The action plan laid a solid foundation to further strengthen the Treaty and address the challenges ahead. |
План действий заложил прочный фундамент для дальнейшего укрепления Договора и решения предстоящих задач. |
To that end, it would shortly be proposing to the subsidiary body a three-phase action plan. |
С этой целью Группа намеревается вскоре предложить вспомогательному органу трехэтапный план действий. |
Such an action plan, in order to be successful, should include both quantitative and qualitative elements. |
Подобный план действий, чтобы быть успешным, должен включать как количественные, так и качественные элементы. |
An action plan for nuclear disarmament was called for, with clear benchmarks and deadlines. |
Требуется принять план действий по ядерному разоружению с четкими контрольными показателями и конкретными сроками. |
Those proposals could be included in a plan of action to be adopted by the Conference. |
Эти предложения можно было бы включить в план действий, который предстоит принять на Конференции. |
It had also submitted a working paper proposing specific elements it wished to see included in any action plan adopted by the Conference. |
Группа представила также рабочий документ, содержащий предложения по конкретным позициям, которые она хотела бы видеть в составе любого плана действий, принятого Конференцией. |
The related plan of action is currently being finalized and will be used as an advocacy tool for lobbying partners to finance the strategy. |
Соответствующий План действий в настоящее время дорабатывается и будет служить средством лоббирования и мобилизации партнеров для финансирования стратегии. |
Finalize the action plan for the national socio-economic reintegration strategy and mobilize the necessary resources for its implementation. |
Завершить разработку плана действий для национальной стратегии социально-экономической реинтеграции и мобилизовать необходимые ресурсы для ее реализации. |
There was no emergency plan in place in case of an attack. |
Плана действий в чрезвычайных обстоятельствах на случай нападения разработано не было. |
The action plan focuses in particular on groups that are vulnerable to discrimination on several different grounds. |
План действий уделяет, в частности, особое внимание группам, которые являются уязвимыми для дискриминации по нескольким разным признакам. |
The action plan sets out a number of research and development measures to further develop, systematise and disseminate knowledge about LGBT. |
План действий предусматривает ряд мер в области научных исследований и разработок с целью дальнейшего углубления, систематизации и распространении знаний о ЛГБТ. |
Norway's action plan for universal design and better accessibility for the period 2009 - 2013. |
В Норвегии имеется План действий по универсальному проектированию и расширению доступности на 2009-2013 годы. |
In 2006 Norway presented a plan of action for combating poverty. |
В 2006 году Норвегия представила План действий по борьбе с бедностью. |
The action plan would become effective at the time of the MDG Summit in September 2010. |
Указанный план действий вступит в силу ко времени проведения саммита по ЦРДТ в сентябре 2010 года. |
A senior management retreat to reflect upon PCOR and the action plan is scheduled for February 2011. |
На февраль 2011 года намечено выездное совещание старшего руководства, посвященное анализу и обсуждению ППОО и плана действий. |
During her visit, a time-bound action plan to release all children associated with SPLA in Southern Sudan was signed. |
В ходе ее поездки был подписан ограниченный конкретными сроками осуществления план действий для освобождения всех детей, связанных с НОДС в Южном Судане. |
The meeting adopted a joint action plan on human rights for United Nations entities in West Africa. |
Участники совещания приняли совместный план действий по вопросам прав человека для подразделений Организации Объединенных Наций, действующих в Западной Африке. |
The report provides an update on the action plan and timeline for the transition to the successor arrangements for the Development Fund. |
В докладе приводится обновленная информация о плане действий и графике перехода на механизм, заменяющий Фонд развития. |
These meetings resulted in the finalization and formal signing of the action plan on 30 July 2009. |
Результатом этих встреч стали доработка и официальное подписание 30 июля 2009 года плана действий. |
However, despite these positive developments, implementation of the action plan is currently highly compromised by the urgent need for funding. |
Однако, несмотря на эти позитивные события, осуществление плана действий очень затрудняет острая нехватка средств. |
The report provides an assessment of progress against the action plan and oversight improvements. |
В докладе дается оценка хода выполнения плана действий и совершенствования механизма надзора. |
The Office of the Special Adviser played a key role in coordinating the process leading to the definition of the action plan. |
Канцелярия Специального советника сыграла ключевую роль в координации процесса, приведшего к разработке этого плана действий. |
The International Labour Organization (ILO) devised an agency-wide action plan for gender equality for 2008-2009. |
Международная организация труда (МОТ) разработала общеорганизационный План действий по обеспечению гендерного равенства на 2008 - 2009 годы. |
The report outlines a detailed seven point action plan to change practices among national and international actors and improve outcomes on the ground. |
В докладе излагается подробный План действий, состоящий из семи пунктов, по изменению практики национальных и международных сторон и улучшению результатов на местах. |
The participants, who included key donors, endorsed the capacity-building framework and action plan of the Government of Southern Sudan. |
Участники совещания, среди которых были и ключевые доноры, одобрили рамочные наброски и план действий правительства Южного Судана в области наращивания потенциала. |