The mission will also prepare a comprehensive plan of operation for the programmes, addressing financial requirements, implementation arrangements and a timetable. |
Миссия также подготовит всеобъемлющий план действий для этих программ, касающийся финансовых потребностей, порядка и графика их осуществления. |
The decision commends the European Union's political plan of action. |
В решении воздается должное политическому плану действий Европейского союза. |
It is obvious that the logic of the action plan is in keeping with the general direction of the disarmament agenda today. |
Очевидно, что в логическом отношении план действий соответствует общему содержанию сегодняшней повестки дня для разоружения. |
We must also introduce a plan of action for their successful implementation. |
Мы также должны разработать план действий для их успешного выполнения. |
Allow me to draw the Assembly's attention to the main points in this action plan. |
Я хотел бы обратить внимание Ассамблеи на основные аспекты этого плана действий. |
The Conference also produced and approved an international plan of action consisting of 25 points. |
На Конференции также был выработан и принят международный план действий из 25 пунктов. |
In Ukraine, preparations for Beijing had begun with the establishment of the organizational committee and its plan of action. |
На Украине подготовка к Пекинской конференции началась с создания организационного комитета и разработки плана его действий. |
The system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1995-2001, should also be revised to reflect the Platform for Action. |
Необходимо также пересмотреть общесистемный среднесрочный план улучшения положения женщин на 1995-2001 годы с целью отражения положений Платформы действий. |
Australia's own national action plan had proved to be a valuable way of setting an agenda for positive action. |
Национальный план действий самой Австралии оказался ценным средством разработки программы позитивных действий. |
Lastly, UNESCO would in 1996 be submitting a project proposal that would serve as a follow-up plan of action to the Salamanca Conference. |
И наконец, в 1996 году ЮНЕСКО выйдет с предложением относительно проекта, который послужит дополнительным планом действий к Саламанкской конференции. |
Specific action was needed rather than a fully fledged plan of action. |
Необходимо конкретное решение, а не полностью скомпонованный план действий. |
This action plan provides for a stage-by-stage achievement of a nuclear-weapon-free world which lays down obligations for all States without discrimination. |
Этот План действий предусматривает поэтапное освобождение мира от ядерного оружия и излагает обязательства всех государств без какой бы то ни было дискриминации. |
Employers with more than 30 employees were required to formulate an annual action plan to that end. |
Работодатели, имеющие более 30 работников, обязаны подготавливать ежегодные планы действий по выполнению этих требований. |
It is further noted that this action plan contemplates the development of projects to address these issues through interdisciplinary cooperation within each municipality. |
Он далее отмечает, что этот план действий предусматривает разработку проектов по решению таких проблем на основе комплексного сотрудничества в рамках каждого муниципального округа. |
That is why India has proposed an action plan for the ushering in of a nuclear-weapon-free world. |
Вот почему Индия предложила План действий по установлению свободного от ядерного оружия мира. |
In 1993, a second national environmental policy plan was adopted, which revised, updated and further improved the first. |
В 1993 году был принят второй национальный директивный план действий по охране окружающей среды, являющийся пересмотренным, обновленным и доработанным вариантом первого. |
Portugal has adopted a national action plan on forests with similar provisions. |
Содержащий аналогичные положения план действий в области лесоводства принят и в Португалии. |
The strategic plan which it had started to elaborate in 1993 had integrated the relevant elements of the Programme of Action. |
Соответствующие элементы Программы действий были включены в стратегический план, который Организация начала разрабатывать в 1993 году. |
An information sheet linking the IOM strategic plan with the Programme of Action had been issued and shared with other international agencies. |
Организацией был опубликован информационный бюллетень, отражающий связь стратегического плана МОМ с Программой действий. |
It was therefore particularly important to elaborate a plan of action for the decade for human rights education. |
Поэтому чрезвычайно важной является подготовка плана действий для Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций. |
Mine-clearing programmes: revised mine action plan. |
Программы разминирования: пересмотренный план действий по разминированию. |
He/she would, in particular, facilitate coordination of a plan of action for the restoration of Vukovar. |
Он/она, в частности, будет содействовать координации плана действий по восстановлению Вуковара. |
The implementation mechanism should be a national plan of action with time-bound targets and implementation and monitoring mechanisms. |
Механизмом осуществления должен быть национальный план действий с имеющими временные параметры целями и механизмами реализации и контроля. |
In one forum it was suggested that an action plan should be established for each subregion. |
На одном из совещаний было предложено разработать для каждого субрегиона отдельный план действий. |
Following the Beijing Conference, an ITC plan of action for the integration of women into trade development was formulated. |
После Пекинской конференции был подготовлен план действий ЦМТ по вопросам вовлечения женщин в процесс развития торговли. |