Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
The plan stipulates, inter alia, as follows: В Плане действий предусматривается, в частности, выполнение следующих задач:
A working group to prepare a national plan of action against trafficking had recently been established. Недавно была учреждена рабочая группа для подготовки национального плана действий по борьбе с торговлей людьми.
The CD has not yet incorporated the DDA action plan. КР еще не инкорпорировала план действий ДВР.
The action plan is not only relevant to the work of the Conference on Disarmament, it will enhance this body's efficacy. План действий не только имеет отношение к работе Конференции по разоружению, но и повысит эффективность этого органа.
Best practices were shared and an action plan and recommendations were developed. В ходе Конференции состоялся обмен опытом, и в этой области были выработаны план действий и рекомендации.
The action plan sets out the target figure that 1 out of 3 nominations at senior level should be women. В соответствии с планом действий предусматривается, что каждый третий назначаемый старший руководитель должен быть женщиной.
The action plan activities were prepared and realised in close cooperation with experts and NGOs. Мероприятия, включенные в план действий, готовились и проводились в тесном сотрудничестве с экспертами и НПО.
The Danish Government has allocated funds to offer financial support to initiatives aiming to implement the action plan. Правительство Дании выделяет средства для финансовой поддержки инициатив, направленных на реализацию этого плана действий.
However, WCD finds the target of the action plan is too narrow. Тем не менее СЖД считает поставленную в плане действий цель весьма ограниченной.
Work is currently under way on a draft framework plan and programme of action which will set out concrete measures for the implementation of the Policy. В настоящее время обсуждается проект генерального плана/программы действий, в которых будут предусмотрены конкретные меры по реализации НПУПЖ.
The Department of Peacekeeping Operations established an action plan to implement resolution 1325, which will be updated in the coming months. В Департаменте операций по поддержанию мира разработан план действий по осуществлению резолюции 1325, который в ближайшие месяцы будет обновлен.
Discussion of an action plan has been initiated and designed to move the parties ahead and to help them to meet their obligations. Начато обсуждение плана действий, и оно имеет целью продвинуть стороны вперед и помочь им выполнить их обязательства.
The NEPAD Heads of State and Government Implementation Committee has approved a list of 20 top priority short-term action plan projects in infrastructure development. Комитет глав государств и правительств по осуществлению НЕПАД утвердил список высокоприоритетных 20 проектов краткосрочного плана действий по созданию инфраструктуры.
The action plan was endorsed by AU in July 2004. План действий был одобрен Африканским союзом в июле 2004 года.
UNFPA has been working closely with the African Union and other partners in developing the action plan on the African family. ЮНФПА тесно сотрудничает с Африканским союзом и другими партнерами в разработке плана действий, касающегося африканской семьи.
In addition to the above measures, Albania had approved a plan of action against terrorism. В дополнение к вышеуказанным мерам Албания одобрила план действий против терроризма.
In Costa Rica, public entities and non-governmental organizations had implemented the national plan on domestic violence. В Косте-Рике государственные органы и неправительственные организации осуществляли национальный план действий по борьбе с бытовым насилием.
Finland was preparing a new national plan of action for preventing domestic violence against women, for implementation from 2004 to 2007. В Финляндии производилась подготовка нового национального плана действий по предупреждению бытового насилия в отношении женщин, который должен осуществляться в период 2004-2007 годов.
Norway's plan of action against domestic violence, 2000-2003, included establishment of an interdepartmental group responsible for its implementation. В Норвегии план действий по борьбе с бытовым насилием на 2000-2003 годы включал в себя создание междепартаментской группы, ответственной за его осуществление.
In the Russian Federation, the national plan on the improvement of women's status 2001-2005 includes measures to prevent domestic violence. В Российской Федерации национальный план действий по улучшению положения женщин на 2001 - 2005 годы включает меры по предотвращению бытового насилия.
Italy was making an active contribution within the European Union towards the implementation of the action plan against terrorism. В рамках Европейского союза Италия активно участвует в осуществлении плана действий ЕС по борьбе с терроризмом.
They must address a national strategy and action plan, participation, monitoring and accountability, and international assistance and cooperation. Они должны касаться национальной стратегии и плана действий, участия, контроля и отчетности, международной помощи и сотрудничества.
Upon request, the Committee was provided with a sample monitoring template and a sample human resources action plan. По просьбе Комитета ему был представлен образец контрольного шаблона и образец плана действий в области людских ресурсов.
There was no contingency plan, however, to cover for critical system failures after the implementation date. Вместе с тем планирование вариантов действий не проводилось в отношении жизненно важных сбоев системы после даты внедрения.
UNFPA considered that this would be the basis for the succession plan. По мнению ЮНФПА, это могло бы стать основой для плана действий, обеспечивающего преемственность.