Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
The action plan aims at strengthening the capacity of African Union member States, regional economic communities and other regional institutions. План действий призван укрепить потенциал государств - членов Африканского союза, региональных экономических сообществ и других региональных учреждений.
An action plan was developed and adopted by the Government in 2010. План действий был разработан и принят правительством Германии в 2010 году.
The Forum now acts as a supervisory board, while supporting the Government in implementing the action plan. В настоящее время данный форум выступает в роли надзирательного совета, оказывая правительству помощь в осуществлении плана действий.
2012: draft framework and plan of action reviewed internally by the ECOWAS Commission Фактический показатель за 2012 год: проведение Комиссией ЭКОВАС внутреннего обзора проекта рамочной программы и плана действий
Estimate 2013: draft framework and plan of action finalized Расчетный показатель на 2013 год: завершение разработки проекта рамочной программы и плана действий
Target 2014: action plan on missing persons implemented Целевой показатель на 2014 год: реализация плана действий по пропавшим без вести лицам
Estimate 2013: 1 action plan developed Оценочный показатель за 2013 год: разработка 1 плана действий
The plan of action is a tool to combat racism by raising awareness. Указанный план действий является средством борьбы с расизмом методами повышения уровня осведомленности об этой проблеме.
The national plan of action includes workshops with civil society organizations and the production of leaflets. Указанный национальный план действий включает проведение семинаров для организаций гражданского общества и выпуск информационных листовок.
The trust fund is now operational, as is a resource mobilization action plan. Целевой фонд сейчас уже функционирует, и была начата реализация плана действий по мобилизации ресурсов.
In addition, the action plan included establishment of a resource mobilization unit. Кроме того, указанный план действий включал создание группы по мобилизации ресурсов.
Finalization of the related country action plan took, on average, another three to four months. Доработка соответствующих страновых планов действий занимала в среднем еще три-четыре месяца.
The Global Shared Service Centre will develop an action plan to support the expense management function. Единый глобальный центр обслуживания разработает план действий, связанный с осуществлением им функции управления расходами.
The project has, therefore, established a separate action plan to guide and manage each implementation. Поэтому в рамках проекта выработаны самостоятельные планы действий по руководству и управлению каждым процессом перехода на МСУГС.
The Somali authorities will soon be articulating their priorities and action plan for the next four years. Сомалийским властям скоро предстоит определить свои приоритеты и разработать план действий на следующие четыре года.
It is supporting the armed forces in the development of an initial military prison action plan. Она оказывает вооруженным силам поддержку в разработке первого плана действий по военным тюрьмам.
Kyrgyzstan prepared a draft action plan which was discussed with the experts of the Committee. Кыргызстан разработал проект национального плана действий, который был обсужден с экспертами Комитета.
I encourage ECOWAS to finalize and adopt the subregional political framework and plan of action on security sector governance and reform. Я предлагаю ЭКОВАС завершить подготовку субрегиональной политической платформы и плана действий по управлению сектором безопасности и его реформированию и принять их.
This resulted in the adoption of a plan of action on combating harmful traditional practices and protecting their cultural and natural heritage. В результате этого был принят план действий по борьбе с вредной традиционной практикой и защите культурного и природного наследия Африки.
Additional financial support will however be needed to ensure that the action plan is implemented effectively and in its entirety. Тем не менее для обеспечения осуществления плана действий эффективным и полным образом будет необходима дополнительная финансовая поддержка.
As a result, funding was provided in November for the implementation of the action plan signed with the Government of Myanmar in July 2011. В результате в ноябре были выделены финансы на осуществление плана действий, подписанного с правительством Мьянмы в июле 2011 года.
Where a previous action plan exists, a peace process can offer an opportunity to revitalize commitments and accelerate its implementation. В том случае, если план действий уже имеется, мирный процесс может предоставить возможность активизировать выполнение обязательств и ускорить осуществление этого плана.
The Committee therefore recommends that OIOS put in place a concrete plan of action to address the delays in finalizing investigation assignments. В связи с этим Комитет рекомендует УСВН разработать конкретный план действий для устранения задержек с расследованием дел.
To make the overall plan operational, three-year action plans have been established for the periods 2010-2012 and 2013-2015. В целях осуществления общего плана были разработаны трехлетние планы действий на 2010 - 2012 и 2013 - 2015 годы.
It has a national response plan, as well as established procedures for coordination during emergencies. Он действует на основе национального плана реагирования, а также установленного порядка координации действий в чрезвычайных ситуациях.