Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
While reaffirming the 2000 package, the 2010 NPT Review Conference again agreed to an action plan that contained 22 actions on nuclear disarmament. Подтверждая пакет 2000 года, обзорная Конференция 2010 года по ДНЯО опять согласовала план действий, который содержал 22 действия по ядерному разоружению.
A separate national action plan has not been adopted. Отдельный национальный план действий по этому вопросу не принимался.
The Meeting expressed appreciation to ICC for its recommendations and additions to the draft plan of action for the Meeting's consideration. Совещание выразило свою благодарность МКК за его рекомендации и дополнения к проекту плана действий, представленные Совещанию на рассмотрение.
The text of the vision statement of the draft plan of action was not agreed. Текс с изложением концепции проекта плана действий согласовать не удалось.
The Chair opened the floor for comments on the draft ministerial declaration and draft plan of action. Председатель предложил участникам высказать замечания по проекту декларации министров и проекту плана действий.
The conference adopted the Habitat Agenda, a global action plan to realize sustainable human settlements. Конференция утвердила Повестку дня Хабитат, которая представляет собой глобальный план действий по претворению в жизнь концепции устойчивого развития населенных пунктов.
A total of 15 countries have joined the Technical Working Group, and are involved in developing a detailed action plan. Всего 15 стран стали членами Технической рабочей группы, и они участвуют в разработке подробного плана действий.
It is important to translate the revised Evaluation Policy into a clear strategy for improvement and plan of action. Крайне необходимо превратить пересмотренную политику в области оценки в четкую стратегию повышения качества и планирования действий.
He mentioned that the experience of the action plan could provide interesting information for the paper. Он отметил, что из опыта работы над планом действий можно было бы извлечь полезную информацию для этого документа.
He said that the draft strategy was not a plan of action. Он отметил, что проект стратегии не является планом действий.
The proposal to create an action plan that will monitor the implementation of Annex 9 was warmly welcomed by the governments. Предложение создать план действий для мониторинга осуществления приложения 9 было тепло встречено правительствами.
An action plan was developed and approved and the group started its activities. Был разработан и утвержден План действий, и Рабочая группа приступила к осуществлению своей деятельности.
A regional action plan is to be drawn up on these rights. Планируется подготовить региональный план действий по защите этих прав.
The Team has been formed and the national action plan for implementation of the Strategy has been prepared. Была сформирована специальная группа, и был разработан национальный план действий по осуществлению Стратегии.
In addition, Uganda adopted the first National Action plan for monitoring the implementation of CEDAW for the period 2007-2010. Кроме того, Уганда приняла первый Национальный план действий по мониторингу осуществления КЛДЖ на период 2007-2010 годов.
The plan identified 5 critical areas for action to result in women empowerment and advancement. Планом определены пять важнейших областей действий по расширению прав и возможностей женщин и улучшению их положения.
This means setting out priorities so that each Goal can be turned into an action plan. Это означает, что необходимо расстанавливать приоритеты так, чтобы каждая цель могла трансформироваться в план действий.
A specific plan of action was adopted to further the realization of that objective. Для содействия реализации этой цели был утвержден конкретный план действий.
An African road map on urban safety and security and an action plan for reducing delinquency and disorder in Western and Central Africa were also developed. Также были разработаны африканская «дорожная карта» по вопросам охраны и безопасности и план действий по снижению числа преступлений и нарушений правопорядка в Западной и Центральной Африке.
A national plan of action to combat trafficking in persons is being carried out through Government programmes. Реализуется Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми, представленный в виде Государственных программ.
The action plan defines the supervision elements and criteria that the regional state administration and Valvira use in their supervision and inspections. Планом действий определены элементы и критерии надзора, которые используют региональная государственная администрация и Вальвира в своей работе по надзору и проверке.
The Program had been adopted, in particular, as an action plan for the implementation of comprehensive, national planning for Greek Roma. В частности, была принята программа, ставшая планом действий по осуществлению всеобъемлющего национального планирования в интересах греческих рома.
The national multi-year plan of action is the tool for strategic and operational coordination of cross-cutting integration policies. Национальный многолетний план действий является инструментом стратегической и оперативной координации при проведении всеобъемлющей интеграционной политики.
The City of Guadalajara has signed a letter of intent to produce an action plan to improve its prosperity with specific operational activities. Гвадалахарой было подписано письмо о намерениях, касающееся подготовки плана действий по повышению ее благосостояния при помощи конкретных оперативных мер.
Strategy: This term refers to a plan of action designed to achieve a specific goal. Стратегия: под стратегией понимается план действий по достижению конкретной цели.