Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
Evaluate the progress made in women's participation and, on this basis, draw up the corresponding plan of action. Осуществить оценку прогресса в деле обеспечения участия женщин и на основе этой оценки разработать соответствующий план действий.
At the end of these consultations, a draft action plan for the eradication of poverty will be prepared and circulated. В конце этих консультаций будет подготовлен и распространен проект плана действий по искоренению нищеты.
A national plan of action was presented to the Congress. В ходе этого Конгресса был представлен национальный план действий.
In Paraguay, a project was designed to provide assistance in the elaboration and implementation of a national plan of action on human rights. В Парагвае был разработан проект, направленный на содействие разработке и осуществлению национального плана действий в области прав человека.
The plan is updated, as necessary, to reflect changing conditions, and may contain several options for various contingencies. С целью учета изменяющихся условий этот план, по мере необходимости, обновляется и может содержать ряд вариантов действий в различных условиях.
UNDP has also provided assistance in the formulation of a national action plan on habitat. ПРООН также оказала помощь в разработке национального плана действий в области населенных пунктов.
Preparation of the UNICEF action plan for 1997 was completed in July 1997. Подготовка плана действий ЮНИСЕФ на 1997 год была завершена в июле 1997 года.
The actions taken and the plan of action are described in detail throughout the tenth progress report. Принятые меры и план действий подробно изложены в десятом докладе о ходе осуществления проекта.
Inclusion in the national environmental action plan for 1996-1998 of provision for a change to unleaded petrol. Национальным планом действий в области охраны окружающей среды на 1996-1998 годы предусматривается переход на бензин, не содержащий свинцовых присадок.
It has established an action plan for strengthening financial and administrative management and a time schedule for implementation. Оно разработало план действий по укреплению финансового и административного управления и подготовило график его осуществления.
It also agreed with the recommendations concerning the rental of office space and had established a plan for corrective action. Оно также согласилось с рекомендациями в отношении аренды служебных помещений и разработало план действий по исправлению положения.
It recommended that measures be taken to overcome the obstacles in the implementation of the Beijing Platform for Action and the system-wide medium-term plan. Он рекомендовал принять меры для устранения этих препятствий на пути осуществления Пекинской платформы действий и общесистемного среднесрочного плана.
It outlined guidelines for an action plan for the strengthening of public administration and the management of social policies. В нем изложены руководящие принципы плана действий по укреплению системы государственного управления и улучшению реализации социальной политики.
A detailed action plan for Bangladesh and specific interventions in Nepal are envisioned. Намечается принять подробный план действий для Бангладеш и провести конкретные мероприятия в Непале.
Its action plan is based on three fundamental propositions. Его план действий основывается на трех основных предпосылках.
The Conference adopted a plan of action, aimed at promoting and strengthening multilateral cooperation programmes in the region. На Конференции был принят план действий, имеющий своей целью поощрение и укрепление программ многостороннего сотрудничества в регионе.
In 1988, we put forward an action plan for the phased elimination of all nuclear weapons within a specified time frame. В 1988 году мы выдвинули план действий в целях поэтапной ликвидации всего ядерного оружия в конкретные сроки.
We also have in place an environmental action plan which spells out ways and means of integrating economic development and sustainable environmental management. Мы также располагаем экологическим планом действий, который предусматривает пути и способы интеграции экономического развития и устойчивого экологического управления.
Education officials met in January 1996 and drew up a national education and training plan. В январе 1996 года состоялась встреча ответственных сотрудников, занимающихся вопросами просвещения, на которой был разработан национальный план действий в сфере образования и профессиональной подготовки.
International cooperation is a key requisite for any successful plan of action. Ключевым условием успеха любого плана действий является международное сотрудничество.
We welcome the draft action plan which is being considered at this special session to address the problem of illicit crop production. Мы приветствуем рассматриваемый на текущей специальной сессии проект плана действий, касающийся проблемы искоренения незаконных наркотикосодержащих культур.
We join our voice to those of other delegations to work together to ensure effective implementation of the plan of action. Мы присоединяемся к призыву других делегаций работать сообща в целях эффективного выполнения плана действий.
We welcome the action plan on measures to promote judicial cooperation. Мы приветствуем план действий, направленный на расширение сотрудничества судебных органов.
We have developed a plan of action to combat drug-trafficking that combines prevention and suppression. Мы разработали план действий по борьбе с оборотом наркотиков, в котором сочетается профилактика и подавление.
It would consider the basic elements of a plan for operational activities in which States could work together to strengthen international cooperation in combating computer crime. На семинаре-практикуме будут рассмотрены основные элементы плана оперативных действий, в рамках которого государства смогли бы совместно осуществлять деятельность, направленную на усиление международного сотрудничества в борьбе с компьютерной преступностью.