| The action plan aims at strengthening the capacity of African Union member States, regional economic communities and other regional institutions. | План действий призван укрепить потенциал государств - членов Африканского союза, региональных экономических сообществ и других региональных учреждений. |
| An action plan was developed and adopted by the Government in 2010. | План действий был разработан и принят правительством Германии в 2010 году. |
| The Forum now acts as a supervisory board, while supporting the Government in implementing the action plan. | В настоящее время данный форум выступает в роли надзирательного совета, оказывая правительству помощь в осуществлении плана действий. |
| 2012: draft framework and plan of action reviewed internally by the ECOWAS Commission | Фактический показатель за 2012 год: проведение Комиссией ЭКОВАС внутреннего обзора проекта рамочной программы и плана действий |
| Estimate 2013: draft framework and plan of action finalized | Расчетный показатель на 2013 год: завершение разработки проекта рамочной программы и плана действий |
| Target 2014: action plan on missing persons implemented | Целевой показатель на 2014 год: реализация плана действий по пропавшим без вести лицам |
| Estimate 2013: 1 action plan developed | Оценочный показатель за 2013 год: разработка 1 плана действий |
| The plan of action is a tool to combat racism by raising awareness. | Указанный план действий является средством борьбы с расизмом методами повышения уровня осведомленности об этой проблеме. |
| The national plan of action includes workshops with civil society organizations and the production of leaflets. | Указанный национальный план действий включает проведение семинаров для организаций гражданского общества и выпуск информационных листовок. |
| The trust fund is now operational, as is a resource mobilization action plan. | Целевой фонд сейчас уже функционирует, и была начата реализация плана действий по мобилизации ресурсов. |
| In addition, the action plan included establishment of a resource mobilization unit. | Кроме того, указанный план действий включал создание группы по мобилизации ресурсов. |
| Finalization of the related country action plan took, on average, another three to four months. | Доработка соответствующих страновых планов действий занимала в среднем еще три-четыре месяца. |
| The Global Shared Service Centre will develop an action plan to support the expense management function. | Единый глобальный центр обслуживания разработает план действий, связанный с осуществлением им функции управления расходами. |
| The project has, therefore, established a separate action plan to guide and manage each implementation. | Поэтому в рамках проекта выработаны самостоятельные планы действий по руководству и управлению каждым процессом перехода на МСУГС. |
| The Somali authorities will soon be articulating their priorities and action plan for the next four years. | Сомалийским властям скоро предстоит определить свои приоритеты и разработать план действий на следующие четыре года. |
| It is supporting the armed forces in the development of an initial military prison action plan. | Она оказывает вооруженным силам поддержку в разработке первого плана действий по военным тюрьмам. |
| Kyrgyzstan prepared a draft action plan which was discussed with the experts of the Committee. | Кыргызстан разработал проект национального плана действий, который был обсужден с экспертами Комитета. |
| I encourage ECOWAS to finalize and adopt the subregional political framework and plan of action on security sector governance and reform. | Я предлагаю ЭКОВАС завершить подготовку субрегиональной политической платформы и плана действий по управлению сектором безопасности и его реформированию и принять их. |
| This resulted in the adoption of a plan of action on combating harmful traditional practices and protecting their cultural and natural heritage. | В результате этого был принят план действий по борьбе с вредной традиционной практикой и защите культурного и природного наследия Африки. |
| Additional financial support will however be needed to ensure that the action plan is implemented effectively and in its entirety. | Тем не менее для обеспечения осуществления плана действий эффективным и полным образом будет необходима дополнительная финансовая поддержка. |
| As a result, funding was provided in November for the implementation of the action plan signed with the Government of Myanmar in July 2011. | В результате в ноябре были выделены финансы на осуществление плана действий, подписанного с правительством Мьянмы в июле 2011 года. |
| Where a previous action plan exists, a peace process can offer an opportunity to revitalize commitments and accelerate its implementation. | В том случае, если план действий уже имеется, мирный процесс может предоставить возможность активизировать выполнение обязательств и ускорить осуществление этого плана. |
| The Committee therefore recommends that OIOS put in place a concrete plan of action to address the delays in finalizing investigation assignments. | В связи с этим Комитет рекомендует УСВН разработать конкретный план действий для устранения задержек с расследованием дел. |
| To make the overall plan operational, three-year action plans have been established for the periods 2010-2012 and 2013-2015. | В целях осуществления общего плана были разработаны трехлетние планы действий на 2010 - 2012 и 2013 - 2015 годы. |
| It has a national response plan, as well as established procedures for coordination during emergencies. | Он действует на основе национального плана реагирования, а также установленного порядка координации действий в чрезвычайных ситуациях. |