Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
Its strategy was based on the current national plan of action to improve the situation of children and protect their rights. В основу реализуемой в стране стратегии положен нынешний план действий по улучшению положения и защите прав детей.
The work of the Forum should be fully taken into account in the plan of action for the Second Decade; CARICOM supported its five key objectives. Деятельность Форума должна полностью учитываться в планах действий для второго Десятилетия; КАРИКОМ поддерживает пять его основных целей.
Her Government had adopted a plan of action to implement the Convention. Грузинское правительство приняло план действий по выполнению Конвенции.
Lastly, while he welcomed the national plan of action to prevent the recruitment of child soldiers, he could not report on its implementation. Наконец, одобряя национальный План действий по предотвращению вербовки детей-солдат, оратор ничего не может сказать о его осуществлении.
His Government supported the United Nations Convention against Corruption and had endorsed the anti-corruption action plan for Asia and the Pacific. З. Правительство Фиджи поддерживает Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции, а также выступило сторонником плана действий по борьбе с коррупцией в странах Азиатско-Тихоокеанского региона.
A life-skills programme targeting youth is an important component of the action plan. Важным компонентом плана действий является ориентированная на молодежь программа приобретения жизненных навыков.
That conference adopted a plan of action for the implementation of dialogue through education, culture, the sciences, communication and information. В ходе этой конференции был утвержден план действий по проведению диалога с помощью просвещения, культуры, различных наук, общения и распространения информации.
In accordance with the Dakar Education for All goals, a national plan of action was drawn up in 2003. В соответствии с целями Дакарской программы «Образование для всех» в 2003 году был принят национальный план действий.
They should be dictated by a new vision for Africa and a coordinated plan of action. Необходимо, чтобы эти усилия были продиктованы новым видением для Африки и осуществлялись на основе скоординированного плана действий.
A 1999 government decree had established an action plan for human rights education for the period 1999-2004. Правительственным декретом 1999 года был принят план действий по образованию в области прав человека на период 1999-2004 годов.
Combating joblessness among Roma was also a priority of the national action plan for employment. Борьба с безработицей среди рома является также одной из приоритетных задач в Национальном плане действий по поощрению занятости.
It presents a national desktop study as a strategic plan of action with its scientific and technical data compilation. Отечественное камеральное исследование подается как стратегический план действий по обобщению научно-технических данных.
This comprehensive resolution was widely applauded within the United Nations community, and it serves as a valuable plan of action at the parliamentary level. Эта всеобъемлющая резолюция встретила широкое одобрение в системе Организации Объединенных Наций и является полезным планом действий на парламентском уровне.
Finally, the plan of action sets out a number of practical and operational measures that will enhance our efforts to fight terrorism. Наконец, план действий содержит в себе ряд практических и оперативных мер, призванных содействовать укреплению наших усилий по борьбе с терроризмом.
The results of this action plan will only begin to be seen from the end of 2006. Результаты выполнения этого плана действий начнут проявляться лишь с конца 2006 года.
The new Government was working on a short-term action plan to improve standards of living, and longer-term strategies to tackle poverty. Новое правительство занимается разработкой краткосрочного плана действий по повышению уровня жизни населения, а также долгосрочных стратегий борьбы с нищетой.
CCAMLR has implemented a plan of action to reduce seabird mortality in longline gear. ККАМЛР установила план действий по сокращению гибели морских птиц при использовании ярусных орудий лова.
The Government of the Republic of Uzbekistan and UNICEF have signed a country programme action plan for 2005-2009. Правительство Республики Узбекистан и ЮНИСЕФ подписали План действий по страновой программе на 2005 - 2009 годы.
They also prepared draft strategies and an action plan for Compact and interim Strategy implementation for the coming year. Кроме того, на них были подготовлены проекты стратегий и план действий по осуществлению Соглашения и временной стратегии в предстоящем году.
The management of PAHO welcomed the note and has put in place a plan of action to implement the recommendations of the Unit. Руководство ПАОЗ с удовлетворением отметило эту записку и разработало план действий по выполнению рекомендаций Группы.
In 2006, WHO released its strategic action plan for pandemic influenza. В 2006 году ВОЗ подготовила Стратегический план действий для борьбы с пандемией гриппа.
Similarly, UNDP has been engaged to help Governments plan for continuity in governance in the event of a human influenza pandemic. Аналогичным образом, ПРООН оказывала помощь правительствам в планировании последовательности руководящих действий в случае пандемии человеческого гриппа.
Implementation of the plan of activities has involved extensive coordination within the Agency to ensure effective, consistent and coherent programme implementation. Осуществление плана действий включало активное сотрудничество в рамках Агентства, с тем чтобы обеспечить эффективное, последовательное и согласованное осуществление программ.
The Agency continued to collaborate with other regional and international organizations in the implementation of its activities under the nuclear security plan of activities. Агентство продолжало сотрудничать с другими региональными и международными организациями в осуществлении своих мероприятий в соответствии с планом действий в области ядерной безопасности.
Human resources action plan focal points have been established in all departments. Во всех департаментах учреждена должность координатора по планам действий в области людских ресурсов.