| An action plan for 1997 had been put in place for Copenhagen where half of unemployed immigrants lived. | Был принят план действий на 1997 год в районе Копенгагена, где проживает более половины безработных иммигрантов. |
| Furthermore, the report gave no indication of the existence of a general action plan for the implementation of children's rights. | Кроме того, в докладе не содержится указания о существовании общего плана действий по осуществлению прав ребенка. |
| The proposed plan of action for the period 1998-1999 is part of this report. | В доклад включен предлагаемый план действий на период 1998-1999 годов. |
| This plan of action is brief and is linked directly to the Habitat Agenda. | Этот план действий краток и непосредственно увязан с Повесткой дня Хабитат. |
| More attention would be paid to this area in the context of ITC's environmental action plan. | В контексте плана действий МТЦ по охране окружающей среды этой области будет уделяться больше внимания. |
| To achieve these immediate goals, MAC has prepared an overall mine action plan. | Для достижения этих ближайших целей ЦРООН подготовил общий план действий в области разминирования. |
| Meanwhile, UPRONA has resumed its attacks against the President of the Republic and made public its plan of action to resolve the crisis. | Тем временем УПРОНА возобновил свои нападки на президента Республики и обнародовал свой план действий по урегулированию кризиса. |
| On 8 May, an extraordinary session of the Joint Commission adopted UNAVEM's plan of action on human rights. | На своем чрезвычайном заседании 8 мая Совместная комиссия приняла план действий КМООНА по правам человека. |
| The International Criminal Police Organization (ICPO/Interpol) had developed a motor vehicle crime action plan and an international stolen vehicle database. | Международная организация уголовной полиции (МОУП/Интерпол) разработала план действий по борьбе с угоном транспортных средств и создала международную базу данных о похищенных автомобилях. |
| Under the Scheme, Malawi has produced a national land-use and management policy and five-year action plan. | В соответствии с вышеупомянутым планом Малави разработала национальную политику землепользования и пятилетний план действий. |
| These linkages can then be analysed to help local authorities plan more effective action. | Дальнейший анализ этих связей сможет стать подспорьем для местных властей в планировании более эффективных действий. |
| The Czech Republic mentions in its information note on the national action plan that it is considering participating in the Medium-Term Programme. | Чешская Республика упоминает в своей информационной записке о национальном плане действий, что она рассматривает возможность участия в Среднесрочной программе. |
| The plan laid the foundation for drafting the national action plans of the three countries. | В плане сформулирована основа для подготовки национальных планов действий этих трех стран. |
| The national action plan of Lebanon was drafted in cooperation with UNIFEM. | Национальный план действий Ливана был составлен в сотрудничестве с ЮНИФЕМ. |
| The United States Agency for International Development is adopting a gender plan for action to improve the situation of women and girls globally. | Агентство по международному развитию Соединенных Штатов разрабатывает гендерный план действий в целях улучшения положения женщин и девочек во всем мире. |
| Australia's national action plan includes a comprehensive section on how to strengthen the collection and use of statistics. | В национальном плане действий Австралии содержится комплексный раздел, посвященный вопросу о том, каким образом улучшать сбор и использование статистических данных. |
| It will be assisting the OAU secretariat in enhancing its capacity to implement the plan of action. | Она будет оказывать секретариату ОАЕ помощь в расширении его возможностей осуществления Плана действий. |
| The envisaged transport action plan should contain a comprehensive package of measures and instruments to curb private car use. | Предусмотренный план действий в области транспорта должен включать всеобъемлющий набор мер и инструментов, призванных содействовать ограничению использования личных автомобилей. |
| The national environmental health action plan should be used for harmonizing environmental health activities and for defining them more clearly. | Необходимо использовать национальные планы действий в области гигиены окружающей среды для согласования и более четкого определения соответствующих мероприятий. |
| The Government approved an action plan on climate change in October 1995. | В октябре 1995 года правительство утвердило план действий в области изменения климата. |
| Italy does not have a strong and concerted national action plan to mitigate climate change. | Италия не имеет целенаправленного и согласованного национального плана действий по смягчению последствий изменения климата. |
| Follow-up to the seventh special session: Draft business plan of the intersessional working group on the future role and functions of UNIDO. | Осуществление решений седьмой специальной сессии: проект плана действий, подготовленный Межсессионной рабочей группой по будущей роли и функциям ЮНИДО. |
| UNEP should translate this clarified role into a clear plan of action for the next five years. | С учетом этой уточненной роли ЮНЕП следует разработать четкий план действий на следующие пять лет. |
| A strategic plan and a short-term action programme have been drawn up. | Были составлены стратегический план и краткосрочная программа действий. |
| In June 2005, the European Union had adopted an action plan on drugs for 2005-2008, through which to implement the Strategy. | В июне 2005 года Европейский союз принял план действий по борьбе с наркотиками на 2005-2008 годы в целях осуществления данной Стратегии. |