| Such obstacles may have already been identified in the action plan development process and addressed. | Эти препятствия могут уже быть определены и рассмотрены во время процесса разработки плана действий. |
| Raising awareness about the action plan is a good way to begin gathering support. | Повышение знаний о плане действий - хороший способ для получения поддержки проекта. |
| The goal and objectives of the action plan will not be reached without securing adequate human and financial resources. | Цели и задачи плана действий не могли бы быть достигнуты без гарантии адекватных человеческих и финансовых ресурсов. |
| These may help donors understand the most pressing issues of the action plan. | Это поможет донорам понять наиболее срочные вопросы в плане действий. |
| Monitoring the implementation phase helps to ensure that the original action plan is on schedule. | Мониторинг на стадии исполнения поможет провести выполнение плана действий по намеченному пути. |
| This may require modification of the action plan. | Это может потребовать модификации плана действий. |
| A successful action plan therefore requires involvement of those outside of government. | Именно поэтому успешный план действий требует привлечения заинтересованных сторон вне правительства. |
| It is therefore necessary to consider the specific context of the action plan and determine which criteria are most appropriate. | В этой связи необходимо принять во внимание особые условия, в рамках которых разрабатывается план действий, и установить, какие критерии будут наиболее уместны и значимы. |
| A key event that provides a measure of progress in implementing the action plan. | Ключевое событие, позволяющее судить о степени выполнения плана действий. |
| An investigation into the situation in which the action plan will be carried out. | Исследование ситуации, в которой план действий будет выполнен. |
| The Kyrgyz Government was scheduled to present the action plan at an international forum later in the year. | Правительство Кыргызстана должно представить план действий на международном форуме, который состоится в конце нынешнего года. |
| Achievements included preparing a draft 'youth action plan' to create an enabling national policy framework. | В качестве примеров достигнутых успехов можно привести подготовку проекта плана действий в интересах молодежи, на основе которого будут разработаны практические рамки национальной политики. |
| Results-based management optimization initiated - assessment report and action plan | Работа по оптимизации систем управления по результатам начата: подготовлен отчет об оценке исходного состояния дел, принят план действий |
| An action plan should be ready for discussion with the Board in 2009. | План действий должен быть готов для его обсуждения с Советом в 2009 году. |
| Numerous delegations expressed their appreciation for the TCPR action plan, with several expressing hope that other agencies would follow the lead of UNICEF. | Многие делегации высоко оценили план действий для ТВОП, при этом некоторые из них выразили надежду на то, что примеру ЮНИСЕФ последуют другие учреждения. |
| It was hoped that the technical Ministry and other actors would be closely involved in the crafting of the plan of action. | Была высказана надежда, что тесное участие в составлении плана действий примут техническое министерство и другие субъекты. |
| The action plan proposes 10 new country offices, in addition to the existing 17. | В данном плане действий предлагается добавить к 17 уже существующим страновым отделениям еще 10 отделений. |
| A funding proposal for the plan of action was circulated to potential donors in October 2008. | В октябре 2008 года среди потенциальных доноров было распространено предложение по финансированию этого плана действий. |
| The CEB plan of action would make it possible to advance in that direction. | Вести работу в этом направлении позволит план действий КСР. |
| The action plan also includes clear gender equality results. | План действий также предусматривает четкие результаты в сфере гендерного равенства. |
| The Institute supported the formulation of a national action plan for Liberia, which was launched in March 2009. | Он оказал поддержку формулированию национального плана действий для Либерии, осуществление которого началось в марте 2009 года. |
| Implementation of the action plan is monitored by a gender task force, which comprises representatives from all offices in the Department. | Осуществление плана действий контролируется целевой группой по гендерным вопросам, в состав которой входят представители всех подразделений Департамента. |
| A comprehensive action plan has been prepared, which is due to be presented to the United Nations Development Group for endorsement in mid-2009. | Подготовлен комплексный план действий, который должен быть представлен в Группу Организации Объединенных Наций на утверждение в середине 2009 года. |
| (b) Participation of the United Nations (UN) regional commissions in implementing the global action plan is necessary. | Ь) участие региональных комиссий Организации Объединенных Наций (ООН) в осуществлении глобального плана действий является необходимым. |
| The country had developed an action plan to address these. | Эта страна разработала план действий по решению этих проблем. |