Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
A framework for an action plan has been developed and endorsed by AMCEN at its ninth session, in Kampala. Был разработан проект плана действий, который АМСЕН утвердила на своей десятой сессии в Кампале.
The Secretary-General has already produced a plan of action for implementation in his areas of responsibility. Генеральный секретарь уже представил план действий по осуществлению задач в рамках своей сферы ответственности.
A Government and civil society partnership has developed a national action plan based on a "zero tolerance" policy. Правительство в партнерстве с гражданским обществом разработало национальный план действий, основанный на политике «нулевой терпимости».
Also a preparatory project for development of a strategic action plan for the Gulf of Guinea marine ecosystem was approved. Утвержден также подготовительный проект по разработке стратегического плана действий в отношении морской экосистемы Гвинейского залива.
The CFATF has also developed an action plan for CFATF members. КЦГФМ также разработала план действий для своих членов.
IFAD has established a revised reporting system to ensure the institutionalization of its plan of action. В целях институционализации своего плана действий Международный фонд сельскохозяйственного развития ввел в действие пересмотренную систему отчетности.
By its note of 27 March 1995, ICRC transmitted to us the United States action plan. В своей ноте от 27 марта 1995 года МККК препроводил нам разработанный Соединенными Штатами план действий.
The meeting reviewed and welcomed the strategic action plan on municipal wastewater prepared by the Global Programme of Action Coordination Office. Совещание рассмотрело и с удовлетворением отметило стратегический план по городским сточным водам, подготовленный Координационным бюро Глобальной программы действий.
The main outcome was an action plan for addressing physical alterations and destruction of habitats. Основным итогом явился план действий по предупреждению физических изменений и уничтожения местообитаний.
Three meetings of high-level government-designated experts were held to negotiate the convention and plan of action. Были проведены три совещания назначенных правительствами экспертов высокого уровня для выработки конвенции и плана действий.
The action plan aims at improving the general financial situation and management of the company. План действий направлен на улучшение общего финансового состояния и совершенствование управления этой компании.
That includes developing an organizational action plan for implementing Security Council resolution 1325 and establishing a network of gender focal points in missions. Это предусматривает разработку организационного плана действий по осуществлению резолюции 1325 Совета Безопасности и создание сети координаторов по гендерным вопросам в миссиях.
The Government would try to ensure that the declaration and plan of action were relevant to indigenous peoples. Правительство попытается обеспечить, чтобы декларация и план действий отвечали потребностям коренных народов.
Individual departments and agencies such as the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs have developed a gender mainstreaming policy and action plan. Отдельные департаменты и учреждения, такие как Управление по координации гуманитарной деятельности, разработали стратегию по учету гендерной проблематики и план действий.
We believe failure to do so would undermine a new plan of action. Мы полагаем, что если этого не будет сделано, то это отрицательно скажется на новом плане действий.
Local autonomous bodies in Japan have also established head offices to follow the national action plan. Благодаря этим мерам и активному участию общества на всех уровнях, в том числе и местном, было обеспечено эффективное и устойчивое выполнение национального плана действий.
The Nairobi plan of action calls for international support for collective projects. Найробийский план действий предусматривает международную защиту коллективных проектов.
Once we meet the conditions for attaining those objectives, a plan for international engagement could be put in place. Как только мы обеспечим условия для достижения этих целей, можно будет составить план международных действий.
As to the Economic Community of West African States, it has elaborated a plan of action on the implementation of resolution 1325. Что касается Экономического сообщества западноафриканских государств, то им разработан план действий по осуществлению резолюции 1325.
We hope that the remaining shortcomings will be addressed in the updated 2008-2009 action plan. Мы надеемся, что остающиеся слабые места будут учтены в обновленном плане действий на 2008-2009 годы.
I am pleased to inform the Assembly that last Friday Finland published a national action plan on implementing Security Council resolution 1325. Я рада сообщить Ассамблее о том, что в прошлую пятницу в Финляндии опубликован национальный план действий по осуществлению резолюции 1325 Совета Безопасности.
Unfortunately, India summarily rejected Pakistan's action plan. К сожалению, Индия отклонила план действий Пакистана.
A national plan of action was developed in response to the recommendations of the Committee. В связи с рекомендациями Комитета был разработан национальный план действий.
An eco-tourism action plan had also been developed with significant assistance from the European Union. При значительной помощи со стороны Европейского союза был разработан план действий в области экотуризма.
By the end of this year, Belgium will present its action plan on the implementation of resolution 1325. К концу этого года Бельгия представит свой план действий по осуществлению резолюции 1325.