Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
I encourage ECOWAS to expedite the review of its action plan, while taking into consideration those emerging challenges. Я призываю ЭКОВАС ускорить обзор своего плана действий с учетом этих возникающих вызовов.
Progress was made in the implementation of the action plan to prevent child recruitment and other grave human rights violations against children. Был достигнут прогресс с осуществлением плана действий по предотвращению вербовки детей и других грубых нарушений прав человека в отношении детей.
At the end of 2013, the authorities submitted a progress report in line with the action plan. В конце 2013 года в соответствии с планом действий власти представили доклад о ходе работы.
She participated in a meeting of the joint technical working group in charge of the implementation of the action plan. Она приняла участие в совещании Совместной технической рабочей группы, отвечающей за осуществление плана действий.
Still, a unique chance to implement the peace plan has not been used because of violent actions of insurgents. Однако уникальный шанс на выполнение мирного плана был упущен из-за насильственных действий повстанцев.
Our peace plan, as strategy for Ukraine and the Donbas, remains in force. Наш мирный план, представляющий собой стратегию действий для Украины и Донбасса, остается в силе.
The committees are expected to develop an action plan for the restructuring of the army. Ожидается, что эти комитеты разработают план действий по реорганизации вооруженных сил.
The Government made some progress implementing the national human rights action plan, identifying focal points and developing a monitoring framework. Правительство добилось некоторого прогресса в осуществлении национального плана действий в области прав человека, назначении координаторов и разработке системы мониторинга.
We have also expressed our unconditional support for the 2010 action plan at numerous forums. Мы также выразили нашу безоговорочную поддержку Плана действий на 2010 год на многочисленных форумах.
Germany welcomed the adoption of the forward-looking action plan in 2010 as a contribution to strengthening the Treaty in its totality. Германия приветствует принятие в 2010 году перспективного плана действий как вклад в укрепление Договора во всей его полноте.
In line with the action plan, all nuclear-weapon States should increase transparency with respect to their arsenals. В соответствии с планом действий все государства, обладающие ядерным оружием, должны повысить транспарентность своих арсеналов.
For good reason, reporting requirements are an important part of the action plan. То, что важным элементом плана действий являются требования о представлении докладов, вполне справедливо.
In this context, Germany submits its own reports in connection with action 20 of the 2010 action plan. Исходя из этого Германия представляет свои доклады в соответствии с действием 20 плана действий от 2010 года.
Japan submits this report on the implementation of the action plan in order to enhance transparency. Япония представляет настоящий доклад об осуществлении плана действий в целях повышения уровня транспарентности.
Also in accordance with action 1 of the action plan, Switzerland has strengthened its legislation. Также в соответствии с действием 1 плана действий Швейцария усовершенствовала свое законодательство.
Efforts to ban fissile material relate to action 15 of the action plan. Усилия по запрещению производства расщепляющегося материала связаны с действием 15 плана действий.
His Government had thus welcomed the consensus adoption of the action plan on nuclear disarmament at the 2010 Review Conference. В связи с этим правительство страны оратора приветствует принятие консенсусом плана действий по ядерному разоружению на Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора.
The action plan of the 2010 Review Conference should remain the focal point for strengthening the non-proliferation framework. План действий Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора должен оставаться координационным центром укрепления рамок нераспространения.
Implementation of the action plan adopted at the 2010 Review Conference was far too slow. Принятый на Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора план действий выполняется слишком медленно.
The implementation of the action plan adopted at the 2010 Review Conference remained a good basis for deliberations. Осуществление плана действий, принятого на Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора, по-прежнему является хорошей основой для обсуждений.
Action 2 of the 2010 action plan acknowledged the three principles of nuclear disarmament, namely, irreversibility, verifiability and transparency. В действии 2 плана действий, одобренного в 2010 году, сформулированы три принципа ядерного разоружения, а именно необратимость, проверяемость и транспарентность.
The 2010 action plan refers to reporting on three occasions. В плане действий, одобренном в 2010 году, трижды упоминаетсяы необходимость представления докладов.
Creation of an action plan to study and address the risks related to the nearby industrial environment in the event of extreme situations. Составление плана действий по изучению и устранению факторов риска, возникающих в экстремальных ситуациях из-за присутствия поблизости промышленных объектов.
A national action plan was published by ASN on 20 December 2012 and presented during an European workshop in April 2013. 20 декабря 2012 года АСН опубликовало национальный план действий, а в апреле 2013 года представило его на одном из европейских семинаров.
The issue of de-alerting is also closely related to the other aims found in the action plan. З. Кроме того, вопрос о снятии с боевого дежурства тесно связан с другими целями, сформулированными в плане действий.