Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
It recommends that the State party pay attention to the issue of protection of children affected by armed conflict in the national plan of action. Комитет рекомендует государству-участнику уделить внимание в национальном плане действий вопросам защиты детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами.
The Committee further recommends that the State party continue and strengthen its efforts in ensuring the full implementation of specific plan of actions relevant to the Optional Protocol. Комитет также рекомендует государству-участнику продолжать и активизировать его усилия для обеспечения полного осуществления конкретного плана действий, относящегося к Факультативному протоколу.
It emphasizes the importance of incorporating all issues covered by the Optional Protocol in the plan of action. Он подчеркивает важность включения в план действий всех вопросов, охваченных в Факультативном протоколе.
The Committee further recommends that the State party provide the budgetary resources necessary for the effective implementation of the plan of action. Комитет также рекомендует государству-участнику выделить необходимые бюджетные ассигнования для эффективного осуществления этого плана действий.
Its plan of action for 2006 includes a number of measures designed to ensure implementation of the Public Morality (Protection) Act. Планом действий Совета на 2006 год предусмотрен ряд мероприятий, направленных на реализацию Закона Украины "О защите общественной морали".
In addition, Estonia noted that the preparation of relevant legislation and the development of an action plan were ongoing. Кроме того, Эстония отметила, что она продолжает работу над соответствующим законодательством и планом действий.
The plan of action will be presented at a high-level conference scheduled to be held in the region in 2007. План действий будет представлен конференции высокого уровня, которую намечено провести в этом регионе в 2007 году.
The Prime Minister also referred to regional activities and the adoption of a plan of action. Премьер-министр также упомянул о региональных мероприятиях и принятии соответствующего плана действий.
The Advisory Board has included the education of Roma prisoners in its plan of action for the period 2005 to 2007. Консультативный совет включил пункт об образовании заключенных из числа рома в свой план действий 2005-2007 годов.
The report and an action plan to address the 30 recommendations listed in the report were published on 23 January 2006. Доклад и план действий по вынесенным в докладе 30 рекомендациям были опубликованы 23 января 2006 года.
Moreover, the League and the Ministry had decided to carry out a joint plan of action. Кстати, Лига и министерство решили разработать совместный план действий.
In cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP), a national action plan had been formulated to fight corruption. В сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) был разработан национальный план действий по борьбе с коррупцией.
In that regard, he commended the plan of action to promote the universalization of CCW. В этом отношении он одобряет план действий по поощрению универсализации КНО.
The strategy and plan were also being translated into action at the local level, where their impact was most noticeable. Данные стратегия и план действий также претворяются в конкретные действия на местном уровне, где их воздействие особенно заметно.
The LTTE had intensified its recruitment drive in flagrant violation of the plan of action and international law. Движение ТОТИ, наоборот, активизировало свои усилия по вербовке детей, тем самым грубо нарушив план действий и международное право.
Ethiopia had begun taking concrete measures, including the implementation of a national plan of action that included children as stakeholders. Эфиопия начала принимать конкретные меры, в частности по осуществлению национального плана действий, главным объектом которых являются дети.
Finally, he welcomed the joint United Nations-AU action plan for assistance to African Union peacekeeping capacity-building. Наконец, оратор одобряет совместный план действий Организации Объединенных Наций и АС по оказанию помощи Африканскому союзу в наращивании потенциала в области поддержания мира.
However, the plan of action had merely been noted, not endorsed, by the General Assembly. Однако Генеральная Ассамблея не одобрила, а лишь приняла к сведению план действий.
The status of the High Commissioner's plan of action was therefore not relevant. Поэтому ход выполнения плана действий Верховного комиссара не имеет принципиального значения.
Progress has been made in carrying out the plan, and there is greater awareness of its importance. Были рассмотрены имеющиеся достижения в выполнении Национального плана действий и отмечено растущее осознание обществом его значимости.
Every year the annual report and the action plan are debated in the Parliament. Годовой доклад и план действий ежегодно обсуждаются в парламенте.
Recommendations that have been taken up with the new action plan for 2005-2008. Мероприятия во исполнение вынесенных рекомендаций были включены в новый план действий на 2005 - 2008 годы.
In September the Minister for Gender Equality presented an annex to the action plan, focusing on trafficking in children. В сентябре министр равноправия представила приложение к плану действий, в котором основное внимание уделяется проблеме торговли детьми.
In December 2005, the government launched a new four-year action plan. В декабре 2005 года правительством был принят новый четырехлетний план действий.
In August 2003, the government launched an action plan to counter forced marriages, etc. В августе 2003 года правительство приступило к осуществлению плана действий по борьбе с принудительными браками и т.п.