Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
It may also be integrated into a plan for a dryland biosphere reserve. Это может быть также включено в план действий по сохранению биосферы засушливых районов.
It assisted the African Free and Open Source Foundation in establishing an action plan and constitution. Она оказывала помощь Африканской федерации бесплатного программного обеспечения с открытыми исходными кодами в разработке плана действий и учредительных документов.
It is expected that a plan of action will be elaborated later this year. Ожидается, что позднее в этом году будет разработан план действий.
It contains a framework for developing a national health-care plan of action. В нем предусмотрена основа для разработки национального плана действий в области здравоохранения.
Indonesia adopted a national action plan on ageing for 2003-2008 following a national workshop in February 2003. В Индонезии после проведения в феврале 2003 года национального практикума принят национальный план действий по проблемам старения на 2003-2008 годы.
These staff members work with country representatives to assess individual country needs, determine an appropriate plan of action and articulate the reform agenda. Эти сотрудники работают с представителями в странах в целях оценки индивидуальных потребностей стран, определения соответствующего плана действий и разработки программы реформы.
CPRDJ would provide a report recommending the necessary components of, and a plan of action for, justice system reform in Haiti. КПРСП представит доклад с рекомендациями в отношении необходимых компонентов и плана действий по реформе системы правосудия в Гаити.
We commend the efforts being made with regard to the plan of action on the implementation of article-VII obligations. Мы воздаем должное усилиям, которые предпринимаются в отношении плана действий по выполнению обязательств по статье VII.
The provision of assistance and technical support to States parties upon request will help to expedite implementation of the plan of action. Предоставление помощи и технической поддержки государствам-участникам по их просьбе поможет ускорить осуществление этого плана действий.
The Colombia Office's cooperation was offered for the formulation of the plan of action. Со стороны Отделения в Колумбии была предложена любая необходимая помощь для разработки упомянутого плана действий.
It had drafted and signed an action plan in that regard in conjunction with the International Labour Organization. Совместно с МОТ был разработан и подписан план действий в этом направлении.
Implementation of the OPCW action plan to universalize the Convention would play a significant role in increasing the number of States parties. Существенная роль в расширении круга государств-участников принадлежит реализации принятого ОЗХО плана действий по обеспечению универсальности Конвенции.
Implementing the action plan would also help us to revitalize work in this area. Активизации работы на этом направлении способствовало бы принятие соответствующего плана действий.
The draft resolution welcomes the progress made in the implementation of the action plan. В этом проекте резолюции приветствуется прогресс, достигнутый в выполнении плана действий.
We have also set out a national plan of action for the promotion, protection and development of children. Кроме того, мы разработали национальный план действий в целях создания лучших условий для детей, их защиты и развития.
The plan follows the structure of the Platform for Action adopted in Beijing. Этот план соответствует структуре Платформы действий, принятой в Пекине.
The Special Rapporteur encourages the Government to take steps to develop a national plan of action as an initial step to address domestic violence. Специальный докладчик рекомендует правительству принять меры в целях разработки национального плана действий как первоначальной меры для решения проблемы бытового насилия.
The Administration agrees with this recommendation, which is in line with its plan of action. Администрация согласна с этой рекомендаций, которая согласуется с ее планом действий.
At the meeting, NOWPAP member States agreed on the further development of a regional contingency plan. На нем государства - участники Плана действий договорились о дальнейшей разработке регионального плана экстренных мер.
The Council also took note of the wide support of the Governments concerned for the draft action plan and the framework convention. Совет управляющих также принял к сведению одобрение заинтересованными правительствами проектов плана действий и рамочной конвенции.
At the conclusion of the fifth meeting, the States members of the zone adopted by consensus a final declaration and a plan of action. В заключение пятого совещания государства - члены зоны приняли консенсусом заключительную декларацию и план действий.
The Committee generally agreed on the usefulness of a plan of action and provided suggestions to improve the text of the draft proposal. Комитет в целом согласился с полезностью плана действий и высказал рекомендации по улучшению текста проекта предложения.
The Committee will further discuss the draft plan of action at its future sessions. Комитет дополнительно обсудит проект плана действий на своих следующих сессиях.
UNDCP has continued to cooperate and collaborate closely with OAU, particularly in the implementation of the OAU drug control action plan. ЮНДКП продолжала тесно взаимодействовать и сотрудничать с ОАЕ, особенно в процессе осуществления плана действий ОАЕ по контролю над наркотиками.
The project has been designed so that the Khmer will benefit from the socio-economic services under a commune action plan. Данный проект был разработан таким образом, чтобы кхмеры могли пользоваться социально-экономическими услугами, предусмотренными в рамках Плана общинных действий.