Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
The gender equality action plan is a strategic and ambitious tool for strengthening gender mainstreaming in UN-Habitat normative and operational work. План действий в области обеспечения гендерного равенства представляет собой стратегический и амбициозный инструмент, направленный на обеспечение учета гендерной проблематики в нормативной и оперативной работе ООН-Хабитат.
The recommendations served as a basis for a plan of action that workshop participants endorsed. На основе рекомендаций был составлен план действий, который был одобрен участниками практикума.
The draft plan of action was subsequently adopted at the Global Counter-Terrorism Forum ministerial conference held in Abu Dhabi, on 14 December. Впоследствии проект плана действий был принят на Конференции министров Глобального контртеррористического форума, состоявшейся 14 декабря в Абу-Даби.
The draft regional action plan for Latin America and the Caribbean is currently under review for final submission. Проект регионального плана действий для Латинской Америки и Карибского бассейна в настоящий момент находится на рассмотрении для выработки его окончательного варианта.
The meeting concluded with the adoption of an action plan for the completion of the guide. Совещание завершилось принятием плана действий по завершению разработки Пособия.
On this basis, an action plan with concrete measures is to be elaborated by the end of 2013. На этой основе до конца 2013 года будет разработан план действий, предусматривающий конкретные меры.
Following the preparation of country profiles, the government is recommended to write a national action plan with specific measures for the implementation of country profile policy recommendations. После подготовки страновых обзоров правительствам рекомендуется разработать национальный план действий, предусматривающий конкретные меры по осуществлению содержащихся в обзоре рекомендаций.
ECE can assist in the preparation of such an action plan, subject to the availability of extrabudgetary resources. ЕЭК может оказать содействие в разработке такого плана действий при условии наличия внебюджетных средств.
She voiced support for the development of an action plan for the proposed strategy that was capable of achieving specific, measurable and time-bound results. Она также высказалась в поддержку разработки плана действий для предлагаемой стратегии, позволяющего добиваться конкретных измеримых результатов в определенные сроки.
Task Team leader - Preparation of a national plan of action for the protection of the Nigerian marine environment from land based activities. Руководитель целевой группы по подготовке национального плана действий по защите нигерийской морской среды от осуществляемой на суше деятельности.
Coordination plays a critical role is the development and implementation of a national strategy and an action plan. Координация играет крайне важную роль в разработке и осуществлении национальной стратегии и плана действий.
An example of an action plan agreed on a national level comes from Singapore. В качестве одного из примеров плана действий, утвержденных на национальном уровне, можно привести план действий, разработанный в Сингапуре.
Another example of a coordinated approach towards regulatory requirements is Croatia's action plan for the implementation of the Audit Act Amendments. Еще одним примером согласованного подхода к нормативным требованиям является план действий Хорватии по внесению поправок в Закон об аудите.
Monitoring and Evaluation: Burundi reported that it does not have an entity to monitor and evaluate the implementation of its national action plan. Мониторинг и оценка: Бурунди сообщило, что оно не имеет подразделения для мониторинга и оценки осуществления его национального плана действий.
Monitoring and evaluation: Cambodia reviewed implementation of its national action plan in the lead up to its expiry in 2011. Мониторинг и оценка: Камбоджа разобрала осуществление своего национального плана действий в преддверии его истечения в 2011 году.
The Governmental Working Group is tasked with developing a clear action plan that would include measurable and achievable objectives. Правительственной рабочей группе поручено разработать четкий план действий, который включал бы измеримые и достижимые цели.
Article 18: On-site assistance by an anti-corruption expert; development of an action plan for implementation. Статья 18: Помощь эксперта по вопросам борьбы с коррупцией на местах; разработка плана действий для осуществления.
The national strategy against money-laundering was put into practice by 20 public institutions through an action plan for the period 2014-2017. Национальная стратегия противодействия отмыванию денежных средств осуществляется силами 20 публичных учреждений на основе плана действий на 2014-2017 годы.
In respect of juveniles, the SPT repeats its request for details from the State for an action plan. Что касается подростков, то ППП повторяет свою просьбу о предоставлении государством подробной информации о плане действий.
He also emphasized that the new action plan should focus on the unaddressed challenges of governance and the rule of law. Он также подчеркнул, что в новом плане действий основное внимание должно уделяться нерешенным проблемам в вопросах государственного управления и верховенства права.
Mexico welcomed the national human rights action plan and the progress made in resettling and ensuring the security of refugees in Chad. Мексика приветствовала Национальный план действий в области прав человека и достигнутый прогресс в переселении и обеспечении безопасности беженцев в Чаде.
Mexico applauded implementation of a national action plan to improve indigenous people's quality of life. Мексика с большим удовлетворением отметила осуществление национального плана действий по повышению качества жизни коренных народов.
In July 2012, the task force issued a national plan of action for the implementation of some of the recommendations. В июле 2012 года целевая группа подготовила национальный план действий по осуществлению некоторых рекомендаций.
The Government released its latest update on the implementation of the plan of action in January 2014. Правительство опубликовало последнюю обновленную информацию о реализации плана действий в январе 2014 года.
In the national plan of action, the Government pledged to support the implementation of 92 recommendations. В национальном плане действий правительство обязалось поддерживать осуществление 92 рекомендаций.