Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
Minorities must be involved effectively in every step leading to the development and adoption of such a plan of action. Меньшинства должны эффективно участвовать во всех мероприятиях, которые осуществляются с целью разработки и принятия такого плана действий.
It cited a policy paper and plan of action on disability containing a series of measures in that regard. Она сослалась на программный документ и план действий в интересах инвалидов, которые предусматривают ряд мер в этой связи.
It noted the 2005 law to prevent domestic violence and the national action plan in this regard. Она отметила закон 2005 года о предотвращении насилия в семье и соответствующий национальный план действий.
Moreover, in 2008 we adopted an emergency response plan to speed up reform of our education and training system. В 2008 году мы также приняли чрезвычайный план действий по ускорению реформы нашей системы образования и профессиональной подготовки.
In that context, we welcome the joint action plan for women's and children's health initiated by the Secretary General. В связи с этим мы приветствуем совместный план действий по охране здоровья женщин и детей, который был инициирован Генеральным секретарем.
Our national gender policy and action plan will therefore be supplemented by a law on women's representation in decision-making forums. Поэтому наша национальная гендерная стратегия и план действий будут дополнены законом о представительстве женщин в директивных форумах.
It has been recommended that implementation of the action plan should be monitored by the Security Council. Было рекомендовано, чтобы Совет Безопасности наблюдал за ходом осуществления этого плана действий.
The draft political declaration and draft plan of action will be made available at the high-level segment. Проекты политической декларации и плана действий будут распространены в ходе этапа заседаний высокого уровня.
The action plan will be completed in 2009. План действий будет подготовлен в 2009 году.
The ongoing work of CARICC is an integral part of the action plan contained in the "yellow paper". Нынешняя деятельность ЦАРИКЦ является неотъемлемой частью плана действий, изложенного в "желтой книге".
UNODC has developed a subregional plan of action to counter the negative impacts of opiates originating in Afghanistan. ЮНОДК подготовило субрегиональный план действий, направленный на устранение негативных последствий, создаваемых опиатами из Афганистана.
Countries engaged in the evaluation prepared an action plan to implement recommendations in 2009-2010. Охваченные оценкой страны подготовили план действий по выполнению рекомендаций в 2009 - 2010 годах.
The UNECE Strategy should be transposed into a NIP or a national action plan (NAP) for ESD. На основе стратегии ЕЭК ООН должен быть разработан НПО или национальный план действий (НПД) по ОУР.
Ms. Kleopas asked whether any measures were in place for analysing the impact of the national plan of action on domestic violence. Г-жа Клеопас спрашивает, принимаются ли какие-либо меры для анализа воздействия национального плана действий на насилие в семье.
The national action plan, which was currently being drafted, would be submitted to Parliament for adoption at the end of December 2010. Этот Национальный план действий, находящийся на этапе разработки, будет представлен в парламент для принятия в конце декабря 2010 года.
She welcomed the drafting of a national action plan, especially as civil society appeared to have been widely involved. Она приветствует разработку Национального плана действий, тем более что в его подготовке, похоже, широко участвовало гражданское общество.
She enquired about the measures envisaged under the plan of action to promote compliance with the standards. Она спрашивает о мерах, предусматриваемых данным планом действий, по поощрению соблюдения этих стандартов.
A comprehensive strategy and plan of action had been drawn up to combat corruption in all its forms. Были вместе разработаны стратегия и план действий по глобальной борьбе с этим явлением.
A detailed plan involving video surveillance had been drawn up to address the problem. Для решения данной проблемы был составлен подробный план действий, включающий осуществление видеонаблюдения.
It was currently preparing its background documents and rules of procedure in readiness for launching its two-year action plan early in 2011. В ходе подготовки к запланированному на начало 2011 года запуску процесса реализации своего двухгодичного плана действий подразделение занимается в настоящий момент подготовкой своей рабочей документации и правил процедуры.
Ms. Belmir welcomed the delegation and asked whether the national action plan on human rights mentioned in the report had been adopted. Г-жа Бельмир приветствует делегацию и спрашивает, был ли принят национальный план действий в области прав человека, упомянутый в докладе.
The Ministry of Social Affairs and Health was developing an action plan comprising more than 60 measures to prevent FGM. Министерство социальных дел и здравоохранения в настоящее время разрабатывает план действий, который предусматривает более 60 мер по профилактике таких операций.
Legislation would provide for adequate child protection services and funding for the implementation of the action plan. На законодательном уровне предполагается принять меры к обеспечению надлежащей защиты детей и выделению финансовых ресурсов на цели осуществления данного плана действий.
The action plan also provided for the renewal of shelters. План действий предусматривает также модернизацию приютов.
It should consider adopting a targeted national action plan on the issue. Ему надлежит рассмотреть возможность принятия целевого национального плана действий по этому вопросу.