In addition, it developed a national action plan for implementation of the Gothenburg Protocol. |
Кроме того, она разработала национальный план действий по осуществлению Гётеборгского протокола. |
The outcome of the national assessment and resulting plan of action will be presented in the first half of 2012. |
Результаты национальной диагностики и составленный по ее итогам план действий будут представлены в первой половине 2012 года. |
Please provide information on whether a specific national plan of action on the implementation of the Convention is envisaged. |
Просьба представить информацию о том, предполагается ли разработать конкретный национальный план действий по осуществлению Конвенции. |
The Committee is further concerned over the delays in developing the comprehensive national gender-equality policy and action plan. |
Комитет далее обеспокоен задержками в разработке всеобъемлющей стратегии по обеспечению гендерного равенства и плана действий. |
As part of the 100 days action plan in 2009, concerted efforts to increase representation of women in Central Government jobs were initiated. |
В 2009 году в рамках 100-дневного плана действий было начато осуществление согласованных усилий по повышению доли женщин в учреждениях центрального правительства. |
A plan of action on ways of encouraging women to participate in elections was submitted to the Government. |
Правительству был представлен план действий по поощрению участия женщин в выборах. |
The action plan was divided into pre-election, election and post-election stages. |
План действий был разбит на предвыборный, выборный и послевыборный этапы. |
Every four years an interdepartmental plan of action is adopted and implemented on the basis of the recommendations of a governmental commission. |
На основании рекомендаций правительственной комиссии каждые четыре года принимается и реализуется межведомственный план действий. |
An action plan was also adopted for implementation of a Strategy for Adult Education in 2012. |
Кроме того, был принят план действий по осуществлению Стратегии в области образования для взрослых на 2012 год. |
Moreover, The Strategic Action plan prepared in the light of MDGs has been translated into specific programmes and projects. |
Кроме того, конкретные программы и проекты были разработаны на основе Стратегического плана действий, подготовленного с учетом ЦРДТ. |
The GEWD plan of action proposes the establishment of a Gender Management Information System in the MWYCFA. |
План действий НСГРРЖ предусматривает создание системы обработки гендерной информации в МЖМДС. |
The Roll-Out plan is divided into three main sections: Enforcement; Public Education; Monitoring and Data Collection. |
Развернутый план действий делится на три основных раздела: правоприменение; просвещение общественности; мониторинг и сбор данных. |
According to the health strategic plan, this will be accomplished through the following. |
В соответствии со стратегическим планом действий в области здравоохранения эта задача будет решаться следующим образом. |
MSWGCA - Strategic Roll-out plan for Implementation of the three Gender Acts: |
МСРДРП - Развернутый стратегический план действий в целях осуществления трех "гендерных законов": |
Each target had a comprehensive results action plan with specific data on actions needed. |
По каждой цели составлен всеобъемлющий ориентированный на достижение результатов план действий, предусматривающий конкретные необходимые действия. |
The national plan of action builds on existing strengths and services already provided. |
Национальный план действий опирается на уже имеющиеся средства и службы. |
For each of these documents, a national plan of action aimed at implementing the recommendations is adopted. |
По каждому заключительному документу конвенционного органа принимается Национальный план действий, направленный на реализацию его рекомендаций. |
A national action plan to eliminate the worst forms of child labour had been drawn up and was ready to be implemented. |
Был разработан Национальный план действий по борьбе с наихудшими формами детского труда, который готов к реализации. |
The strategy was updated by means of an annual plan of action. |
Эта стратегия обновляется посредством ежегодных планов действий. |
However, further efforts were required to achieve the effective implementation of the plan of action, notably the enhancement of reporting. |
Вместе с тем, требуются дальнейшие усилия для достижения эффективной реализации плана действий, в частности укрепление механизмов отчетности. |
The national action plan sought to improve the quality of life of victims and their families. |
Национальный план действий нацелен на улучшение качества жизни жертв и их семей. |
In fact, 189 States endorsed that goal in the NPT final document action plan. |
Так, 189 государств одобрили эту цель в Плане действий Заключительного документа по ДНЯО. |
The implementation of the action plan is a collective responsibility shared by all States parties. |
Реализация плана действий является коллективной ответственностью, разделяемой всеми государствами-участниками. |
Implementation of President Obama's Prague agenda and the 2010 action plan of the NPT is well under way. |
Реализация пражской повестки дня президента Обамы и плана действий 2010 года по ДНЯО идет полным ходом. |
In this regard, it is incumbent upon all of us to implement the relevant articles of the action plan of 2010. |
В этом контексте нам всем надлежит осуществлять соответствующие положения плана действий 2010 года. |