| It must also develop a compliance action plan and its eligibility to sell credits under emissions trading will be suspended. | Она также должна разработать план действий по обеспечению соблюдения, а ее право продавать кредиты в рамках системы торговли выбросами будет приостановлено. |
| However, what is important now is to preserve the delicate balance in the action plan and not to overload it with new elements. | Однако в данный момент важно сохранить деликатный баланс, присущий плану действий, и не перегружать его новыми элементами. |
| Departmental-wide action plan on implementation of gender mainstreaming in peacekeeping developed for Headquarters staff in accordance with a request from the Security Council. | В соответствии с просьбой Совета Безопасности для сотрудников Центральных учреждений был разработан общедепартаментский план действий по гендерной проблематике в контексте операций по поддержанию мира. |
| Mission function: to implement a plan of action to guide the process of gender mainstreaming in all aspects of the work of UNMIS. | Задача Миссии: осуществление плана действий по руководству процессом учета гендерных факторов во всех аспектах деятельности МООНВС. |
| It was agreed that every effort must be made to provide concerted support to the plan of action proposed by President Mbeki. | Было выражено общее мнение о том, что необходимо приложить все усилия для обеспечения согласованной поддержки реализации плана действий, предложенного президентом Мбеки. |
| A key priority in the AU plan of action is the restoration of the effective functioning of the Government of National Reconciliation. | Ключевым приоритетным элементом плана действий АС является восстановление эффективного функционирования правительства национального примирения. |
| The international community fully supports the mediation efforts of President Mbeki and the important proposals contained in the AU plan of action. | Международное сообщество всецело поддерживает посреднические усилия президента Мбеки и важные предложения, содержащиеся в плане действий Африканского союза. |
| An action plan to implement the Anti-Corruption Strategy is in preparation. | Ведется подготовка плана действий по осуществлению стратегии борьбы с коррупцией. |
| The Croatian Government has now made new promises, and an action plan has been designed. | На данный момент правительство Хорватии дало новые обещания, и был разработан план действий. |
| The development of an economic governance action plan by Liberia's international partners, in cooperation with the National Transitional Government, is an innovative and timely initiative. | Разработка международными партнерами Либерии совместно с ее Национальным переходным правительством плана действий по управлению экономикой является новаторской и своевременной инициативой. |
| Most speakers expressed their support for the plan of action proposed by the Secretary-General to establish a comprehensive monitoring, reporting and compliance mechanism. | Большинство ораторов выразили поддержку предложенному Генеральным секретарем плану действий по созданию комплексного механизма наблюдения, отчетности и соблюдения. |
| UNMIS embarked on the implementation of its HIV/AIDS programme in accordance with the plan of action prepared by the Mission. | МООНВС приступила к реализации своей программы по ВИЧ/СПИДу в соответствии с планом действий, подготовленным Миссией. |
| Additionally, a five-year action plan and three project proposals have been elaborated. | Кроме того, были разработаны предложения по пятилетнему плану действий и трем проектам. |
| Noting the IAEA plan of action, we urge States parties to support the additional measures proposed therein. | Отмечая план действий МАГАТЭ, мы настоятельно призываем государства-участники поддержать предложенные в нем дополнительные меры. |
| An operational plan of activities has been prepared jointly by CEP, OAS and MINUSTAH. | ВИС, ОАГ и МООНСГ совместными усилиями разработали оперативный план действий. |
| In response, the present report presents a detailed and comprehensive plan of action to address the challenges identified. | В ответ на эту просьбу в настоящем докладе предлагается детальный и всеобъемлющий план действий по решению выявленных проблем. |
| The plan of action for implementation of the policy is set out in paragraphs 42 to 44 of addendum 4. | План действий по реализации этой стратегии изложен в пунктах 42 - 44 добавления 4. |
| It is a concrete plan of action. | Эта стратегия представляет собой конкретный план действий. |
| The prevention policy paper and action plan provide excellent guidance for countries to intensify prevention programmes. | Этот позиционный документ и план действий по профилактике представляют собой прекрасное руководство для стран в плане активизации профилактических программ. |
| The plan of action focused especially on single mothers and other vulnerable groups. | Принят специальный план действий в интересах матерей-одиночек и других уязвимых групп. |
| Furthermore, the Roma would be major beneficiaries of the national action plan against intolerance that was being drafted by the Ministry of Social Integration. | Кроме того, цыгане будут основными бенефициарами национального плана действий против нетерпимости, который готовится министерством социальной интеграции. |
| To this end, we endorsed an action plan on the Global Partnership. | С этой целью мы одобрили План действий по Глобальному партнерству. |
| It is a "living action plan" whose implementation will be constantly monitored. | Речь идет о динамичном плане действий, чье осуществление станет предметом постоянного мониторинга. |
| On 8 March 2007 Switzerland published a national plan of action adopted by the Federal Council for the implementation of the resolution. | 8 марта 2007 года она опубликовала принятый Федеральным советом Национальный план действий по осуществлению резолюции. |
| Some representatives saw the "3R" action plan put forward by the Group of Eight as a worthwhile model. | Некоторые представители считают, что План действий "3R", выдвинутый Группой восьмерки, является ценной моделью. |