Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
In that context, the creation and implementation of a national action plan is crucial. В этом контексте критически важное значение приобретают разработка и выполнение национальных планов действий.
There are several primary action lines in the national action plan submitted for discussion. В нашем национальном плане действий, вынесенном на всенародное обсуждение, предусматривается несколько главных направлений.
Norway adopted a national action plan in 2006 that has proven to be an efficient tool in the process of implementing the resolution. Норвегия приняла в 2006 году национальный план действий, который оказался эффективным механизмом, содействующим осуществлению резолюции.
My country's experience in drawing up the national human rights and international humanitarian law action plan is based on that approach. Опыт моей страны в разработке национального плана действий в области прав человека и международного гуманитарного права основан именно на таком подходе.
That was why the Government had recently launched the action plan on violence against women, with emphasis on ethnic minorities. Вот почему правительство недавно приступило к реализации плана действий по борьбе с насилием в отношении женщин, в котором основное внимание уделяется этническим меньшинствам.
The national plan of action on children's rights contained a number of provisions relating to maternity, nutrition and family care. Национальный план действий в области прав детей содержит ряд положений, касающихся материнства, питания и семейного ухода.
It would also be proposing a new anti-discrimination bill and developing a new national plan of action. Он также выдвинет новый антидискриминационный законопроект и разработает новый национальный план действий.
Furthermore, the National Institute of Public Administration offered specific training on the implementation of the plan of action. Кроме того, Национальный институт государственного управления организует специальные инструктажи по осуществлению плана действий.
The revised plan of action for the coming years would take the report's findings into account. Выводы доклада будут учтены при пересмотре плана действий на предстоящие годы.
Each Government adjusted the plan of action periodically, but the policy on women remained the same. Каждое подразделение правительства периодически корректирует план действий, однако политика по вопросам женщин остается без изменений.
A three-year plan of action had been set up in response to those unacceptable facts. Для пресечения подобных неприемлемых выходок был разработан план действий на трехлетний период.
National action programmes for the Convention should reflect the objectives of the 10-year strategic plan for its implementation through regional coordination and capacity-building efforts. Национальные программы действий для Конвенции призваны отразить задачи десятилетнего стратегического плана ее осуществления посредством региональной координации и усиления потенциала.
A launch conference will be held in late 2003 for officials tasked with implementing the action plan in the various ministries. В конце 2003 года состоится презентация этого документа с участием должностных лиц, в задачу которых будет входить осуществление плана действий в различных министерствах.
Uganda had an affirmative action plan for marginalized groups aimed at redressing certain historical imbalances. Уганда осуществляет план позитивных действий в отношении маргинализированных групп, направленный на исправление некоторых исторических ошибок.
A short-term plan of action is expected to be developed in order to guide future actions. Ожидается, что будет разработан краткосрочный план действий для руководства будущими усилиями.
The action plan has been submitted to the MCC and is monitored by UNOPS management on a regular basis. План действий был представлен ККУ, и руководство ЮНОПС на регулярной основе отслеживает ход его осуществления.
Action plan on savings from projected staff cuts План действий по экономии средств в результате запланированного сокращения штатов
A strategic national plan has been finalized. Sectoral operational plans have been defined. Завершена работа над стратегическим национальным планом, и приняты секторальные планы действий.
A national follow-up and assessment plan has been established. Подготовлен национальный план последующих действий и оценки.
Emergency plans should include periodic training of employees and testing of the plan. Планы действий в экстренной ситуации должны включать периодическую подготовку сотрудников и тестирование плана мероприятий.
The emergency response plan should ensure prompt reduction of any environmental impact of an accident if one should occur. План действий в чрезвычайных ситуациях должен обеспечивать скорейшее смягчение экологических последствий возможной аварии.
In addition to providing training for national experts, the seminar resulted in the adoption of a strong recommendation and a plan of action. Результатом настоящего семинара стала не только профессиональная подготовка национальных экспертов, но и принятие важной рекомендации и плана действий.
The Millennium Project has given us a plan of action. Проект тысячелетия наделил нас планом действий.
A key outcome will be a national action plan on the ratification and implementation of the Rotterdam Convention. Ключевым итоговым документом должен стать национальный план действий по ратификации и осуществлению Роттердамской конвенции.
An action plan was adopted, and UNEP is supporting several Ggovernments in their efforts. Был принят план действий, причем ЮНЕП оказывает помощь правительствам ряда стран в их усилиях.