Child abuse 86. A new action plan 'Children Safe' is being launched in January 2012. |
В январе 2012 года планируется начать выполнение нового плана действий под названием "Безопасность детей". |
JS1 recommended that Tunisia fully cooperate with OHCHR and relevant United Nations bodies in the development of a national human rights action plan with a monitoring mechanism. |
Авторы СП1 рекомендовали Тунису в полной мере сотрудничать с УВКПЧ и соответствующими органами Организации Объединенных Наций в разработке национального плана действий в области прав человека и соответствующего механизма для мониторинга. |
The Unit is in charge of the national strategy for combating human trafficking and responsible for developing a national action plan. |
Она отвечает за национальную стратегию борьбы с торговлей людьми и разработку национального плана действий. |
Switzerland should develop a national action plan to firmly incorporate human rights education in the curricula of all public education institutions. |
Швейцарии следует разработать национальный план действий с целью однозначного включения вопросов о правах человека в учебные программы всех учебных заведений системы государственного образования. |
CRC urged the Czech Republic to effectively adopt a comprehensive national action plan on the prevention of racism, racial discrimination, xenophobia and intolerance. |
КПР настоятельно призвал Чешскую Республику обеспечить эффективное принятие всеобъемлющего национального плана действий по предупреждению расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и нетерпимости. |
The NACAP has been presented to Government and to Parliament for adoption as a national action plan. |
НПДПК был представлен правительству и парламенту на предмет его принятия в качестве национального плана действий. |
CESCR recommended that Sri Lanka adopt a national action plan for the promotion of stable employment opportunities for women and younger Sri Lankans. |
КЭСКП рекомендовал Шри-Ланке принять национальный план действий по содействию обеспечению стабильной занятости для женщин и шри-ланкийской молодежи. |
CESCR recommended that Sri Lanka address the acute housing shortage by adopting a national strategy and plan of action. |
КЭСКП рекомендовал Шри-Ланке принять меры по решению проблемы острого дефицита жилья путем принятия национальной стратегии или плана действий. |
In 2012, a total of 13 regional administrations had such a plan, and 4 more were being developed. |
По состоянию на 2012 год в общей сложности 13 органов региональной власти располагают Региональными планами действий по обеспечению равных возможностей и еще 4 находятся в процессе их разработки. |
CEDAW also encouraged Ukraine to adopt a national plan of action with a comprehensive approach to gender equality and to allocate sufficient resources for its implementation. |
КЛДЖ призвал также Украину принять новый национальный план действий, в котором должен быть предусмотрен всеобъемлющий подход к обеспечению гендерного равенства, и выделить достаточные финансовые ресурсы для его реализации. |
CRC urged Ukraine to develop a national plan of action for human rights education. |
КПР настоятельно призвал Украину разработать национальный план действий по организации изучения прав человека. |
JS 4 made recommendations which included the development and implementation of a national action plan to end indiscriminate deforestation. |
В СП4 сформулированы рекомендации, в частности, о разработке и осуществлении национального плана действий по пресечению неизбирательного обезлесения. |
The effective implementation of the Convention is assured, inter alia, by a plan of action that was approved by the Government in March 2012. |
Эффективное осуществление КПИ обеспечивается, в частности, в рамках плана действий, утвержденного правительством в марте 2012 года. |
The Government had called on civil society to help develop the plan of action. |
Ранее правительство обратилось к гражданскому обществу с предложением участвовать в разработке этого плана действий. |
Since 2009, these measures have been part of the national plan of action to achieve integration and combat discrimination. |
С 2009 года эти мероприятия проводятся в рамках Национального плана действий в области интеграции и борьбы с дискриминацией. |
CCDH welcomed the preparation of a national action plan for persons with disabilities by the Ministry of the Family. |
ККПЧ приветствовала разработанный Министерством по делам семьи национальный план действий в интересах инвалидов. |
A plan of action on the implementation of universal periodic review recommendations, prepared in consultation with stakeholders, had been adopted. |
Был принят подготовленный в консультации с заинтересованными сторонами план действий по выполнению рекомендаций, вынесенных в ходе универсального периодического обзора. |
The recommendations were being integrated into the national human rights plan of action and other sectoral plans. |
Рекомендации в настоящее время инкорпорируются в национальный план действий в области прав человека и другие секторальные планы. |
Neither was Austria envisaging the drafting of a general human rights plan of action. |
Австрия также не намеревается разрабатывать общий план действий по правам человека. |
It was also disappointed that Austria had rejected recommendations calling for the adoption of a national plan of action on racism and xenophobia. |
Она также разочарована тем, что Австрия отклонила рекомендации о принятии национального плана действий по борьбе с расизмом и ксенофобией. |
The European Disability Forum acknowledged Austria's commitment to develop a national plan of action on persons with disabilities. |
Европейский форум по проблемам инвалидности с одобрением отметил намерение Австрии разработать национальный план действий в интересах инвалидов. |
The Government had elaborated a strategy and a plan of action with the participation of civil society, internally displaced persons and international organizations. |
С участием гражданского общества, самих внутренне перемещенных лиц и международных организаций правительство разработало стратегию и план действий. |
Certain forms of violence, committed in other contexts, were already addressed in the national plan of action against human trafficking. |
Некоторые формы насилия, совершаемого в другом контексте, уже охвачены национальным планом действий по борьбе с торговлей людьми. |
It was in the process of developing a national plan of action to step up efforts to fight trafficking. |
В настоящее время он разрабатывает национальный план действий для активизации усилий в области борьбы с торговлей людьми. |
Myanmar welcomed positive measures, particularly the introduction of the plan of action for human rights education for the school system. |
Мьянма приветствовала позитивные меры, особенно принятие Плана действий по образованию в области прав человека в системе школьного обучения. |