| While reaffirming the 2000 package, the 2010 NPT Review Conference again agreed to an action plan that contained 22 actions on nuclear disarmament. | Подтверждая пакет 2000 года, обзорная Конференция 2010 года по ДНЯО опять согласовала план действий, который содержал 22 действия по ядерному разоружению. |
| A separate national action plan has not been adopted. | Отдельный национальный план действий по этому вопросу не принимался. |
| The Meeting expressed appreciation to ICC for its recommendations and additions to the draft plan of action for the Meeting's consideration. | Совещание выразило свою благодарность МКК за его рекомендации и дополнения к проекту плана действий, представленные Совещанию на рассмотрение. |
| The text of the vision statement of the draft plan of action was not agreed. | Текс с изложением концепции проекта плана действий согласовать не удалось. |
| The Chair opened the floor for comments on the draft ministerial declaration and draft plan of action. | Председатель предложил участникам высказать замечания по проекту декларации министров и проекту плана действий. |
| The conference adopted the Habitat Agenda, a global action plan to realize sustainable human settlements. | Конференция утвердила Повестку дня Хабитат, которая представляет собой глобальный план действий по претворению в жизнь концепции устойчивого развития населенных пунктов. |
| A total of 15 countries have joined the Technical Working Group, and are involved in developing a detailed action plan. | Всего 15 стран стали членами Технической рабочей группы, и они участвуют в разработке подробного плана действий. |
| It is important to translate the revised Evaluation Policy into a clear strategy for improvement and plan of action. | Крайне необходимо превратить пересмотренную политику в области оценки в четкую стратегию повышения качества и планирования действий. |
| He mentioned that the experience of the action plan could provide interesting information for the paper. | Он отметил, что из опыта работы над планом действий можно было бы извлечь полезную информацию для этого документа. |
| He said that the draft strategy was not a plan of action. | Он отметил, что проект стратегии не является планом действий. |
| The proposal to create an action plan that will monitor the implementation of Annex 9 was warmly welcomed by the governments. | Предложение создать план действий для мониторинга осуществления приложения 9 было тепло встречено правительствами. |
| An action plan was developed and approved and the group started its activities. | Был разработан и утвержден План действий, и Рабочая группа приступила к осуществлению своей деятельности. |
| A regional action plan is to be drawn up on these rights. | Планируется подготовить региональный план действий по защите этих прав. |
| The Team has been formed and the national action plan for implementation of the Strategy has been prepared. | Была сформирована специальная группа, и был разработан национальный план действий по осуществлению Стратегии. |
| In addition, Uganda adopted the first National Action plan for monitoring the implementation of CEDAW for the period 2007-2010. | Кроме того, Уганда приняла первый Национальный план действий по мониторингу осуществления КЛДЖ на период 2007-2010 годов. |
| The plan identified 5 critical areas for action to result in women empowerment and advancement. | Планом определены пять важнейших областей действий по расширению прав и возможностей женщин и улучшению их положения. |
| This means setting out priorities so that each Goal can be turned into an action plan. | Это означает, что необходимо расстанавливать приоритеты так, чтобы каждая цель могла трансформироваться в план действий. |
| A specific plan of action was adopted to further the realization of that objective. | Для содействия реализации этой цели был утвержден конкретный план действий. |
| An African road map on urban safety and security and an action plan for reducing delinquency and disorder in Western and Central Africa were also developed. | Также были разработаны африканская «дорожная карта» по вопросам охраны и безопасности и план действий по снижению числа преступлений и нарушений правопорядка в Западной и Центральной Африке. |
| A national plan of action to combat trafficking in persons is being carried out through Government programmes. | Реализуется Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми, представленный в виде Государственных программ. |
| The action plan defines the supervision elements and criteria that the regional state administration and Valvira use in their supervision and inspections. | Планом действий определены элементы и критерии надзора, которые используют региональная государственная администрация и Вальвира в своей работе по надзору и проверке. |
| The Program had been adopted, in particular, as an action plan for the implementation of comprehensive, national planning for Greek Roma. | В частности, была принята программа, ставшая планом действий по осуществлению всеобъемлющего национального планирования в интересах греческих рома. |
| The national multi-year plan of action is the tool for strategic and operational coordination of cross-cutting integration policies. | Национальный многолетний план действий является инструментом стратегической и оперативной координации при проведении всеобъемлющей интеграционной политики. |
| The City of Guadalajara has signed a letter of intent to produce an action plan to improve its prosperity with specific operational activities. | Гвадалахарой было подписано письмо о намерениях, касающееся подготовки плана действий по повышению ее благосостояния при помощи конкретных оперативных мер. |
| Strategy: This term refers to a plan of action designed to achieve a specific goal. | Стратегия: под стратегией понимается план действий по достижению конкретной цели. |