(b) The national action plan to combat violence against women and stalking, adopted in October 2010. |
Ь) Национального плана действий по борьбе с насилием в отношении женщин и их преследованием, принятого в октябре 2010 года. |
The committee has developed an action plan to deal with this issue in conformity with humanitarian principles. |
Этот Комитет разработал план действий для решения поставленной задачи в соответствии с гуманитарными принципами. |
The first action plan is implemented in 2007 - 2009. |
Первый план действий был осуществлен в 2007-2009 годах. |
This was the second action plan, and was adopted in 2007. |
Это уже второй план действий, он был принят в 2007 году. |
The plan of action adopted at the Third Review Conference to achieve that goal should continue to be implemented. |
Следует продолжать осуществление плана действий, принятого на третьей обзорной Конференции для достижения этой цели. |
With that purpose we have adopted the following concrete proposals for action on key elements of the Action plan. |
С этой целью мы приняли нижеследующие конкретные предложения по осуществлению ключевых элементов этого плана действий. |
In this regard it was said that the action plan is a road map. |
В этом отношении было отмечено, что этот план действий представляет собой "дорожную карту". |
The duty of carrying out the action plan rests with States parties. |
Обязанность по реализации Плана действий лежит на государствах-участниках. |
Another priority is efforts by all to implement in good faith the plan of action adopted at the NPT Review Conference in May 2010. |
Еще один приоритет - добросовестное выполнение всеми принятого на обзорной Конференции по ДНЯО в мае прошлого года Плана действий. |
The action plan for the implementation of the "European Charter for Equality of Women and Men in Local Life" was drafted. |
Был подготовлен план действий по осуществлению Европейской хартии о равноправии женщин и мужчин в местных общинах. |
Pursuant to the foregoing, SCW has prepared its executive plan for monitoring implementation of the Government action programme targeting women. |
В соответствии с вышесказанным ВСЖ подготовил план контроля за осуществлением государственной программы действий в интересах женщин. |
IANWGE adopts action plan for implementing system-wide gender mainstreaming policy |
МУСЖГР утвердит план действий по осуществлению общесистемной политики в области всестороннего учета гендерной проблематики |
Assess implementation of the talent management initiative's action plan |
Оценка выполнения плана действий по реализации инициативы в области развития творческого потенциала |
Currently, 17 field offices and five regional offices have a gender action plan. |
В настоящее время планы действий по гендерным вопросам разработаны в 17 отделениях на местах и в пяти региональных отделениях. |
Agreement was reached on a mandatory basic e-learning module on gender mainstreaming and an action plan for engaging senior managers. |
Было достигнуто согласие в отношении обязательного базового модуля обучения электронными средствами по вопросам актуализации гендерной проблематики и плана действий по вовлечению в проводимую работу руководителей старшего уровня. |
Early experience has shown that the action plan could represent quite a heavy process. |
Опыт предыдущей работы говорит о том, что разработка плана действий может потребовать больших усилий. |
A joint coordination committee had been set up to monitor implementation of the action plan. |
Для мониторинга хода осуществления плана действий был создан совместный координационный комитет. |
This seminar produced a national plan of action for 2009-2010 for disseminating and publicizing the law. |
В ходе семинара был разработан национальный план действий по распространению юридических знаний на 2009-2010 годы. |
It included an action plan containing about 100 initiatives covering the period of 2008 - 2013. |
Он включал в себя план действий, предусматривающий более 100 мероприятий на период 20082013 годов. |
Therefore, no annual report on the implementation of the action plan was prepared. |
Поэтому не был подготовлен ежегодный доклад о выполнении плана действий. |
Portugal developed for the first time an action plan for immigrant integration, based on a holistic approach. |
Португалия впервые разработала план действий по интеграции иммигрантов на основе целостного подхода. |
The Government launched an action plan against drug abuse in October 2003. |
В октябре 2003 года правительство приняло план действий по борьбе с наркоманией. |
In the context of implementing a comprehensive ongoing national plan of action, a two-year programme was agreed with Colombia to co-finance a number of planned activities. |
В контексте осуществления всеобъемлющего текущего национального плана действий была достигнута договоренность с Колумбией по осуществлению двухгодичной программы совместного финансирования ряда запланированных мероприятий. |
An action plan had been previously developed in these pilot provinces to improve the functioning of the justice sector. |
Ранее в этих обследовавшихся на экспериментальной основе провинциях был разработан план действий по улучшению функционирования судебной системы. |
The action plan also includes a description of governance mechanisms and of the architecture of financial flows. |
В плане действий содержится также описание механизмов управления и структуры финансовых потоков. |