| In June 2004 the action plan to combat domestic violence was launched to ensure continuity of efforts in this field. | В июне 2004 года было начато осуществление Плана действий по борьбе с насилием в семье, что должно обеспечить непрерывность усилий в этой области. |
| Through measures in the action plan, treatment programmes for perpetrators of violence will be developed and made available all over the country. | Предусмотренные в Плане действий меры предусматривают разработку и осуществление программ лечения лиц, совершивших насилие, в масштабах всей страны. |
| The purpose of the plan of action is to ensure that 20 per cent of employees in Norwegian day care centres are men. | Цель данного Плана действий - обеспечить, чтобы 20 процентов работников норвежских детских дошкольных учреждений составляли мужчины. |
| A very large majority of the institutions have an action plan for gender equality in place. | Значительное большинство учебных заведений разработали собственные планы действий по обеспечению гендерного равенства. |
| Programmes for Africans and other migrants have also been developed under this action plan. | Кроме того, в соответствии с Планом действий были разработаны программы для мигрантов из стран Африки и других регионов. |
| A plan of activities for 2007 has been developed and approved by the Inter-Ministerial Committee. | Межминистерский комитет разработал и одобрил план действий на 2007 год. |
| Design of an emergency and evacuation plan | Разработка плана действий в чрезвычайных ситуациях и порядка эвакуации работников. |
| The Government had accordingly formulated an action plan to implement the study's recommendations. | В связи с этим правительство разработало план действий по осуществлению изложенных в исследовании рекомендаций. |
| The national plan of action for gender had had some success. | В отношении национального плана действий по гендерным вопросам были достигнуты определенные успехи. |
| In the absence of an action plan, she wondered how comprehensive and coherent action was ensured. | Учитывая отсутствие конкретного плана действий, оратор спрашивает, как обеспечиваются всеобъемлющие и согласованные действия в этой связи. |
| In his opening statement, the head of delegation had mentioned an action plan for the advancement of female immigrants. | В своем вступительном заявлении руководитель делегации упомянул о плане действий в интересах улучшения положения женщин-иммигранток. |
| The Wa representative expressed willingness to engage with UNICEF about the modalities of an action plan. | Представитель Ва выразил готовность обсудить с ЮНИСЕФ возможности разработки такого плана действий. |
| A broad consensus emerged on the activities plan for 2007. | Был единодушно одобрен план действий на 2007 год. |
| There are several working groups that are set up in order to implement the national plan of action. | Для осуществления национального плана действий было создано несколько рабочих групп. |
| Each local body prepares an annual action plan to include the works to be undertaken under the scheme. | Каждый местный орган власти готовит годовой план действий, охватывающий работы, которые необходимо провести в соответствии с программой. |
| The main result of the third meeting was a long-term plan for indigenous women and the Millennium Development Goals. | Основным результатом этой третьей встречи стало принятие долгосрочного плана действий в интересах женщин, относящихся к коренным народам, который был увязан с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия. |
| However, the plan of action proposed in that report did not produce the desired results. | Однако предложенный в этом докладе план действий не дал желаемых результатов. |
| The Board also noted that UNDP had developed an action plan to address other issues raised by the internal audit of the Treasury Division. | Комиссия отметила также, что ПРООН разработала план действий для решения других проблем, выявленных в ходе внутренней ревизии Казначейского отдела. |
| (c) Time-specific benchmarks contained in the revised plan of action | с) Конкретные по срокам контрольные целевые показатели, изложенные в пересмотренном плане действий |
| The assessment aimed at providing the basis for the development of a national strategy and action plan for drug control. | Цель этой оценки заключалась в том, чтобы обеспечить основу для разработки национальной стратегии и плана действий по контролю над наркотиками. |
| Furthermore, that a national action plan had been prepared in 2006 and its implementation was ongoing. | В нем также сообщается о разработке и начале осуществления в 2006 году национального плана действий. |
| 2006: action plan elaborated and agreed upon | Показатель за 2006 год: разработка и согласование плана действий |
| The agencies are working on the development of a joint plan of action to address climate change and health impacts on children. | Эти учреждения занимаются разработкой совместного плана действий в связи с проблемой изменения климата и его последствиями для здоровья детей. |
| A core group of ten States is currently developing an action plan to implement the Declaration. | Группа из десяти государств в настоящее время разрабатывает план действий по осуществлению Декларации. |
| During 2008, the KP continued to follow up on the action plan. | В 2008 году Кимберлийский процесс продолжал следить за осуществлением плана действий. |