Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
(b) The national action plan to combat violence against women and stalking, adopted in October 2010. Ь) Национального плана действий по борьбе с насилием в отношении женщин и их преследованием, принятого в октябре 2010 года.
The committee has developed an action plan to deal with this issue in conformity with humanitarian principles. Этот Комитет разработал план действий для решения поставленной задачи в соответствии с гуманитарными принципами.
The first action plan is implemented in 2007 - 2009. Первый план действий был осуществлен в 2007-2009 годах.
This was the second action plan, and was adopted in 2007. Это уже второй план действий, он был принят в 2007 году.
The plan of action adopted at the Third Review Conference to achieve that goal should continue to be implemented. Следует продолжать осуществление плана действий, принятого на третьей обзорной Конференции для достижения этой цели.
With that purpose we have adopted the following concrete proposals for action on key elements of the Action plan. С этой целью мы приняли нижеследующие конкретные предложения по осуществлению ключевых элементов этого плана действий.
In this regard it was said that the action plan is a road map. В этом отношении было отмечено, что этот план действий представляет собой "дорожную карту".
The duty of carrying out the action plan rests with States parties. Обязанность по реализации Плана действий лежит на государствах-участниках.
Another priority is efforts by all to implement in good faith the plan of action adopted at the NPT Review Conference in May 2010. Еще один приоритет - добросовестное выполнение всеми принятого на обзорной Конференции по ДНЯО в мае прошлого года Плана действий.
The action plan for the implementation of the "European Charter for Equality of Women and Men in Local Life" was drafted. Был подготовлен план действий по осуществлению Европейской хартии о равноправии женщин и мужчин в местных общинах.
Pursuant to the foregoing, SCW has prepared its executive plan for monitoring implementation of the Government action programme targeting women. В соответствии с вышесказанным ВСЖ подготовил план контроля за осуществлением государственной программы действий в интересах женщин.
IANWGE adopts action plan for implementing system-wide gender mainstreaming policy МУСЖГР утвердит план действий по осуществлению общесистемной политики в области всестороннего учета гендерной проблематики
Assess implementation of the talent management initiative's action plan Оценка выполнения плана действий по реализации инициативы в области развития творческого потенциала
Currently, 17 field offices and five regional offices have a gender action plan. В настоящее время планы действий по гендерным вопросам разработаны в 17 отделениях на местах и в пяти региональных отделениях.
Agreement was reached on a mandatory basic e-learning module on gender mainstreaming and an action plan for engaging senior managers. Было достигнуто согласие в отношении обязательного базового модуля обучения электронными средствами по вопросам актуализации гендерной проблематики и плана действий по вовлечению в проводимую работу руководителей старшего уровня.
Early experience has shown that the action plan could represent quite a heavy process. Опыт предыдущей работы говорит о том, что разработка плана действий может потребовать больших усилий.
A joint coordination committee had been set up to monitor implementation of the action plan. Для мониторинга хода осуществления плана действий был создан совместный координационный комитет.
This seminar produced a national plan of action for 2009-2010 for disseminating and publicizing the law. В ходе семинара был разработан национальный план действий по распространению юридических знаний на 2009-2010 годы.
It included an action plan containing about 100 initiatives covering the period of 2008 - 2013. Он включал в себя план действий, предусматривающий более 100 мероприятий на период 20082013 годов.
Therefore, no annual report on the implementation of the action plan was prepared. Поэтому не был подготовлен ежегодный доклад о выполнении плана действий.
Portugal developed for the first time an action plan for immigrant integration, based on a holistic approach. Португалия впервые разработала план действий по интеграции иммигрантов на основе целостного подхода.
The Government launched an action plan against drug abuse in October 2003. В октябре 2003 года правительство приняло план действий по борьбе с наркоманией.
In the context of implementing a comprehensive ongoing national plan of action, a two-year programme was agreed with Colombia to co-finance a number of planned activities. В контексте осуществления всеобъемлющего текущего национального плана действий была достигнута договоренность с Колумбией по осуществлению двухгодичной программы совместного финансирования ряда запланированных мероприятий.
An action plan had been previously developed in these pilot provinces to improve the functioning of the justice sector. Ранее в этих обследовавшихся на экспериментальной основе провинциях был разработан план действий по улучшению функционирования судебной системы.
The action plan also includes a description of governance mechanisms and of the architecture of financial flows. В плане действий содержится также описание механизмов управления и структуры финансовых потоков.