Evaluate the progress made in women's participation and, on this basis, draw up the corresponding plan of action. |
Осуществить оценку прогресса в деле обеспечения участия женщин и на основе этой оценки разработать соответствующий план действий. |
At the end of these consultations, a draft action plan for the eradication of poverty will be prepared and circulated. |
В конце этих консультаций будет подготовлен и распространен проект плана действий по искоренению нищеты. |
A national plan of action was presented to the Congress. |
В ходе этого Конгресса был представлен национальный план действий. |
In Paraguay, a project was designed to provide assistance in the elaboration and implementation of a national plan of action on human rights. |
В Парагвае был разработан проект, направленный на содействие разработке и осуществлению национального плана действий в области прав человека. |
The plan is updated, as necessary, to reflect changing conditions, and may contain several options for various contingencies. |
С целью учета изменяющихся условий этот план, по мере необходимости, обновляется и может содержать ряд вариантов действий в различных условиях. |
UNDP has also provided assistance in the formulation of a national action plan on habitat. |
ПРООН также оказала помощь в разработке национального плана действий в области населенных пунктов. |
Preparation of the UNICEF action plan for 1997 was completed in July 1997. |
Подготовка плана действий ЮНИСЕФ на 1997 год была завершена в июле 1997 года. |
The actions taken and the plan of action are described in detail throughout the tenth progress report. |
Принятые меры и план действий подробно изложены в десятом докладе о ходе осуществления проекта. |
Inclusion in the national environmental action plan for 1996-1998 of provision for a change to unleaded petrol. |
Национальным планом действий в области охраны окружающей среды на 1996-1998 годы предусматривается переход на бензин, не содержащий свинцовых присадок. |
It has established an action plan for strengthening financial and administrative management and a time schedule for implementation. |
Оно разработало план действий по укреплению финансового и административного управления и подготовило график его осуществления. |
It also agreed with the recommendations concerning the rental of office space and had established a plan for corrective action. |
Оно также согласилось с рекомендациями в отношении аренды служебных помещений и разработало план действий по исправлению положения. |
It recommended that measures be taken to overcome the obstacles in the implementation of the Beijing Platform for Action and the system-wide medium-term plan. |
Он рекомендовал принять меры для устранения этих препятствий на пути осуществления Пекинской платформы действий и общесистемного среднесрочного плана. |
It outlined guidelines for an action plan for the strengthening of public administration and the management of social policies. |
В нем изложены руководящие принципы плана действий по укреплению системы государственного управления и улучшению реализации социальной политики. |
A detailed action plan for Bangladesh and specific interventions in Nepal are envisioned. |
Намечается принять подробный план действий для Бангладеш и провести конкретные мероприятия в Непале. |
Its action plan is based on three fundamental propositions. |
Его план действий основывается на трех основных предпосылках. |
The Conference adopted a plan of action, aimed at promoting and strengthening multilateral cooperation programmes in the region. |
На Конференции был принят план действий, имеющий своей целью поощрение и укрепление программ многостороннего сотрудничества в регионе. |
In 1988, we put forward an action plan for the phased elimination of all nuclear weapons within a specified time frame. |
В 1988 году мы выдвинули план действий в целях поэтапной ликвидации всего ядерного оружия в конкретные сроки. |
We also have in place an environmental action plan which spells out ways and means of integrating economic development and sustainable environmental management. |
Мы также располагаем экологическим планом действий, который предусматривает пути и способы интеграции экономического развития и устойчивого экологического управления. |
Education officials met in January 1996 and drew up a national education and training plan. |
В январе 1996 года состоялась встреча ответственных сотрудников, занимающихся вопросами просвещения, на которой был разработан национальный план действий в сфере образования и профессиональной подготовки. |
International cooperation is a key requisite for any successful plan of action. |
Ключевым условием успеха любого плана действий является международное сотрудничество. |
We welcome the draft action plan which is being considered at this special session to address the problem of illicit crop production. |
Мы приветствуем рассматриваемый на текущей специальной сессии проект плана действий, касающийся проблемы искоренения незаконных наркотикосодержащих культур. |
We join our voice to those of other delegations to work together to ensure effective implementation of the plan of action. |
Мы присоединяемся к призыву других делегаций работать сообща в целях эффективного выполнения плана действий. |
We welcome the action plan on measures to promote judicial cooperation. |
Мы приветствуем план действий, направленный на расширение сотрудничества судебных органов. |
We have developed a plan of action to combat drug-trafficking that combines prevention and suppression. |
Мы разработали план действий по борьбе с оборотом наркотиков, в котором сочетается профилактика и подавление. |
It would consider the basic elements of a plan for operational activities in which States could work together to strengthen international cooperation in combating computer crime. |
На семинаре-практикуме будут рассмотрены основные элементы плана оперативных действий, в рамках которого государства смогли бы совместно осуществлять деятельность, направленную на усиление международного сотрудничества в борьбе с компьютерной преступностью. |