Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
It must also develop a compliance action plan and its eligibility to sell credits under emissions trading will be suspended. Она также должна разработать план действий по обеспечению соблюдения, а ее право продавать кредиты в рамках системы торговли выбросами будет приостановлено.
However, what is important now is to preserve the delicate balance in the action plan and not to overload it with new elements. Однако в данный момент важно сохранить деликатный баланс, присущий плану действий, и не перегружать его новыми элементами.
Departmental-wide action plan on implementation of gender mainstreaming in peacekeeping developed for Headquarters staff in accordance with a request from the Security Council. В соответствии с просьбой Совета Безопасности для сотрудников Центральных учреждений был разработан общедепартаментский план действий по гендерной проблематике в контексте операций по поддержанию мира.
Mission function: to implement a plan of action to guide the process of gender mainstreaming in all aspects of the work of UNMIS. Задача Миссии: осуществление плана действий по руководству процессом учета гендерных факторов во всех аспектах деятельности МООНВС.
It was agreed that every effort must be made to provide concerted support to the plan of action proposed by President Mbeki. Было выражено общее мнение о том, что необходимо приложить все усилия для обеспечения согласованной поддержки реализации плана действий, предложенного президентом Мбеки.
A key priority in the AU plan of action is the restoration of the effective functioning of the Government of National Reconciliation. Ключевым приоритетным элементом плана действий АС является восстановление эффективного функционирования правительства национального примирения.
The international community fully supports the mediation efforts of President Mbeki and the important proposals contained in the AU plan of action. Международное сообщество всецело поддерживает посреднические усилия президента Мбеки и важные предложения, содержащиеся в плане действий Африканского союза.
An action plan to implement the Anti-Corruption Strategy is in preparation. Ведется подготовка плана действий по осуществлению стратегии борьбы с коррупцией.
The Croatian Government has now made new promises, and an action plan has been designed. На данный момент правительство Хорватии дало новые обещания, и был разработан план действий.
The development of an economic governance action plan by Liberia's international partners, in cooperation with the National Transitional Government, is an innovative and timely initiative. Разработка международными партнерами Либерии совместно с ее Национальным переходным правительством плана действий по управлению экономикой является новаторской и своевременной инициативой.
Most speakers expressed their support for the plan of action proposed by the Secretary-General to establish a comprehensive monitoring, reporting and compliance mechanism. Большинство ораторов выразили поддержку предложенному Генеральным секретарем плану действий по созданию комплексного механизма наблюдения, отчетности и соблюдения.
UNMIS embarked on the implementation of its HIV/AIDS programme in accordance with the plan of action prepared by the Mission. МООНВС приступила к реализации своей программы по ВИЧ/СПИДу в соответствии с планом действий, подготовленным Миссией.
Additionally, a five-year action plan and three project proposals have been elaborated. Кроме того, были разработаны предложения по пятилетнему плану действий и трем проектам.
Noting the IAEA plan of action, we urge States parties to support the additional measures proposed therein. Отмечая план действий МАГАТЭ, мы настоятельно призываем государства-участники поддержать предложенные в нем дополнительные меры.
An operational plan of activities has been prepared jointly by CEP, OAS and MINUSTAH. ВИС, ОАГ и МООНСГ совместными усилиями разработали оперативный план действий.
In response, the present report presents a detailed and comprehensive plan of action to address the challenges identified. В ответ на эту просьбу в настоящем докладе предлагается детальный и всеобъемлющий план действий по решению выявленных проблем.
The plan of action for implementation of the policy is set out in paragraphs 42 to 44 of addendum 4. План действий по реализации этой стратегии изложен в пунктах 42 - 44 добавления 4.
It is a concrete plan of action. Эта стратегия представляет собой конкретный план действий.
The prevention policy paper and action plan provide excellent guidance for countries to intensify prevention programmes. Этот позиционный документ и план действий по профилактике представляют собой прекрасное руководство для стран в плане активизации профилактических программ.
The plan of action focused especially on single mothers and other vulnerable groups. Принят специальный план действий в интересах матерей-одиночек и других уязвимых групп.
Furthermore, the Roma would be major beneficiaries of the national action plan against intolerance that was being drafted by the Ministry of Social Integration. Кроме того, цыгане будут основными бенефициарами национального плана действий против нетерпимости, который готовится министерством социальной интеграции.
To this end, we endorsed an action plan on the Global Partnership. С этой целью мы одобрили План действий по Глобальному партнерству.
It is a "living action plan" whose implementation will be constantly monitored. Речь идет о динамичном плане действий, чье осуществление станет предметом постоянного мониторинга.
On 8 March 2007 Switzerland published a national plan of action adopted by the Federal Council for the implementation of the resolution. 8 марта 2007 года она опубликовала принятый Федеральным советом Национальный план действий по осуществлению резолюции.
Some representatives saw the "3R" action plan put forward by the Group of Eight as a worthwhile model. Некоторые представители считают, что План действий "3R", выдвинутый Группой восьмерки, является ценной моделью.