| Evaluate the progress made in women's participation and, on this basis, draw up the corresponding plan of action. | Осуществить оценку прогресса в деле обеспечения участия женщин и на основе этой оценки разработать соответствующий план действий. |
| At the end of these consultations, a draft action plan for the eradication of poverty will be prepared and circulated. | В конце этих консультаций будет подготовлен и распространен проект плана действий по искоренению нищеты. |
| A national plan of action was presented to the Congress. | В ходе этого Конгресса был представлен национальный план действий. |
| In Paraguay, a project was designed to provide assistance in the elaboration and implementation of a national plan of action on human rights. | В Парагвае был разработан проект, направленный на содействие разработке и осуществлению национального плана действий в области прав человека. |
| The plan is updated, as necessary, to reflect changing conditions, and may contain several options for various contingencies. | С целью учета изменяющихся условий этот план, по мере необходимости, обновляется и может содержать ряд вариантов действий в различных условиях. |
| UNDP has also provided assistance in the formulation of a national action plan on habitat. | ПРООН также оказала помощь в разработке национального плана действий в области населенных пунктов. |
| Preparation of the UNICEF action plan for 1997 was completed in July 1997. | Подготовка плана действий ЮНИСЕФ на 1997 год была завершена в июле 1997 года. |
| The actions taken and the plan of action are described in detail throughout the tenth progress report. | Принятые меры и план действий подробно изложены в десятом докладе о ходе осуществления проекта. |
| Inclusion in the national environmental action plan for 1996-1998 of provision for a change to unleaded petrol. | Национальным планом действий в области охраны окружающей среды на 1996-1998 годы предусматривается переход на бензин, не содержащий свинцовых присадок. |
| It has established an action plan for strengthening financial and administrative management and a time schedule for implementation. | Оно разработало план действий по укреплению финансового и административного управления и подготовило график его осуществления. |
| It also agreed with the recommendations concerning the rental of office space and had established a plan for corrective action. | Оно также согласилось с рекомендациями в отношении аренды служебных помещений и разработало план действий по исправлению положения. |
| It recommended that measures be taken to overcome the obstacles in the implementation of the Beijing Platform for Action and the system-wide medium-term plan. | Он рекомендовал принять меры для устранения этих препятствий на пути осуществления Пекинской платформы действий и общесистемного среднесрочного плана. |
| It outlined guidelines for an action plan for the strengthening of public administration and the management of social policies. | В нем изложены руководящие принципы плана действий по укреплению системы государственного управления и улучшению реализации социальной политики. |
| A detailed action plan for Bangladesh and specific interventions in Nepal are envisioned. | Намечается принять подробный план действий для Бангладеш и провести конкретные мероприятия в Непале. |
| Its action plan is based on three fundamental propositions. | Его план действий основывается на трех основных предпосылках. |
| The Conference adopted a plan of action, aimed at promoting and strengthening multilateral cooperation programmes in the region. | На Конференции был принят план действий, имеющий своей целью поощрение и укрепление программ многостороннего сотрудничества в регионе. |
| In 1988, we put forward an action plan for the phased elimination of all nuclear weapons within a specified time frame. | В 1988 году мы выдвинули план действий в целях поэтапной ликвидации всего ядерного оружия в конкретные сроки. |
| We also have in place an environmental action plan which spells out ways and means of integrating economic development and sustainable environmental management. | Мы также располагаем экологическим планом действий, который предусматривает пути и способы интеграции экономического развития и устойчивого экологического управления. |
| Education officials met in January 1996 and drew up a national education and training plan. | В январе 1996 года состоялась встреча ответственных сотрудников, занимающихся вопросами просвещения, на которой был разработан национальный план действий в сфере образования и профессиональной подготовки. |
| International cooperation is a key requisite for any successful plan of action. | Ключевым условием успеха любого плана действий является международное сотрудничество. |
| We welcome the draft action plan which is being considered at this special session to address the problem of illicit crop production. | Мы приветствуем рассматриваемый на текущей специальной сессии проект плана действий, касающийся проблемы искоренения незаконных наркотикосодержащих культур. |
| We join our voice to those of other delegations to work together to ensure effective implementation of the plan of action. | Мы присоединяемся к призыву других делегаций работать сообща в целях эффективного выполнения плана действий. |
| We welcome the action plan on measures to promote judicial cooperation. | Мы приветствуем план действий, направленный на расширение сотрудничества судебных органов. |
| We have developed a plan of action to combat drug-trafficking that combines prevention and suppression. | Мы разработали план действий по борьбе с оборотом наркотиков, в котором сочетается профилактика и подавление. |
| It would consider the basic elements of a plan for operational activities in which States could work together to strengthen international cooperation in combating computer crime. | На семинаре-практикуме будут рассмотрены основные элементы плана оперативных действий, в рамках которого государства смогли бы совместно осуществлять деятельность, направленную на усиление международного сотрудничества в борьбе с компьютерной преступностью. |