Developing a strategy and an action plan to facilitate capacity requires a realistic assessment of factors affecting the process. |
Выработка стратегии и плана действий, призванного способствовать созданию потенциала, требует реалистичной оценки факторов, затрагивающих этот процесс. |
He stated that its strategic action plan was similar to the matrix of the CBF. |
Он заявил, что этот стратегический план действий аналогичен матрице РОУП. |
He stressed that an action plan needed to be of a pragmatic and practical nature. |
Он подчеркнул, что план действий должен быть по своему характеру прагматичным и практичным. |
The logical steps of the action plan included establishing applicable laws, setting up institutions, and developing human capacity. |
Логические шаги в рамках плана действий включают в себя разработку применимых законов, создание институтов и развитие кадрового потенциала. |
The secretariat has also been tasked with developing an implementation plan for the green economy in the region. |
Секретариату также поручено разработать для этого региона план действий по формированию "зеленой экономики". |
Turkmenistan submitted its carbon tetrachloride plan of action in correspondence dated 19 May 2010. |
Туркменистан представил свой план действий в отношении тетрахлорметана в корреспонденции от 19 мая 2010 года. |
In this context, the global task force on building codes has furthered its action plan. |
В этом контексте глобальная целевая группа по строительным нормам и правилам продолжала работу над своим планом действий. |
A special action plan was being prepared in that regard. |
В настоящее время идет подготовка соответствующего плана действий. |
We have developed a strategic plan of action for our region and established national commissions in eight of our member territories. |
Мы разработали стратегический план действий для нашего региона и создали национальные комиссии в восьми из наших государств-членов. |
How that capacity can be strengthened or enhanced is key to the implementation of the proposed action plan. |
Как этот потенциал можно укрепить или нарастить - залог успеха для реализации предложенного плана действий. |
The Secretary-General's priority action plan on civilian capacity will make a vital contribution to this. |
Приоритетный план действий Генерального секретаря по наращиванию гражданского потенциала внесет жизненно важный вклад в решение этих задач. |
The strategy and the action plan in their latest available versions will be included in the publication of the Road Map for Armenia as annexes. |
Стратегия и план действий в их последних имеющихся вариантах будут включены в качестве приложений в "Дорожную карту для Армении". |
In 2009 it was implemented in Armenia, with the national strategy and action plan on ageing as outputs. |
В 2009 году данный проект был осуществлен в Армении, и результатами его явились национальная стратегия и план действий. |
These included simplified guidelines, an action plan template, an agreed standard operational format for reporting on results and an UNDAF support package. |
Они включают упрощенные руководящие принципы, типовой план действий, согласованный стандартный оперативный формат для представления отчетности о достигнутых результатах и пакет мер по поддержке РПООНПР. |
The UNDAF action plan and the agreement for voluntary submission of common country programme documents provide options for more advanced forms of coherence. |
План действий РПООНПР и соглашение о добровольном представлении документации по общим страновым программам открывают возможности для существенного повышения согласованности. |
The recommendations of the panel included the establishment of a joint action plan to mitigate the crisis, and reducing dependence on commodities. |
Группа рекомендовала составить план совместных действий по смягчению последствий кризиса и уменьшению зависимости от сырьевых товаров. |
The establishment of the Digital Library is an integral part of the preparations for a national human rights action plan. |
Создание Цифровой библиотеки является составной частью процесса подготовки Национального плана действий по правам человека. |
At present there is no national action plan or strategy to combat poverty. |
В настоящее время национального плана действий или стратегии борьбы с нищетой не имеется. |
Please indicate what measures are taken by the State party to combat poverty, including the adoption of a national action plan. |
Просьба указать, какие государство-участник принимает меры для борьбы с нищетой, включая принятие национального плана действий. |
The Group welcomes progress made in implementing the IAEA action plan on the safety of radioactive waste management. |
Группа с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в осуществлении Плана действий МАГАТЭ по безопасности обращения с радиоактивными отходами. |
This is not intended as an exhaustive list of elements for a possible action plan. |
Данное предложение не содержит исчерпывающего перечня элементов для возможного плана действий. |
Convinced that the time to act had now arrived, he had put forward a concrete action plan. |
Будучи убежденным, что настало время действовать, Генеральный секретарь выдвинул конкретный план действий. |
He also recognized the importance of initiatives by the General Assembly, as set out in his action plan. |
Оратор также признает значение инициатив Генеральной Ассамблеи, как об этом говорится в его плане действий. |
Accelerated negotiations were needed in order to produce a time-bound plan of action for the elimination of nuclear weapons. |
Необходимо ускорить переговоры для разработки плана действий по уничтожению ядерных вооружений в конкретные сроки. |
While the adopted plan of action on nuclear disarmament contained positive elements, it was nevertheless limited and inadequate. |
Несмотря на то что принятый план действий по ядерному разоружению содержит позитивные элементы, он тем не менее имеет ограниченный характер и является недостаточным. |