Evaluation policy, procedures and plan of action |
А. Политика, процедуры и план действий в области аналитической деятельности |
NEPAD commits to eradicating poverty and has outlined a reliable plan for action. |
НЕПАД привержен делу искоренения нищеты, и в его рамках разработан надежный план действий. |
Major challenges continue to face our Government in implementing the plan of action that was adopted at the special session on children. |
Наше правительство продолжает сталкиваться с серьезными трудностями в осуществлении Плана действий, утвержденного на специальной сессии по положению детей. |
To eliminate child labour by 2005, a national policy and plan of action have been approved. |
Для того чтобы к 2005 году искоренить детский труд, утверждены национальная политика и план действий. |
In translating our international commitments at the national level, Bangladesh has adopted a national plan of action for children. |
Осуществляя наши международные обязательства на национальном уровне, Бангладеш приняла национальный план действий по улучшению положения детей. |
Myanmar has put in place a national action plan for the prevention of trafficking in persons. |
В Мьянме принят национальный план действий для предупреждения торговли людьми. |
We welcome, in particular, the preparation of an action plan for the prevention of nuclear terrorism. |
Мы, в частности, приветствуем подготовку плана действий по предотвращению ядерного терроризма. |
An action plan was developed and signed by UNFPA and the World Bank. |
ЮНФПА и Всемирный банк разработали и подписали план действий. |
A Flemish action plan for poverty reduction has been implemented in the above spirit. |
С этой целью был разработан план действий по борьбе с нищетой во Фландрии. |
The action plan for the Aluminium Combine includes 51 protection measures. |
План действий в отношении алюминиевого комбината включает 51 защитную меру. |
The Commission expressed its support for the proposed framework of recommendations and action plan as a practical structure for strengthening transit transport systems. |
Комиссия заявила о своей поддержке предлагаемых Свода рекомендаций и Плана действий в качестве практической основы для укрепления систем транзитных перевозок. |
A strong national plan provides an effective coordination platform for the engagement of a wide range of partners. |
Хорошо продуманный национальный план обеспечивает эффективную основу для координации действий широкого круга партнеров. |
The report also provides a status update on the implementation of the UNOPS action plan as requested in decision 2005/36. |
В докладе также представляется последняя информация о ходе осуществления плана действий ЮНОПС, как это предусмотрено в решении 2005/36. |
It was also felt that employment issues needed to be better addressed in the NEPAD action plan. |
Было также выражено мнение о том, что в плане действий НЕПАД необходимо отвести более значительное место вопросам занятости. |
When the Integration Act entered into force, the Government initiated an action plan for evaluation of the Act. |
Когда Закон об интеграции вступил в силу, правительство разработало план действий с целью оценки хода его осуществления. |
To recommend an international action plan to assist countries and international organizations in responding to the growing demand on poverty statistics. |
Рекомендовать разработать международный план действий, с тем чтобы помочь странам и международным организациям отреагировать на повышение спроса на статистику в области нищеты. |
The Government aims to get ministerial endorsement of the final action plan by the spring of 2003. |
Правительство планирует окончательно утвердить план действий к весне 2003 года. |
It also recommended drawing up a plan of action to prevent genocide. |
В нем рекомендуется также составить план действий по предотвращению геноцида. |
We would like to propose that the remarks made by various delegations today lead to a comprehensive action plan concerning women, peace and security. |
Мы хотели бы предложить, чтобы замечания, высказываемые сегодня различными делегациями, легли в основу всеобъемлющего плана действий, посвященного вопросу о женщинах, мире и безопасности. |
These will form the cornerstones on which the Summit's action plan and monitoring system will be built. |
Они послужат фундаментом для разработки участниками Встречи плана действий и системы мониторинга. |
An action plan for implementing the recommendations was subsequently prepared and submitted to OIOS. |
Впоследствии был подготовлен план действий по осуществлению рекомендаций, который был представлен УСВН. |
The European Union itself developed a strategy against terrorism and an action plan whose implementation is closely monitored and assessed. |
Сам Европейский союз разработал стратегию борьбы с терроризмом и план действий, осуществление которых подвергается тщательной оценке и наблюдению. |
It further welcomes the information that a new national plan of action will be adopted in October 2003. |
Он далее приветствует информацию о том, что в октябре 2003 года будет принят новый национальный план действий. |
The plan of action issued by the conference contained the recommendation that developing countries pool their institutional, intellectual and technical resources to tackle common development challenges. |
Опубликованный Конференцией план действий содержал рекомендацию относительно объединения институциональных, интеллектуальных и технических ресурсов развивающихся стран для решения общих задач в области развития. |
United Nations staff in these countries have undergone training, assessed existing and potential services and developed an action plan. |
Сотрудники Организации Объединенных Наций в этих странах прошли подготовку, провели оценку имеющихся служб и служб, которые могут быть созданы, и разработали план действий. |