Although active cooperation with international organizations and financial institutions had been very helpful in implementing the national action plan, much remained to be done. |
Активное сотрудничество с международными организациями и финансовыми учреждениями весьма способствовало выполнению Национального плана действий, однако еще многое необходимо сделать. |
The overall goal of the plan of action was to promote equality of opportunities for women. |
Общей целью плана действий является поощрение создания равных возможностей для женщин. |
In 1996 the Government had adopted a national plan of action to improve the situation of women up to the year 2000. |
В 1996 году правительство приняло национальный план действий по улучшению положения женщин на период до 2000 года. |
A plan of action had been adopted when the Alliance was launched. |
В результате образования Союза был принят план действий. |
The Alliance was setting out a clear vision of the African countries' goals and submitting a specific plan of action with wide-ranging support in Africa. |
Союз воплощает ясное видение целей африканских стран и представляет конкретный план действий, пользующийся большой поддержкой на континенте. |
An action plan and two project documents were submitted. |
Был представлен план действий и два проектных документа. |
The plan of action under the Initiatives is as follows. |
План действий в рамках Инициатив состоит в следующем. |
Each decline in official development assistance therefore erodes the capacity of developing countries to implement the Rio agreements and action plan. |
Поэтому любое сокращение объема официальной помощи в целях развития подрывает способность развивающихся стран осуществлять достигнутые в Рио соглашения и план действий. |
Britain will play its part in developing an action plan to ensure universal access to clean water and sanitation. |
Великобритания готова сыграть свою роль в разработке плана действий, который обеспечил бы универсальный доступ к чистой воде и санитарии. |
The main objective was to develop a plan of action consisting of programmes/projects in support of sustainable agricultural development in small island developing States. |
Основная цель заключалась в разработке плана действий, включающего программы/проекты в поддержку устойчивого развития сельского хозяйства в малых островных развивающихся государствах. |
The action plan is the formal environmental policy document of the Government. |
План действий - это официальный документ правительства в области экологической политики. |
The annexes comprise text proposals for the SAICM overarching policy strategy and global plan of action. |
В приложениях содержится текст, который предлагается включить в общепрограммную стратегию СПМРХВ и глобальный план действий. |
Following the World Summit for Children, Pakistan formulated a national plan of action with goals for the year 2000. |
По завершении Всемирной встречи в интересах детей Пакистан разработал национальный план действий, содержащий задачи на 2000 год. |
The head of Government has also launched a national plan of action for the elimination of exploitative child labour. |
Глава нашего правительства также выдвинул национальный план действий по ликвидации эксплуатации детского труда. |
Furthermore, Australia was committed to preparing a national plan of action on seabirds to mitigate seabird by-catch. |
Австралия также собирается подготовить национальный план действий по морским птицам, направленный на преодоление проблемы их прилова. |
The detailed plan of action informed by the OIOS recommendations will be reflected in this forthcoming report. |
Развернутый план действий с учетом рекомендаций УСВН будет отражен в этом предстоящем докладе. |
Fraud prevention cannot be achieved with regulations and internal controls alone, but rather with a proactive strategy and a resulting structured plan. |
Нельзя предотвратить мошенничество только при помощи инструкций и внутреннего контроля, этого, скорее, можно добиться посредством инициативной стратегии и основанного на ней структурированного плана действий. |
A number of other countries have undertaken an assessment and have developed or are developing or planning to develop a national plan of action. |
Ряд других стран провел оценку и разработал или разрабатывает или планирует разработать национальный план действий. |
An action plan for their careful management, reduction, control or disposal can then be developed. |
Затем можно разработать план действий в целях их тщательной регламентации, сокращения, контроля и удаления. |
To this end, we have implemented a special action plan for science and technology in western development. |
Для этого мы разработали специальный план действий в области науки и техники по развитию западных районов. |
We endorse its plan of action, welcome its multi-year programme of work and support the Collaborative Partnership on Forests. |
Мы одобряем его План действий, приветствуем его многолетнюю программу работы и поддерживаем механизм Партнерства на основе сотрудничества по лесам. |
Agenda 21 is a comprehensive plan of action adopted by Governments at the United Nations Conference on Environment and Development in 1992. |
Повестка дня на ХХI век является всеобъемлющим планом действий, принятым правительствами на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в 1992 году. |
Romania endorses the sound recommendations and strategic directions outlined in the report and wholeheartedly supports the forward-looking provisions of the draft outcome document and action plan. |
Румыния одобряет продуманные рекомендации и стратегические направления, изложенные в докладе, и всецело поддерживает перспективные положения проекта итогового документа и плана действий. |
Concerning the prevention of racially-motivated crimes, the police participate in the implementation of the respective action plan. |
Что касается предупреждения преступлений по расовым мотивам, то сотрудники полиции участвуют в реализации соответствующего плана действий. |
MONUC's implementation of its strategic plan of action and the development of operation Kimia II require our attention. |
Осуществление силами МООНДРК стратегического плана действий и проведение операции «Кимиа II» требуют нашего внимания. |