Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
In Africa, an action plan has been developed for the continent on drug abuse and HIV/AIDS prevention. Для всего африканского континента был разработан план действий по профилактике злоупотребления наркотиками и ВИЧ/СПИДа.
It will focus on how to develop a national action plan for implementing resolution 1540. Он будет посвящен в основном вопросу о том, как разработать национальный план действий для осуществления резолюции 1540.
Our activities are firmly based on a national action plan adopted in August 2007. Наша деятельность твердо основывается на принятом в августе 2007 года национальном плане действий.
The action plan contained in the annex to the present report is based on the constructive dialogue. План действий, содержащийся в приложении к настоящему докладу, основывается на результатах конструктивного диалога.
At the workshop Governments adopted a plan of action to be implemented over the next two years. На нем правительства приняли план действий на ближайшие два года.
The national action plan frameworks were considered as important entry points for the success of country-level activities of the programme. Разработка национальных планов действий была названа важной предпосылкой для успешного проведения мероприятий по линии этой программы на страновом уровне.
An action plan with particular emphasis on deficient ratings will be submitted. Особое внимание в планах действий будет уделяться устранению выявленных недостатков.
UNDP confirms that an action plan will be implemented by September 2000. ПРООН подтверждает, что соответствующий план действий будет осуществлен к сентябрю 2000 года.
The Office for Human Rights is drafting a national plan of action which will be proposed to the Government after consultation with the national commission. Управление по правам человека разрабатывает проект национального плана действий, который будет представлен правительству после консультаций с национальной комиссией.
A first meeting of the group was aimed at elaborating the first phase of the Government's national action plan. Первое заседание указанной группы было посвящено разработке первого этапа правительственного Национального плана действий.
Norway stated that it was also working on a plan of action against racism for the period 2002-2006. Норвегия заявила, что она также разрабатывает план действий по борьбе против расизма на период 2002 - 2006 годов.
The network also held a national youth consultation on racism and launched a national action plan. Эта сеть также провела национальные молодежные консультации по вопросу о борьбе против расизма и приступила к осуществлению национального плана действий.
The Delegation for Human Rights had been established to support the objectives of the action plan. Для поддержки достижения целей, предусмотренных планом действий, была сформирована делегация по правам человека.
LTTE developed an action plan which sought to address the violations related to Security Council resolution 1612 in October 2007. В октябре 2007 года организация ТОТИ разработала план действий, направленный на пресечение нарушений, упомянутых в резолюции 1612 Совета Безопасности.
To stem the carnage, States convened last year to plan practical action through multilateral engagement to support regional and national efforts. Чтобы прекратить бойню, государства встретились в прошлом году для планирования практических действий на основе многостороннего участия в поддержку региональных и национальных усилий.
We hope that the Conference will come out with a concrete plan of action against the scourge of these arms. Мы надеемся, что Конференция разработает конкретный план действий по борьбе с этим злом.
Of course, additional efforts are still necessary to develop a plan of action to curb proliferation and illicit use. Разумеется, необходимо приложить дополнительные усилия по разработке плана действий в области ограничения распространения и незаконного применения.
It would also develop a new national plan of action in conformity with the Government's agenda. Оно разработает также новый национальный план действий в соответствии с программой правительства.
Ms. Ouedraogo welcomed the establishment by the Government of Myanmar of a plan of action and of several national committees for the advancement of women. Г-жа Уэдраого приветствует разработку правительством Мьянмы плана действий и учреждение нескольких национальных комитетов по улучшению положения женщин.
The opportunity to adopt a revised plan of action and formulate a long-term strategy on ageing would contribute to social development. Возможность принятия пересмотренного плана действий и формулирования долгосрочной стратегии по проблемам старения будет способствовать социальному развитию.
For this purpose, a comprehensive plan of action is presently being formulated in order to expedite the resolution of the refugee problem. С этой целью в настоящее время разрабатывается всеобъемлющий план действий с тем, чтобы ускорить решение проблемы беженцев.
The initiative is based on two texts, the compact and an action plan. Инициатива основывается на двух текстах: Компакте и Плане действий.
Concrete ideas have been put together in a five-year draft action plan. Были обобщены конкретные идеи в отношении проекта пятилетнего плана действий.
The European Union will closely monitor the translation of the plan of action into the operational and managerial frameworks of the agencies involved. Европейский союз будет внимательно следить за претворением в жизнь этого плана действий в функциональных и управленческих структурах соответствующих учреждений.
Our aim is to draw up a preliminary plan of action with specific mechanisms for bridging the digital divide. Наша цель состоит в разработке предварительного плана действий, наделенного конкретными механизмами для устранения «цифрового разрыва».