Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
An action plan for 1997 had been put in place for Copenhagen where half of unemployed immigrants lived. Был принят план действий на 1997 год в районе Копенгагена, где проживает более половины безработных иммигрантов.
Furthermore, the report gave no indication of the existence of a general action plan for the implementation of children's rights. Кроме того, в докладе не содержится указания о существовании общего плана действий по осуществлению прав ребенка.
The proposed plan of action for the period 1998-1999 is part of this report. В доклад включен предлагаемый план действий на период 1998-1999 годов.
This plan of action is brief and is linked directly to the Habitat Agenda. Этот план действий краток и непосредственно увязан с Повесткой дня Хабитат.
More attention would be paid to this area in the context of ITC's environmental action plan. В контексте плана действий МТЦ по охране окружающей среды этой области будет уделяться больше внимания.
To achieve these immediate goals, MAC has prepared an overall mine action plan. Для достижения этих ближайших целей ЦРООН подготовил общий план действий в области разминирования.
Meanwhile, UPRONA has resumed its attacks against the President of the Republic and made public its plan of action to resolve the crisis. Тем временем УПРОНА возобновил свои нападки на президента Республики и обнародовал свой план действий по урегулированию кризиса.
On 8 May, an extraordinary session of the Joint Commission adopted UNAVEM's plan of action on human rights. На своем чрезвычайном заседании 8 мая Совместная комиссия приняла план действий КМООНА по правам человека.
The International Criminal Police Organization (ICPO/Interpol) had developed a motor vehicle crime action plan and an international stolen vehicle database. Международная организация уголовной полиции (МОУП/Интерпол) разработала план действий по борьбе с угоном транспортных средств и создала международную базу данных о похищенных автомобилях.
Under the Scheme, Malawi has produced a national land-use and management policy and five-year action plan. В соответствии с вышеупомянутым планом Малави разработала национальную политику землепользования и пятилетний план действий.
These linkages can then be analysed to help local authorities plan more effective action. Дальнейший анализ этих связей сможет стать подспорьем для местных властей в планировании более эффективных действий.
The Czech Republic mentions in its information note on the national action plan that it is considering participating in the Medium-Term Programme. Чешская Республика упоминает в своей информационной записке о национальном плане действий, что она рассматривает возможность участия в Среднесрочной программе.
The plan laid the foundation for drafting the national action plans of the three countries. В плане сформулирована основа для подготовки национальных планов действий этих трех стран.
The national action plan of Lebanon was drafted in cooperation with UNIFEM. Национальный план действий Ливана был составлен в сотрудничестве с ЮНИФЕМ.
The United States Agency for International Development is adopting a gender plan for action to improve the situation of women and girls globally. Агентство по международному развитию Соединенных Штатов разрабатывает гендерный план действий в целях улучшения положения женщин и девочек во всем мире.
Australia's national action plan includes a comprehensive section on how to strengthen the collection and use of statistics. В национальном плане действий Австралии содержится комплексный раздел, посвященный вопросу о том, каким образом улучшать сбор и использование статистических данных.
It will be assisting the OAU secretariat in enhancing its capacity to implement the plan of action. Она будет оказывать секретариату ОАЕ помощь в расширении его возможностей осуществления Плана действий.
The envisaged transport action plan should contain a comprehensive package of measures and instruments to curb private car use. Предусмотренный план действий в области транспорта должен включать всеобъемлющий набор мер и инструментов, призванных содействовать ограничению использования личных автомобилей.
The national environmental health action plan should be used for harmonizing environmental health activities and for defining them more clearly. Необходимо использовать национальные планы действий в области гигиены окружающей среды для согласования и более четкого определения соответствующих мероприятий.
The Government approved an action plan on climate change in October 1995. В октябре 1995 года правительство утвердило план действий в области изменения климата.
Italy does not have a strong and concerted national action plan to mitigate climate change. Италия не имеет целенаправленного и согласованного национального плана действий по смягчению последствий изменения климата.
Follow-up to the seventh special session: Draft business plan of the intersessional working group on the future role and functions of UNIDO. Осуществление решений седьмой специальной сессии: проект плана действий, подготовленный Межсессионной рабочей группой по будущей роли и функциям ЮНИДО.
UNEP should translate this clarified role into a clear plan of action for the next five years. С учетом этой уточненной роли ЮНЕП следует разработать четкий план действий на следующие пять лет.
A strategic plan and a short-term action programme have been drawn up. Были составлены стратегический план и краткосрочная программа действий.
In June 2005, the European Union had adopted an action plan on drugs for 2005-2008, through which to implement the Strategy. В июне 2005 года Европейский союз принял план действий по борьбе с наркотиками на 2005-2008 годы в целях осуществления данной Стратегии.