The action plan includes provisions for the discharge of children under 18 from military service and their reintegration into families and communities. |
План действий включает в себя положения об увольнении с военной службы подростков в возрасте до 18 лет и их реинтеграции в семьи и общины. |
Although some improvement has been made, the Office still lacks a holistic strategic plan. |
Хотя некоторые меры по улучшению положения и были осуществлены, Управление до сих пор не имеет целостного стратегического плана действий. |
It had also developed a national plan of action to combat that scourge. |
Со своей стороны, она уже разработала национальный план действий по борьбе с этим явлением. |
The draft declaration and draft plan of action should also include a shared vision of the information society with mankind as its focus. |
Проект декларации и проект плана действий должны также включать разделяемое всеми представление об информационном обществе, где в центре внимания находится благо всего человечества. |
The Latvian Government has approved an action plan for combating terrorism. |
Латвийское правительство одобрило план действий по борьбе с терроризмом. |
We have aligned ourselves with the European Union's 21 September anti-terrorist summit's final document and action plan. |
Мы присоединились к заключительному документу и плану действий, которые были приняты на состоявшемся 21 сентября саммите Европейского союза по борьбе с терроризмом. |
The Lithuanian Government has aligned itself with the conclusions and plan of action of the Council of the European Union of 21 September. |
Правительство Литвы присоединяется к выводам и плану действий Совета Европейского союза, принятым 21 сентября. |
The plan of action was adopted by the Committee on 5 October 2004. Myanmar is not a nation in a situation of armed conflict. |
План действий был принят Комитетом 5 октября 2004 года. Мьянма не является страной, охваченной вооруженным конфликтом. |
Gender perspectives are highlighted in the plan of action. |
Гендерные аспекты отражены в плане действий. |
On 12 December the government adopted its national action plan for human rights. |
Двенадцатого декабря правительство представило национальный план действий в области прав человека. |
A strategy and action plan presented by the Commission of the European Communities, January 2002. |
Стратегия и план действий, представленные комиссией Европейских сообществ, январь 2002 года. |
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia has submitted an action plan for achieve accession to the European Union. |
Министерство иностранных дел Грузии представило план действий по достижению вступления в Евросоюз. |
For each area of the operation, its combat plan was developed. |
Для каждого района операции, был разработан свой план боевых действий. |
No replacement plan exists, however, and worries persist that the political vacuum will result in renewed fighting. |
Но замены плана не существует и остаются опасения, что политический вакуум приведет к возобновлению боевых действий. |
As they began to recover, the men worked on a plan of action. |
Когда они начали восстанавливать колонии, люди работали по чёткому плану действий. |
In September, 2007 the commission wants to summarise the results of the debate and provide an action plan on her basis. |
От сентября 2007 комиссия хочет обобщать результаты спора и производить план действий на ее основе. |
The following common activities of the Coach and the Client are aimed at the implementation of action plan. |
Вся последующая совместная деятельность Коуча и Клиента направлена на выполнение плана действий. |
The player could also distract guards by knocking on surfaces and use a radar to plan ahead. |
Игрок может отвлекать внимание сторожевых стуком по разным поверхностям, а также использовать радар для планирования следующих действий. |
The economic policies of the state are described in the action plan of the Georgian Government for 2004-2009 titled For United and Powerful Georgia. |
Экономическая политика государства описана в плане действий правительства Грузии на 2004-2009 годы под названием За единую и мощную Грузию. |
The action plan aims to deal with defense and security issues in Azerbaijani society. |
План действий направлен на решение вопросов обороны и безопасности в азербайджанском обществе. |
The discussed actions were further elaborated and included into the long-term environmental action plan of Lenkoran. |
Выработанные действия были систематизированы и включены в многолетний план действий по охране окружающей среды г. Ленкорань. |
A mid-term review of the plan of action is intended in 2008. |
Среднесрочный пересмотр плана действий намечен на 2008 год. |
This was done in contravention to the action plan initially submitted by the IAA to the UNESCO. |
Это было сделано в нарушение плана действий, изначально предоставленного УДИ ЮНЕСКО. |
Few of them have come up with a final strategy and action plan to address all the factors and challenges. |
Лишь немногие из них окончательно определились с такой стратегией и разработали планы действий с учетом всех проблем и факторов. |
The outcome from the rolling programme would be an action plan to remove the requirement for a signature from a significant number of trade documents. |
Итогом возобновляемой программы мог бы быть план действий по упразднению требования о наличии печати в случае значительного числа торговых документов. |