| For dioxins/furans, an emission reduction plan is being made. | В настоящее время подготавливается план действий по сокращению выбросов диоксинов/фуранов. |
| Output in 2000/2001: Outline and plan of action for future outlook studies. | Мероприятия в 2000/2001 году: Общие контуры дальнейших перспективных исследований и соответствующий план действий. |
| The Working Party was informed that the European Commission was preparing an action plan on logistics to be issued in November 2007. | Рабочая группа была проинформировала, что в настоящее время Европейская комиссия занимается подготовкой плана действий в области статистики, который будет издан в ноябре 2007 года. |
| This should constitute an integral part of the overall national plan of action for human rights, when applicable. | Этот план должен стать, где это возможно, неотъемлемой частью общего национального плана действий в области прав человека. |
| And we can draw the second comprehensive plan of action. | Тогда сможем выработать второй план единых действий. |
| Jane's coming up with a plan right now. | Сейчас Джейн размышляет над планом действий. |
| I'm really encouraged that we've come up with a plan. | Пока, честно говоря, я очень рад и воодушевлён, что мы придумали план действий. |
| Okay, I'll have to come up with a contingency plan. | Ладно, я приду с планом действий в непредвиденных ситуациях. |
| We will discuss our next plan of non-violent action. | Мы обсудим наш план против преступных действий. |
| The evening concluded with Officer Thompson offering safety tips and a plan of action. | В конце собрания выступил офицер Томпсон с предложением плана действий и мер безопасности. |
| You should be able to put your plan into action here. | Там ты будешь иметь полную свободу действий. |
| Okay, I have a plan of attack. | Так, вот мой план действий. |
| You don't scratch your nose without there being some plan. | Вы бы и носа сюда не сунули, не будь у вас плана действий. |
| We set out a clear action plan with goals and benchmarks. | Мы разработали чёткий план действий с целями и стандартами. |
| I don't have a plan, Gerry. | У меня нет плана действий, Джерри. |
| We should run some tests, make sure this is the best plan of action. | Мы должны провести некоторые тесты, для того чтобы убедиться, что это лучший план действий. |
| I guess... I could use a slightly more defined plan of action. | Думаю, мне понадобится немного более определенный план действий. |
| Castro's plan of action to fight by any means until the Batista regime is toppled. | План действий Кастро - бороться всеми средствами до тех пор, пока режим Батисты не будет свергнут. |
| Trigger disaster plan, get ortho, neuro, walk-ins can wait. | Объявляй план действий в ЧС, вызывай ортопедов, нейрохирургов, другие пациента подождут. |
| A plan of action is now being drafted to this end. | В этих целях в настоящее время разрабатывается соответствующий план действий. |
| Nicaragua presented a concerted plan of action giving priority to 16 municipalities. | В представленном Никарагуа согласованном плане действий приоритетными названы 16 муниципалитетов. |
| The strategic plan of action presented in this report includes strategies to facilitate the promotion of women to levels D-1 and above. | В Стратегическом плане действий, излагаемом в настоящем докладе, предусматриваются стратегии для содействия повышению женщин в должности до уровня Д-1 и выше. |
| Cooperation in these areas will be incorporated in a plan of action. | Совместные мероприятия в этих областях будут включены в план действий. |
| These goals are based on the national programme of action and the national five-year plan, 1991-1995. | В основе этих задач лежит национальная программа действий и национальный пятилетний план на 1991-1995 годы. |
| It is also recommended that the State party prepare, as a matter of priority, a national plan of action for children. | Государству-участнику рекомендуется также в первоочередном порядке подготовить национальный план действий в интересах детей. |