Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
Two workshops were held in September on the development of the Ministry's draft national action plan for human rights. В сентябре для этого министерства были проведены два практических семинара по вопросам разработки проекта национального плана действий в области прав человека.
COMESA endorsed the process of developing the regional anti-piracy plan at its fourteenth summit, held on 1 September 2010. КОМЕСА одобрил процесс разработки регионального плана действий по борьбе с пиратством на своем четырнадцатом саммите 1 сентября 2010 года.
Afghan legislators expressed concerns about the capacity of the Government to develop a coherent action plan for the opening of polling centres. Афганские парламентарии выразили озабоченность по поводу способности правительства выработать скоординированный план действий для открытия избирательных участков.
Organizational implementation of the gender policy and plan of action (focus area 5 and cross-cutting). Организационное осуществление гендерной политики и плана действий (приоритетная область деятельности 5 и междисциплинарная деятельность).
Learning from countries is informing the development of the broader organizational gender mainstreaming strategic action plan (forthcoming in 2010). Накопленный странами опыт способствует разработке более широкого общеорганизационного стратегического плана действий по учету гендерной проблематики (будет подготовлен в 2010 году).
The programme will also work with relevant stakeholders to implement a comprehensive sectoral action plan at central and local levels. Программа будет также работать с соответствующими заинтересованными сторонами для осуществления всеобъемлющего секторального плана действий на центральном и местном уровнях.
One of the tasks of the group is the development of the regional biomass action plan for Tatarstan. Одной из задач этой группы является разработка регионального плана действий по биомассе для Татарстана.
The Ministry of Environmental Protection was developing an action plan to guide the national preparatory process. Министерство охраны окружающей среды занимается разработкой плана действий, который послужит руководством для национального подготовительного процесса.
During the meeting, the European Governments adopted a comprehensive plan to reduce environmental risk to health by 2020 with measurable targets. В ходе этой конференции правительствами европейских стран был принят всеобъемлющий план действий по уменьшению к 2020 году экологического риска для здоровья людей, с поддающимися количественной оценке целевыми показателями.
Bosnia and Herzegovina submitted only a general action plan. Босния и Герцеговина представила лишь обобщенный план действий.
List planned activities to be carried out (i.e., national action plan). Составление перечня запланированных видов деятельности, которые необходимо осуществить (т.е. национальный план действий).
An updated national action plan is a prerequisite for the submission of project proposals for a given activity under the Assistance Programme. Предварительным условием представления проектных предложений по конкретному виду деятельности в рамках программы оказания помощи является наличие обновленного национального плана действий.
Abbreviations used on-site emergency plan: OnEP. План действий в чрезвычайных ситуациях на промышленной площадке: ПДЧСПП.
This objective is promoted through a dedicated action plan and several donor-funded projects coordinated by the secretariat. Достижению этой цели служит специальный план действий и ряд финансируемых донорами проектов, координацию осуществления которых обеспечивает секретариат.
In 2005, the Executive Body adopted a dedicated action plan to promote efforts to this end. В 2005 году Исполнительный орган принял специальный план действий по поощрению усилий, прилагаемых в этом направлении.
The action plan was revised in 2007 and its implementation is regularly reviewed by the Working Group on Strategies and Review. В 2007 году план действий был пересмотрен, а вопрос о его осуществлении на регулярной основе рассматривается Рабочей группой по стратегиям и обзору.
The UNRWA gender action plan mainstreams gender into each of the agency's programme areas. В гендерном плане действий БАПОР обеспечен учет гендерных аспектов во всех программных областях Агентства.
It is intended to complement the Central America and Mexico security strategy action plan. Она должна дополнить план действий и стратегию обеспечения безопасности для Центральной Америки и Мексики.
Intersectoral coordination under a unifying national action plan is necessary to avoid duplication of efforts. Межсекторальная координация в рамках комплексного национального плана действий является необходимой для недопущения дублирования усилий.
Attention was drawn to the draft strategic framework and action plan for a new decade prepared by organizations of persons with disabilities. Внимание было обращено на проект стратегических рамок и плана действий для нового десятилетия, подготовленные организациями инвалидов.
It also prepared an initial action plan for the development of a comprehensive corporate social responsibility training programme for its members. Она также подготовила предварительный план действий по разработке комплексной программы подготовки для членов Конфедерации по теме социальная ответственность корпораций.
A plan of action to tackle the challenges in data collection and evaluation of indicators was being drawn up. В настоящее время разрабатывается план действий по преодолению проблем в области сбора данных и оценки показателей.
This has made possible the increased involvement and participation of youth representatives in developing UN action plan (UN). Благодаря этому стало возможным более активно задействовать и обеспечивать участие представителей молодежи в разработке плана действий Организации Объединенных Наций (ООН).
The first action plan has been followed up and evaluated. По итогам первого плана действий были проведены последующие мероприятия и оценки.
The main focus of the action plan is protection against discrimination. Основное внимание в этом плане действий уделяется защите от дискриминации.