Priorities identified in the action plan shall be reflected in the work programmes approved by the Council. |
Приоритеты, установленные в плане действий, находят отражение в программах работы, утверждаемых Советом. |
Furthermore, the action plan should respect cultural and religious affiliations, human rights and fundamental freedoms, national sovereignty and territorial integrity. |
Кроме того, план действий должен обеспечивать уважение культурных и религиозных связей, прав человека и основных свобод, национального суверенитета и территориальной целостности. |
The forthcoming action plan on climate change should include suitable economic instruments in order to support the respective objectives. |
В разрабатываемый план действий в области изменения климата следует включить подходящие экономические инструменты, которые способствовали бы достижению соответствующих целей. |
The authorities should have the capacity to respond to such events, in accordance with the relevant contingency plan. |
Власти должны быть способны реагировать на подобные явления согласно соответствующему плану чрезвычайных действий. |
The strategic action plan is aimed to facilitate the development of coherent approaches to pollution reduction, transboundary cooperation and coordination. |
Стратегический план действий направлен на содействие разработке согласованных подходов к сокращению загрязнения, трансграничному сотрудничеству и координации. |
In this regard, Polisario and Algeria, as country of asylum, have given their approval to the new plan of action. |
В этой связи Полисарио и Алжир как страна убежища дали свое согласие на этот новый план действий. |
On 12 April the Moroccan Government informed UNHCR of its intention to send a delegation to Geneva to discuss further the new plan of action. |
12 апреля правительство Марокко сообщило МООНРЗС о своем намерении направить в Женеву делегацию для продолжения обсуждения этого нового плана действий. |
Similarly, Denmark included clear targets, frameworks and timetables in its five-year action plan for gender mainstreaming. |
В Дании в пятилетнем плане действий по обеспечению учета гендерной проблематики определены четкие целевые показатели, нормативные основы и сроки осуществления. |
In order to streamline operations, a 60-day humanitarian plan of action is being finalized by the international humanitarian community in consultation with the Government. |
В целях упорядочения своих операций международные гуманитарные организации в консультации с правительством дорабатывают рассчитанный на 60 дней гуманитарный план действий. |
The plan of action contained proposals on ways to enhance the effectiveness of the treaty body system, which had been discussed at various levels. |
В плане действий содержатся предложения о способах повышения эффективности системы договорных органов, которые обсуждались на различных уровнях. |
Thus, it does not establish any effective action plan for reactivating the Millennium Development Goals. |
А в результате в нем не содержится никакого эффективного плана действий по активизации достижения целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия. |
The Government of the Russian Federation provided information about its domestic plan of action for the International Decade. |
Правительство Российской Федерации представило информацию о национальном плане действий для Международного десятилетия. |
The Ministry of Justice and the Ministry of Social Affairs were working on a national action plan against trafficking in women. |
Министерство юстиции и министерство социальных дел разрабатывают национальный план действий против торговли женщинами. |
The Executive Board endorsed the corporate gender strategy of UNDP and the interim action plan for 2005. |
Исполнительный совет одобрил корпоративную гендерную стратегию ПРООН и промежуточный план действий на 2005 год. |
Accordingly, the objective is to produce final text for the SAICM high-level declaration, overarching policy strategy and global plan of action. |
Соответственно, цель состоит в подготовке заключительного текста для декларации высокого уровня по СПМРХВ, общепрограммной стратегии и глобального плана действий. |
Following general statements, the Committee will be invited to address the principal documents, commencing with the draft global plan of action. |
После общих заявлений Комитету будет предложено рассмотреть основные документы, начиная с проекта глобального плана действий. |
A major output of the conference will be an international plan of action on rural ageing. |
Основным итогом конференции будет международный план действий по проблемам старения населения в сельских районах. |
Ghana, for example, in its draft plan of action, defines targets for every strategic objective and action. |
Например, в проекте плана действий Ганы определены задачи по каждой стратегической цели и мероприятию. |
SADC is still searching for support to implement the early-warning programme and the revised Kalahari-Namib action plan. |
САДК продолжает изыскивать источники получения поддержки в осуществлении программы раннего оповещения и пересмотренного Калахаро-Намибского плана действий. |
Ten reports state that NAP priority programmes are integrated within the national environmental action plan or national conservation strategy. |
В десяти докладах отмечается, что приоритетные программы НПД интегрированы в общенациональный план действий по охране окружающей среды или в общенациональную стратегию рационального природопользования. |
In 1985 the Government has issued a national action plan for controlling desertification. |
В 1985 году правительство составило национальный план действий по борьбе с опустыниванием. |
The UNCCD action plan for synergies is based on several principles. |
План действий по обеспечению синергизма в контексте КБОООН базируется на нескольких принципах. |
This effort may generate the necessary instruments and mechanisms for training the facilitators working under the action plan for synergies. |
Эти усилия позволят выработать необходимые инструменты и механизмы для подготовки специалистов-агитаторов, которые будут работать в рамках плана действий по обеспечению синергизма. |
The national environmental action plan (NAEP): now being finalized; |
Национальный план действий по охране окружающей среды (НПДООС): на этапе окончательной доработки; |
Although a preliminary report was produced, there was no agreed strategy and/or action plan to be followed during implementation of Phase 2. |
Несмотря на подготовку предварительного доклада, пока не имеется согласованной стратегии и/или плана действий по осуществлению второго этапа. |