Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
The action plan includes provisions for the discharge of children under 18 from military service and their reintegration into families and communities. План действий включает в себя положения об увольнении с военной службы подростков в возрасте до 18 лет и их реинтеграции в семьи и общины.
Although some improvement has been made, the Office still lacks a holistic strategic plan. Хотя некоторые меры по улучшению положения и были осуществлены, Управление до сих пор не имеет целостного стратегического плана действий.
It had also developed a national plan of action to combat that scourge. Со своей стороны, она уже разработала национальный план действий по борьбе с этим явлением.
The draft declaration and draft plan of action should also include a shared vision of the information society with mankind as its focus. Проект декларации и проект плана действий должны также включать разделяемое всеми представление об информационном обществе, где в центре внимания находится благо всего человечества.
The Latvian Government has approved an action plan for combating terrorism. Латвийское правительство одобрило план действий по борьбе с терроризмом.
We have aligned ourselves with the European Union's 21 September anti-terrorist summit's final document and action plan. Мы присоединились к заключительному документу и плану действий, которые были приняты на состоявшемся 21 сентября саммите Европейского союза по борьбе с терроризмом.
The Lithuanian Government has aligned itself with the conclusions and plan of action of the Council of the European Union of 21 September. Правительство Литвы присоединяется к выводам и плану действий Совета Европейского союза, принятым 21 сентября.
The plan of action was adopted by the Committee on 5 October 2004. Myanmar is not a nation in a situation of armed conflict. План действий был принят Комитетом 5 октября 2004 года. Мьянма не является страной, охваченной вооруженным конфликтом.
Gender perspectives are highlighted in the plan of action. Гендерные аспекты отражены в плане действий.
On 12 December the government adopted its national action plan for human rights. Двенадцатого декабря правительство представило национальный план действий в области прав человека.
A strategy and action plan presented by the Commission of the European Communities, January 2002. Стратегия и план действий, представленные комиссией Европейских сообществ, январь 2002 года.
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia has submitted an action plan for achieve accession to the European Union. Министерство иностранных дел Грузии представило план действий по достижению вступления в Евросоюз.
For each area of the operation, its combat plan was developed. Для каждого района операции, был разработан свой план боевых действий.
No replacement plan exists, however, and worries persist that the political vacuum will result in renewed fighting. Но замены плана не существует и остаются опасения, что политический вакуум приведет к возобновлению боевых действий.
As they began to recover, the men worked on a plan of action. Когда они начали восстанавливать колонии, люди работали по чёткому плану действий.
In September, 2007 the commission wants to summarise the results of the debate and provide an action plan on her basis. От сентября 2007 комиссия хочет обобщать результаты спора и производить план действий на ее основе.
The following common activities of the Coach and the Client are aimed at the implementation of action plan. Вся последующая совместная деятельность Коуча и Клиента направлена на выполнение плана действий.
The player could also distract guards by knocking on surfaces and use a radar to plan ahead. Игрок может отвлекать внимание сторожевых стуком по разным поверхностям, а также использовать радар для планирования следующих действий.
The economic policies of the state are described in the action plan of the Georgian Government for 2004-2009 titled For United and Powerful Georgia. Экономическая политика государства описана в плане действий правительства Грузии на 2004-2009 годы под названием За единую и мощную Грузию.
The action plan aims to deal with defense and security issues in Azerbaijani society. План действий направлен на решение вопросов обороны и безопасности в азербайджанском обществе.
The discussed actions were further elaborated and included into the long-term environmental action plan of Lenkoran. Выработанные действия были систематизированы и включены в многолетний план действий по охране окружающей среды г. Ленкорань.
A mid-term review of the plan of action is intended in 2008. Среднесрочный пересмотр плана действий намечен на 2008 год.
This was done in contravention to the action plan initially submitted by the IAA to the UNESCO. Это было сделано в нарушение плана действий, изначально предоставленного УДИ ЮНЕСКО.
Few of them have come up with a final strategy and action plan to address all the factors and challenges. Лишь немногие из них окончательно определились с такой стратегией и разработали планы действий с учетом всех проблем и факторов.
The outcome from the rolling programme would be an action plan to remove the requirement for a signature from a significant number of trade documents. Итогом возобновляемой программы мог бы быть план действий по упразднению требования о наличии печати в случае значительного числа торговых документов.