Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
AIHRC has a plan of action specifically concerned with women's rights. АНКПЧ осуществляет план действий, непосредственно касающийся прав женщин.
The Working Group has developed a draft action plan that will provide guidelines for statistical activities until the next regular Plenary. Рабочая группа составила проект плана действий, который будет служить ориентиром в статистической деятельности до проведения следующего очередного пленарного совещания.
Since ageing was inevitable, it was encouraging that the international community was moving towards the adoption of a plan of action on ageing. Поскольку старение является уделом каждого, обнадеживает тот факт, что международное сообщество движется к принятию плана действий в отношении старения.
The creation of specialized rapid response emergency assistance teams throughout the region is one of the expected outcomes of the action plan. Создание специализированных групп быстрого реагирования по оказанию чрезвычайной помощи во всем регионе является одним из ожидаемых итогов плана действий.
The group also participated in the consultation process for the elaboration of a national plan of action against racism in the United Kingdom. Группа участвовала также в процессе консультаций в целях разработки национального плана действий по борьбе с расизмом в Соединенном Королевстве.
In the case of the SNCB, the new guide's recommendations will be incorporated into the general emergency plan. Рекомендации этого нового руководства для SNCB будут включены в общий срочный план действий.
That report would be taken into account in the Government's revision of its plan of action to combat domestic violence. Этот доклад будет принят во внимание при пересмотре правительством своего плана действий по борьбе с домашним насилием.
Accordingly, the Department is developing an action plan to implement that proposal. В связи с этим Департамент разрабатывает план действий в целях осуществления этого предложения.
I appreciate the fact that the European Commission plan of action on communicable diseases mentions this context of poverty eradication. Я высоко ценю тот факт, что в плане действий Европейской Комиссии по борьбе с заразными болезнями упоминается искоренение нищеты.
The Task Force developed a plan of action which was adopted by the principals of the Committee in July 2002. Целевая группа разработала план действий, который был принят руководителями Комитета в июле 2002 года.
The Government should consider adopting a national plan of action together with a time-frame for its implementation. Правительство должно рассмотреть вопрос о принятии национального плана действий и установить сроки его осуществления.
It incorporated a communication strategy designed to facilitate staff acceptance of the various reform measures and a detailed implementation action plan. Она включает стратегию поддержания контактов, призванную облегчить принятие персоналом различных реформенных мер, и подробный план действий по ее осуществлению.
On 21 December 1998 the Council of the European Union adopted a safer Internet action plan proposed by the European Parliament. 21 декабря 1998 года Совет ЕС утвердил предложенный Европарламентом план действий по безопасному использованию Интернета.
A high-level conference on "Foreign Direct Investment: Implementing Best Practice Policy" agreed on an action plan for investment promotion. На проведенной конференции высокого уровня по теме «Прямые иностранные инвестиции: использование передовых практических методов» был согласован план действий по поощрению инвестиций.
4.1 Drawing up a plan of action for the regions through regional inter-governmental organisations with the collaboration of governments and civil society. 4.1 Разработки планов действий регионов региональными межправительственными организациями при содействии правительств и гражданского общества.
His Government was developing a plan of action for enhancing cooperation with international organizations involved with information technology and science. Правительство Румынии разрабатывает план действий по расширению сотрудничества с международными организациями, занимающимися вопросами информационных технологий и науки.
A short-term action plan was also put in place for the period 1987-1988. Началось осуществление краткосрочного плана действий на период 1987-1988 годов.
It is a great opportunity for us to reaffirm our commitment to combat this unprecedented epidemic through a comprehensive plan of action and response. Для нас это прекрасная возможность подтвердить приверженность борьбе с этой беспрецедентной эпидемией в соответствии с комплексным планом ответных действий.
Under the current three-phase plan of action for the period 2000-2009, specific targets had been set for school enrolment by girls. В нынешнем трехэтапном плане действий на период 2000-2009 годов установлены конкретные целевые показатели в отношении зачисления девочек в школы.
India lost an opportunity for peace when it summarily rejected Pakistan's action plan. Индия утратила возможность заключить мир, когда она в целом отвергла план действий Пакистана.
His delegation urged the Secretary-General to elaborate further on the financial implications of the implementation of the plan of action. Делегация Ганы призывает Генерального секретаря представить более детальные данные о финансовых последствиях осуществления плана действий.
FAO has been providing technical support to the Government for the development of the national plan of action for nutrition. ФАО оказывает правительству техническую помощь в разработке национального плана действий в области питания.
The Prime Minister of Norway announced the launching by his Government of an action plan for combating poverty. Премьер-министр Норвегии объявил о том, что правительство его страны приняло план действий по борьбе с нищетой.
In Lesotho a concrete plan of action has been adopted to achieve education for all by 2015. В Лесото был принят конкретный план действий для обеспечения всеобщего образования к 2015 году.
The Correctional Service of Canada subsequently developed a comprehensive action plan to respond to the recommendations of the Arbour Report. Служба исправительных учреждений Канады впоследствии разработала всесторонний план действий по реализации рекомендаций этого доклада.