| In Peru, the business plan supports the national comprehensive alternative development programme. | 186 В Перу планом действий предусмотрена под-держка комплексной национальной программы аль-тернативного развития. |
| The draft action plan for the implementation of the National Energy Strategy (1999) is under preparation. | В настоящее время подготавливается проект плана действий по осуществлению национальной энергетической стратегии (1999 год). |
| Ukraine has developed an outline plan to reduce emissions of heavy metals to the atmosphere that the Government is assessing. | Украина разработала общий план действий по сокращению выбросов тяжелых металлов в атмосферу, оценкой которого в настоящее время занимается правительство. |
| Our most urgent task is to produce an implementation work plan, setting out clearly the actions necessary to reach the standards. | Наша наиболее актуальная задача состоит в подготовке плана осуществления с четким изложением действий, которые необходимы для достижения стандартов. |
| A national action plan adopted by the Government in July 2000 comprised both legislative and practical measures to deal with the problem. | В июле 2000 года был принят национальный план действий на уровне правительства, предусматривающий как законодательные, так и практические меры для борьбы с этой проблемой. |
| Main responsibility for the implementation of the plan of action shall rest with the ministry of education in each country. | Основная ответственность за осуществление плана действий будет лежать на министерстве образования каждой страны. |
| At the end of October 2001 the Government will publish a proposal for a national plan of action to combat violence against women. | В конце октября 2001 года правительство опубликует предложение относительно национального плана действий по борьбе с насилием в отношении женщин. |
| It would also like to be informed when the draft action plan on Roma women was adopted. | Оратор также хотела бы получить информацию о том, когда был принят проект плана действий в отношении цыганских женщин. |
| The participants will also develop an action plan for future cooperation. | Участники разработают также план действий для дальнейшего сотрудничества. |
| They should participate in the development of the national road safety action plan, including regional and local governments. | Они должны принимать участие в разработке национального плана действий по повышению безопасности дорожного движения, причем в этом процессе должны также участвовать региональные и местные органы власти. |
| In the meantime, the action plan for the national poverty reduction strategy paper was finalized and endorsed by the Government on 11 April. | Между тем национальный план действий для включения в документ о стратегии смягчения проблемы нищеты был доработан и утвержден правительством 11 апреля. |
| Ministries have yet to appoint vigilance officers to implement the anti-corruption action plan. | Министерствам еще предстоит назначить специальных сотрудников по контролю за осуществлением плана действий по борьбе с коррупцией. |
| The plan builds upon and further develops the relevant sections on sewage in the Global Programme of Action. | Данный план дополняет и развивает далее соответствующие разделы по сточным водам в Глобальной программе действий. |
| The revised drafts of the convention and action plan were completed by UNEP in April 2000. | Подготовка пересмотренных проектов конвенции и плана действий была завершена ЮНЕП в апреле 2000 года. |
| Its central strategic objectives have been presented in the national action plan to fight poverty and social exclusion 2003-2005. | Ее основные стратегические цели были отражены в Национальном плане действий по борьбе с нищетой и социальным отчуждением на период 2003-2005 годов. |
| The on-site emergency plan must be approved by the State Inspection for Technical Supervision. | План действий в случае чрезвычайных ситуаций на предприятии должен утверждаться государственной инспекцией технического надзора. |
| Somalia had originally been requested to submit a halon plan of action in 2004. | Первоначально Сомали было предложено представить план действий по галонам в 2004 году. |
| The judicial sector must be part of any national plan of action for gender justice. | Любой национальный план действий в области обеспечения гендерного правосудия должен охватывать судебную систему. |
| This is adversely affecting the regularization of the settlement and emphasizes the need for a Kosovo-wide action plan on informal settlements. | Это негативно отражается на правовом урегулировании вопроса об этом поселении и подчеркивает необходимость принятия общего для всего Косово плана действий по неформальным поселениям. |
| A plan of action for 2006-2010 in support of persons with disabilities had been launched. | Начата реализация плана действий в поддержку инвалидов на 2006-2010 годы. |
| Also, the European Commission has issued an action plan on logistics based on extensive consultations with stakeholders. | Кроме того, Европейская комиссия опубликовала план действий в области логистики на основе обширных консультаций с заинтересованными сторонами. |
| The UNOPS action plan was only submitted for approval in July 2005. | План действий ЮНОПС был представлен на утверждение лишь в июле 2005 года. |
| It had also stated that preparation of the requested plan of action was conditional upon completion of its country programme. | Она также указала, что подготовка испрошенного плана действий зависит от завершения ее страновой программы. |
| Specific measures contained in Paraguay's plan of action to address CFC and carbon tetrachloride phase-out are summarized below. | Конкретные меры, изложенные в плане действий Парагвая по поэтапной ликвидации ХФУ и тетрахлорметана, кратко изложены ниже. |
| The Kosovo Government is planning to prepare a new European Partnership action plan by the end of April 2008. | Правительство Косово планирует к концу апреля 2008 года подготовить новый План действий европейского партнерства. |