During the final workshop, a regional action plan was developed. |
В ходе заключительного семинара-практикума был подготовлен региональный план действий. |
A foundational finding for the preparation of a national action plan for the environmentally sound management of used lead-acid batteries was obtained. |
Были получены основные данные для подготовки национального плана действий по экологически обоснованному регулированию свинцово-кислотных аккумуляторных батарей. |
These meetings provided an opportunity to identify the elements of a national action plan or strategy on the ratification and implementation of the Convention. |
Эти совещания дали возможность выявить элементы национального плана действий или стратегии в отношении ратификации и осуществления Конвенции. |
A comprehensive plan of action on gender mainstreaming has been prepared and approved by UNEP to ensure the full implementation of decision 23/11. |
Для обеспечения полного осуществления решения 23/11 ЮНЕП был подготовлен и утвержден всеобъемлющий план действий по актуализации гендерных вопросов. |
We call on UNEP to implement the gender plan of action fully, both in its internal and external policies. |
Мы призываем ЮНЕП выполнить гендерный план действий в полной мере как в ее внутренней, так и во внешней политике. |
Mainstream the gender plan of action into UNEP activities, including at the regional and subregional levels. |
Актуализация гендерного плана действий в деятельности ЮНЕП, в том числе на региональном и субрегиональном уровнях. |
This resulted in a medium-term action plan to strengthen results-based monitoring and evaluation in country offices and among national counterparts. |
По результатам диалога был выработан среднесрочный план действий, направленный на укрепление функции контроля и оценки, ориентированных на конкретные результаты, в представительствах в странах и среди сотрудничающих с ними национальных учреждений. |
At the meeting, a consolidated plan of action was adopted. |
На этом совещании был принят сводный план действий. |
Policy goals in each area are recapitulated in a document which will be part of the action plan. |
Преследуемые в каждой области цели теперь закреплены в едином документе, на основе которого будет разработан план действий. |
These services may comprise the development of an action plan through a personal interview and/or the identification of appropriate individual or collective training modules. |
В этой связи предоставляемые возможности могут включать определение соответствующего плана действий в ходе индивидуального собеседования и/или индивидуальных или коллективных программ. |
Once fully formulated at the national level, the action plan will comprise the areas of competence of the Communities and the Regions. |
Впоследствии будет разработан подробный план действий на общенациональном уровне, учитывающий соответствующие компетенции общин и регионов. |
The Panel report provided an overall guide on issues needing reform rather than a detailed plan of action. |
Доклад Группы представлял собой общее руководство по проблемам, требующим реформы, а не подробный план действий. |
An action plan is being developed to help facilitate the transition for First Nation students into the public system. |
С целью облегчения перехода учащихся из числа исконных народов в систему государственного обучения разрабатывается план действий. |
The action plan for 2005-2006 provides, inter alia, for 12 new institutions. |
План действий на 20052006 годы предусматривает, в частности, строительство еще 12 новых учебных заведений. |
The unit has a foundation for an action plan including competence development plans. |
Упомянутый анализ создает основу для плана действий конкретного подразделения, в том числе для планов по развитию компетенции. |
The Committee discussed the proposed action plan for the second phase of the project. |
Комитет обсудил предложенный план действий в отношении второго этапа осуществления этого проекта. |
The High-level Group is expected to present recommendations and a practical plan of action by late 2006. |
Ожидается, что Группа высокого уровня представит свои рекомендации и практический план действий к концу 2006 года. |
Jefferson Plantilla discussed the content of the plan of action. |
Джефферсон Плантийя подробно изложил содержание плана действий. |
The cities that became signatories to the Coalition agreed to integrate the plan of action into their municipal strategies and policies. |
Города, которые подпишут соглашение о коалиции, примут на себя обязательство интегрировать этот план действий в свои муниципальные стратегии и политику. |
He recommends to the democratic political opposition of Belarus to disseminate widely its political programme and its human rights plan of action. |
Он рекомендует демократической политической оппозиции в Беларуси широко распространить свою политическую программу и свой план действий в области прав человека. |
During the final workshop, a regional action plan was developed. |
В ходе заключительного семинара-практикума был подготовлен региональный план действий. |
A foundational finding for the preparation of a national action plan for the environmentally sound management of used lead-acid batteries was obtained. |
Были получены основные данные для подготовки национального плана действий по экологически обоснованному регулированию свинцово-кислотных аккумуляторных батарей. |
These meetings provided an opportunity to identify the elements of a national action plan or strategy on the ratification and implementation of the Convention. |
Эти совещания дали возможность выявить элементы национального плана действий или стратегии в отношении ратификации и осуществления Конвенции. |
A comprehensive plan of action on gender mainstreaming has been prepared and approved by UNEP to ensure the full implementation of decision 23/11. |
Для обеспечения полного осуществления решения 23/11 ЮНЕП был подготовлен и утвержден всеобъемлющий план действий по актуализации гендерных вопросов. |
We call on UNEP to implement the gender plan of action fully, both in its internal and external policies. |
Мы призываем ЮНЕП выполнить гендерный план действий в полной мере как в ее внутренней, так и во внешней политике. |