Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
Priorities identified in the action plan shall be reflected in the work programmes approved by the Council. Приоритеты, установленные в плане действий, находят отражение в программах работы, утверждаемых Советом.
Furthermore, the action plan should respect cultural and religious affiliations, human rights and fundamental freedoms, national sovereignty and territorial integrity. Кроме того, план действий должен обеспечивать уважение культурных и религиозных связей, прав человека и основных свобод, национального суверенитета и территориальной целостности.
The forthcoming action plan on climate change should include suitable economic instruments in order to support the respective objectives. В разрабатываемый план действий в области изменения климата следует включить подходящие экономические инструменты, которые способствовали бы достижению соответствующих целей.
The authorities should have the capacity to respond to such events, in accordance with the relevant contingency plan. Власти должны быть способны реагировать на подобные явления согласно соответствующему плану чрезвычайных действий.
The strategic action plan is aimed to facilitate the development of coherent approaches to pollution reduction, transboundary cooperation and coordination. Стратегический план действий направлен на содействие разработке согласованных подходов к сокращению загрязнения, трансграничному сотрудничеству и координации.
In this regard, Polisario and Algeria, as country of asylum, have given their approval to the new plan of action. В этой связи Полисарио и Алжир как страна убежища дали свое согласие на этот новый план действий.
On 12 April the Moroccan Government informed UNHCR of its intention to send a delegation to Geneva to discuss further the new plan of action. 12 апреля правительство Марокко сообщило МООНРЗС о своем намерении направить в Женеву делегацию для продолжения обсуждения этого нового плана действий.
Similarly, Denmark included clear targets, frameworks and timetables in its five-year action plan for gender mainstreaming. В Дании в пятилетнем плане действий по обеспечению учета гендерной проблематики определены четкие целевые показатели, нормативные основы и сроки осуществления.
In order to streamline operations, a 60-day humanitarian plan of action is being finalized by the international humanitarian community in consultation with the Government. В целях упорядочения своих операций международные гуманитарные организации в консультации с правительством дорабатывают рассчитанный на 60 дней гуманитарный план действий.
The plan of action contained proposals on ways to enhance the effectiveness of the treaty body system, which had been discussed at various levels. В плане действий содержатся предложения о способах повышения эффективности системы договорных органов, которые обсуждались на различных уровнях.
Thus, it does not establish any effective action plan for reactivating the Millennium Development Goals. А в результате в нем не содержится никакого эффективного плана действий по активизации достижения целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия.
The Government of the Russian Federation provided information about its domestic plan of action for the International Decade. Правительство Российской Федерации представило информацию о национальном плане действий для Международного десятилетия.
The Ministry of Justice and the Ministry of Social Affairs were working on a national action plan against trafficking in women. Министерство юстиции и министерство социальных дел разрабатывают национальный план действий против торговли женщинами.
The Executive Board endorsed the corporate gender strategy of UNDP and the interim action plan for 2005. Исполнительный совет одобрил корпоративную гендерную стратегию ПРООН и промежуточный план действий на 2005 год.
Accordingly, the objective is to produce final text for the SAICM high-level declaration, overarching policy strategy and global plan of action. Соответственно, цель состоит в подготовке заключительного текста для декларации высокого уровня по СПМРХВ, общепрограммной стратегии и глобального плана действий.
Following general statements, the Committee will be invited to address the principal documents, commencing with the draft global plan of action. После общих заявлений Комитету будет предложено рассмотреть основные документы, начиная с проекта глобального плана действий.
A major output of the conference will be an international plan of action on rural ageing. Основным итогом конференции будет международный план действий по проблемам старения населения в сельских районах.
Ghana, for example, in its draft plan of action, defines targets for every strategic objective and action. Например, в проекте плана действий Ганы определены задачи по каждой стратегической цели и мероприятию.
SADC is still searching for support to implement the early-warning programme and the revised Kalahari-Namib action plan. САДК продолжает изыскивать источники получения поддержки в осуществлении программы раннего оповещения и пересмотренного Калахаро-Намибского плана действий.
Ten reports state that NAP priority programmes are integrated within the national environmental action plan or national conservation strategy. В десяти докладах отмечается, что приоритетные программы НПД интегрированы в общенациональный план действий по охране окружающей среды или в общенациональную стратегию рационального природопользования.
In 1985 the Government has issued a national action plan for controlling desertification. В 1985 году правительство составило национальный план действий по борьбе с опустыниванием.
The UNCCD action plan for synergies is based on several principles. План действий по обеспечению синергизма в контексте КБОООН базируется на нескольких принципах.
This effort may generate the necessary instruments and mechanisms for training the facilitators working under the action plan for synergies. Эти усилия позволят выработать необходимые инструменты и механизмы для подготовки специалистов-агитаторов, которые будут работать в рамках плана действий по обеспечению синергизма.
The national environmental action plan (NAEP): now being finalized; Национальный план действий по охране окружающей среды (НПДООС): на этапе окончательной доработки;
Although a preliminary report was produced, there was no agreed strategy and/or action plan to be followed during implementation of Phase 2. Несмотря на подготовку предварительного доклада, пока не имеется согласованной стратегии и/или плана действий по осуществлению второго этапа.