Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
The five-year national action plan was at its final stage of deliberation. Завершается обсуждение пятилетнего национального плана действий.
The National Round Table on Guarantees is an important step towards a concerted national action plan on human rights and international humanitarian law. Проведение Общенационального Круглого стола по вопросу о гарантиях является важным шагом на пути к выработке соргласованного национального плана действий по вопросам прав человека и международного гуманитарного права.
Additionally, it noted the enactment of a plan of action aimed at improving the status of women. Кроме того, он отметил принятие плана действий по улучшению положения женщин.
Madagascar endorses "education for all purposes" and has a national plan of action for its implementation. На Мадагаскаре поддерживается принцип "всестороннего образования" и принят национальный план действий по осуществлению этого принципа.
Given that women and children were the most vulnerable groups, the action plan sought to enhance prevention activities targeted at them. Учитывая тот факт, что женщины и дети образуют наиболее уязвимые группы, в Плане действий предполагается усилить целенаправленную профилактическую деятельность в их отношении.
Slovenia clarified that the action plan also defined assistance and protection programmes for trafficking victims. Словения разъяснила, что в Плане действий определены также программы помощи и защиты для жертв торговли людьми.
China asked about progress in implementing the 2005 plan of action on human rights education and democracy. Китай задал вопрос о прогрессе в осуществлении плана действий по образованию в области прав человека и демократии 2005 года.
A plan of action for the forthcoming changes to the Constitution and the Election Law is under preparation. Готовится план действий по предстоящему внесению изменений в Конституцию и Закон о выборах.
The national human rights plan had adopted principles providing for the defence and protection of nature and the environment. В национальном плане действий в поддержку прав человека закреплены принципы, предусматривающие охрану природы и окружающей среды.
It asked Italy about the possible establishment of a national plan of action aimed at eliminating racial discrimination. Он спросил Италию о возможном принятии национального плана действий, направленного на ликвидацию расовой дискриминации.
India noted the establishment of, inter alia, a national plan of action against racism. Индия отметила, в частности, разработку национального плана действий по борьбе с расизмом.
China expressed appreciation for the national report and the adoption of a new Constitution and a national human rights action plan. Китай выразил удовлетворение национальным докладом и принятием новой Конституции и Национального плана действий в области прав человека.
China asked about the progress achieved and the obstacles faced by Bolivia in implementing the national plan against poverty. Китай поинтересовался достигнутым прогрессом и препятствиями, с которыми сталкивается Боливия в процессе осуществления Национального плана действий по борьбе с бедностью.
Lebanon welcomed the adoption of the new Constitution, as well as the national human rights action plan. Ливан приветствовал принятие новой Конституции и Национального плана действий в области прав человека.
China encouraged the Government's Road Map for Democracy and Social Development and its women's plan of action. Китай приветствовал правительственную "Дорожную карту построения демократии и социального развития" и план действий по улучшению положения женщин.
It commended the adoption of the plan of action focusing on the national school system. Она высоко оценила принятие Плана действий, где приоритетное внимание уделяется национальной школьной системе.
It expressed appreciation for the adoption of a national plan to combat HIV/AIDS and for steps taken to combat trafficking. Она дала высокую оценку принятию Национального плана действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, а также мерам, принимаемым для пресечения торговли людьми.
It requested information about the evaluation of the first action plan on human rights. Он просил представить информацию об оценке первого плана действий в области прав человека.
The second action plan would also be evaluated. Будет также оценен второй план действий.
A national anti-corruption strategy and its action plan were adopted in 2010. В 2010 году были приняты национальная антикоррупционная стратегия и связанный с ней план действий.
Egypt welcomed the dissemination of human rights education and the establishment of a national action plan. Египет приветствовал распространение образования в области прав человека и разработку национального плана действий.
It also stated that Belarus had adopted a national plan for 2008-2010 to secure gender equality and the implementation of the rights of women. Он также указал, что Беларусь приняла Национальный план действий на 2008-2010 годы по обеспечению гендерного равенства и осуществлению прав женщин.
The country has not yet developed a detailed strategy or an action plan for the implementation of the Aarhus Convention. Страна еще не разработала подробной стратегии или плана действий по осуществлению Орхусской конвенции.
For example, Finland revised its governmental action plan in 2008 to fully include the human rights approach to combating trafficking. Например, Финляндия в 2008 году пересмотрела правительственный план действий по обеспечению учета правозащитного подхода в рамках усилий по борьбе с торговлей людьми.
A related plan of action was adopted by the General Assembly in July 2005. В июле 2005 года Генеральной Ассамблеей был принят соответствующий план действий.