The network is now completing an action plan to support the implementation of the guidance note. |
ЗЗ. В настоящее время сеть завершает план действий по поддержке осуществления директивной записки. |
Euro 10 million have been allocated to finance an anti-violence action plan and for shelters. |
На финансирование плана действий по борьбе с насилием и на обустройство приютов было выделено 10 млн. евро. |
JS3 recommended that the Government should establish a plan of action to eliminate inequalities through a human-rights based approach. |
Авторы СП-З рекомендуют правительству разработать план действий по ликвидации неравенства с применением подхода, основанного на соблюдении прав человека. |
In 2013 EU-FRA asserted that Slovenia adopted a national action plan to combat general domestic violence or specifically violence against children. |
В 2013 году АОП ЕС отметило, что Словения приняла национальный план действий по борьбе с бытовым насилием в целом и с насилием в отношении детей в особенности. |
Action plan consists of certain activities the implementation of which will promote the strengthening of human rights in specific fields. |
План действий включает ряд мероприятий, осуществление которых будет способствовать укреплению прав человека в конкретных сферах. |
He noted the approval of an action plan for the period 2012-2016, but the process of implementation needed strengthening. |
Он отметил принятие Плана действий на 2012-2016 годы, указав при этом на необходимость укрепления процесса осуществления. |
ICAAD recalled that Spain rejected a recommendation to establish a national plan of action to combat violence against women. |
МЦАПД напомнил, что Испания отклонила рекомендацию о введении национального плана действий по борьбе с насилием в отношении женщин. |
CRC encouraged Guyana to adopt a comprehensive policy on, and implement an action plan for, children. |
КПР призвал Гайану принять всеобъемлющую политику в интересах детей и предусмотреть соответствующий план действий. |
The National Action plan seeks to reduce, eradicate and prevent cases of gender based violence. |
Этот Национальный план действий имеет своей целью сокращение, искоренение и предупреждение случаев гендерного насилия. |
Work is under way in the Government Offices to draw up the Government's third action plan or strategy for human rights. |
В правительственных учреждениях ведется работа по составлению третьего плана действий правительства или стратегии в области прав человека. |
CoE-ECRI recommended that the authorities adopt a plan of action to address de facto residential segregation as a matter of urgency. |
ЕКРН ЕС рекомендовала властям принять план действий по безотлагательному урегулированию проблемы сегрегации по принципу местонахождения. |
The action plan's impact in practice should be evaluated regularly. |
Такой план действий подлежит регулярному пересмотру. |
The plan involved all tiers of Government and consisted of four streams of action. |
План задействует все уровни управления и предусматривает четыре направления действий. |
A forward-looking strategy or plan of action could be agreed upon to achieve common goals and the implementation of pledges should be monitored. |
Для достижения общих целей может быть согласована перспективная стратегия или план действий, при этом необходимо осуществлять контроль за исполнением обязательств. |
Norway has published a handbook regarding environmental protection in the armed forces, as well as an action plan on the same topic. |
Норвегия опубликовала руководство по охране окружающей среды в вооруженных силах, а также план действий по этой же теме. |
With United Nations support, the Ministry developed a four-year strategic action plan to build a civilian police service. |
При поддержке Организации Объединенных Наций Министерством был разработан четырехлетний стратегический план действий по формированию гражданской полицейской службы. |
The result of the analysis is being compiled and the findings will constitute the foundation for the development of a reform action plan. |
Результаты этого анализа обобщаются, и сделанные выводу лягут в основу разработки плана действий по реформе. |
I encourage ECOWAS to finalize and adopt the subregional political framework and plan of action on security sector governance and reform. |
Я призываю ЭКОВАС подготовить в окончательном виде и принять субрегиональные рамочные основы политики и план действий по обеспечению государственного регулирования и проведению реформы сектора безопасности. |
This will result in an action plan to strengthen collaboration and accelerate the implementation of regional development projects. |
Ее итогом должен стать план действий, направленный на укрепление взаимодействия и активизацию осуществления региональных проектов в области развития. |
It also welcomed the allocation of funds to develop an anti-violence action plan and provide accommodation for victims of violence. |
Она с удовлетворением отметила также выделение средств для разработки плана действий по борьбе с насилием и размещения жертв насилия. |
The introductory discussions addressed several important aspects that concern a national action plan, including: |
В ходе вступительных дискуссий был рассмотрен целый ряд важных аспектов, связанных с подготовкой национального плана действий, включая: |
It was argued that a national action plan should include a strong focus on access to effective remedy. |
Было отмечено, что в национальных планах действий следует делать упор на доступ к эффективным средствам правовой защиты. |
Moreover, they implement the plan of action on children involved in armed conflict, the main objective of which is to protect children's rights. |
Они также исполняют План действий в отношении детей, вовлеченных в вооруженные конфликты, основной целью которого является защита прав ребенка. |
The Directorate of Health will also submit a plan of action for improving health services in general to the group. |
Управление здравоохранения представит на рассмотрение план действий по улучшению медицинского обслуживания этой группы населения в целом. |
The action plan's purpose is to combat discrimination against Norwegian Roma and help improve the accessibility of existing public welfare programmes. |
План действий направлен на борьбу с дискриминацией норвежских цыган и оказание помощи в упрощении доступа к действующим государственным программам соцобеспечения. |