A framework for an action plan has been developed and endorsed by AMCEN at its ninth session, in Kampala. |
Был разработан проект плана действий, который АМСЕН утвердила на своей десятой сессии в Кампале. |
The Secretary-General has already produced a plan of action for implementation in his areas of responsibility. |
Генеральный секретарь уже представил план действий по осуществлению задач в рамках своей сферы ответственности. |
A Government and civil society partnership has developed a national action plan based on a "zero tolerance" policy. |
Правительство в партнерстве с гражданским обществом разработало национальный план действий, основанный на политике «нулевой терпимости». |
Also a preparatory project for development of a strategic action plan for the Gulf of Guinea marine ecosystem was approved. |
Утвержден также подготовительный проект по разработке стратегического плана действий в отношении морской экосистемы Гвинейского залива. |
The CFATF has also developed an action plan for CFATF members. |
КЦГФМ также разработала план действий для своих членов. |
IFAD has established a revised reporting system to ensure the institutionalization of its plan of action. |
В целях институционализации своего плана действий Международный фонд сельскохозяйственного развития ввел в действие пересмотренную систему отчетности. |
By its note of 27 March 1995, ICRC transmitted to us the United States action plan. |
В своей ноте от 27 марта 1995 года МККК препроводил нам разработанный Соединенными Штатами план действий. |
The meeting reviewed and welcomed the strategic action plan on municipal wastewater prepared by the Global Programme of Action Coordination Office. |
Совещание рассмотрело и с удовлетворением отметило стратегический план по городским сточным водам, подготовленный Координационным бюро Глобальной программы действий. |
The main outcome was an action plan for addressing physical alterations and destruction of habitats. |
Основным итогом явился план действий по предупреждению физических изменений и уничтожения местообитаний. |
Three meetings of high-level government-designated experts were held to negotiate the convention and plan of action. |
Были проведены три совещания назначенных правительствами экспертов высокого уровня для выработки конвенции и плана действий. |
The action plan aims at improving the general financial situation and management of the company. |
План действий направлен на улучшение общего финансового состояния и совершенствование управления этой компании. |
That includes developing an organizational action plan for implementing Security Council resolution 1325 and establishing a network of gender focal points in missions. |
Это предусматривает разработку организационного плана действий по осуществлению резолюции 1325 Совета Безопасности и создание сети координаторов по гендерным вопросам в миссиях. |
The Government would try to ensure that the declaration and plan of action were relevant to indigenous peoples. |
Правительство попытается обеспечить, чтобы декларация и план действий отвечали потребностям коренных народов. |
Individual departments and agencies such as the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs have developed a gender mainstreaming policy and action plan. |
Отдельные департаменты и учреждения, такие как Управление по координации гуманитарной деятельности, разработали стратегию по учету гендерной проблематики и план действий. |
We believe failure to do so would undermine a new plan of action. |
Мы полагаем, что если этого не будет сделано, то это отрицательно скажется на новом плане действий. |
Local autonomous bodies in Japan have also established head offices to follow the national action plan. |
Благодаря этим мерам и активному участию общества на всех уровнях, в том числе и местном, было обеспечено эффективное и устойчивое выполнение национального плана действий. |
The Nairobi plan of action calls for international support for collective projects. |
Найробийский план действий предусматривает международную защиту коллективных проектов. |
Once we meet the conditions for attaining those objectives, a plan for international engagement could be put in place. |
Как только мы обеспечим условия для достижения этих целей, можно будет составить план международных действий. |
As to the Economic Community of West African States, it has elaborated a plan of action on the implementation of resolution 1325. |
Что касается Экономического сообщества западноафриканских государств, то им разработан план действий по осуществлению резолюции 1325. |
We hope that the remaining shortcomings will be addressed in the updated 2008-2009 action plan. |
Мы надеемся, что остающиеся слабые места будут учтены в обновленном плане действий на 2008-2009 годы. |
I am pleased to inform the Assembly that last Friday Finland published a national action plan on implementing Security Council resolution 1325. |
Я рада сообщить Ассамблее о том, что в прошлую пятницу в Финляндии опубликован национальный план действий по осуществлению резолюции 1325 Совета Безопасности. |
Unfortunately, India summarily rejected Pakistan's action plan. |
К сожалению, Индия отклонила план действий Пакистана. |
A national plan of action was developed in response to the recommendations of the Committee. |
В связи с рекомендациями Комитета был разработан национальный план действий. |
An eco-tourism action plan had also been developed with significant assistance from the European Union. |
При значительной помощи со стороны Европейского союза был разработан план действий в области экотуризма. |
By the end of this year, Belgium will present its action plan on the implementation of resolution 1325. |
К концу этого года Бельгия представит свой план действий по осуществлению резолюции 1325. |