Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
Although active cooperation with international organizations and financial institutions had been very helpful in implementing the national action plan, much remained to be done. Активное сотрудничество с международными организациями и финансовыми учреждениями весьма способствовало выполнению Национального плана действий, однако еще многое необходимо сделать.
The overall goal of the plan of action was to promote equality of opportunities for women. Общей целью плана действий является поощрение создания равных возможностей для женщин.
In 1996 the Government had adopted a national plan of action to improve the situation of women up to the year 2000. В 1996 году правительство приняло национальный план действий по улучшению положения женщин на период до 2000 года.
A plan of action had been adopted when the Alliance was launched. В результате образования Союза был принят план действий.
The Alliance was setting out a clear vision of the African countries' goals and submitting a specific plan of action with wide-ranging support in Africa. Союз воплощает ясное видение целей африканских стран и представляет конкретный план действий, пользующийся большой поддержкой на континенте.
An action plan and two project documents were submitted. Был представлен план действий и два проектных документа.
The plan of action under the Initiatives is as follows. План действий в рамках Инициатив состоит в следующем.
Each decline in official development assistance therefore erodes the capacity of developing countries to implement the Rio agreements and action plan. Поэтому любое сокращение объема официальной помощи в целях развития подрывает способность развивающихся стран осуществлять достигнутые в Рио соглашения и план действий.
Britain will play its part in developing an action plan to ensure universal access to clean water and sanitation. Великобритания готова сыграть свою роль в разработке плана действий, который обеспечил бы универсальный доступ к чистой воде и санитарии.
The main objective was to develop a plan of action consisting of programmes/projects in support of sustainable agricultural development in small island developing States. Основная цель заключалась в разработке плана действий, включающего программы/проекты в поддержку устойчивого развития сельского хозяйства в малых островных развивающихся государствах.
The action plan is the formal environmental policy document of the Government. План действий - это официальный документ правительства в области экологической политики.
The annexes comprise text proposals for the SAICM overarching policy strategy and global plan of action. В приложениях содержится текст, который предлагается включить в общепрограммную стратегию СПМРХВ и глобальный план действий.
Following the World Summit for Children, Pakistan formulated a national plan of action with goals for the year 2000. По завершении Всемирной встречи в интересах детей Пакистан разработал национальный план действий, содержащий задачи на 2000 год.
The head of Government has also launched a national plan of action for the elimination of exploitative child labour. Глава нашего правительства также выдвинул национальный план действий по ликвидации эксплуатации детского труда.
Furthermore, Australia was committed to preparing a national plan of action on seabirds to mitigate seabird by-catch. Австралия также собирается подготовить национальный план действий по морским птицам, направленный на преодоление проблемы их прилова.
The detailed plan of action informed by the OIOS recommendations will be reflected in this forthcoming report. Развернутый план действий с учетом рекомендаций УСВН будет отражен в этом предстоящем докладе.
Fraud prevention cannot be achieved with regulations and internal controls alone, but rather with a proactive strategy and a resulting structured plan. Нельзя предотвратить мошенничество только при помощи инструкций и внутреннего контроля, этого, скорее, можно добиться посредством инициативной стратегии и основанного на ней структурированного плана действий.
A number of other countries have undertaken an assessment and have developed or are developing or planning to develop a national plan of action. Ряд других стран провел оценку и разработал или разрабатывает или планирует разработать национальный план действий.
An action plan for their careful management, reduction, control or disposal can then be developed. Затем можно разработать план действий в целях их тщательной регламентации, сокращения, контроля и удаления.
To this end, we have implemented a special action plan for science and technology in western development. Для этого мы разработали специальный план действий в области науки и техники по развитию западных районов.
We endorse its plan of action, welcome its multi-year programme of work and support the Collaborative Partnership on Forests. Мы одобряем его План действий, приветствуем его многолетнюю программу работы и поддерживаем механизм Партнерства на основе сотрудничества по лесам.
Agenda 21 is a comprehensive plan of action adopted by Governments at the United Nations Conference on Environment and Development in 1992. Повестка дня на ХХI век является всеобъемлющим планом действий, принятым правительствами на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в 1992 году.
Romania endorses the sound recommendations and strategic directions outlined in the report and wholeheartedly supports the forward-looking provisions of the draft outcome document and action plan. Румыния одобряет продуманные рекомендации и стратегические направления, изложенные в докладе, и всецело поддерживает перспективные положения проекта итогового документа и плана действий.
Concerning the prevention of racially-motivated crimes, the police participate in the implementation of the respective action plan. Что касается предупреждения преступлений по расовым мотивам, то сотрудники полиции участвуют в реализации соответствующего плана действий.
MONUC's implementation of its strategic plan of action and the development of operation Kimia II require our attention. Осуществление силами МООНДРК стратегического плана действий и проведение операции «Кимиа II» требуют нашего внимания.