужно распланировать свадьбу.
In a 1975 interview he said: I'm proud that I was able to start with nothing, plan it and have it work as perfectly as it did... В интервью 1975 года он сказал: «Я горд, что был способен, начав с ничего, распланировать операцию и привести её в исполнение так безукоризненно, как я сделал... Я сплю спокойно каждую ночь».
When you have left the mine of Tianquan, You can plan your life with this money maybe a small business, going the rich cities of the south or to work in another mine. После того как вы потеряли шахту Тианквана, вы сможете распланировать свою жизнь с этими деньгами, может быть, завести маленький бизнес или переехать в богатые города на юге или работать на другой шахте.
We'll need a few days to plan the ceremony. Нужно врёмя, чтобы всё распланировать.