The gender equality action plan is a strategic and ambitious tool for strengthening gender mainstreaming in UN-Habitat normative and operational work. |
План действий в области обеспечения гендерного равенства представляет собой стратегический и амбициозный инструмент, направленный на обеспечение учета гендерной проблематики в нормативной и оперативной работе ООН-Хабитат. |
The recommendations served as a basis for a plan of action that workshop participants endorsed. |
На основе рекомендаций был составлен план действий, который был одобрен участниками практикума. |
The draft plan of action was subsequently adopted at the Global Counter-Terrorism Forum ministerial conference held in Abu Dhabi, on 14 December. |
Впоследствии проект плана действий был принят на Конференции министров Глобального контртеррористического форума, состоявшейся 14 декабря в Абу-Даби. |
The draft regional action plan for Latin America and the Caribbean is currently under review for final submission. |
Проект регионального плана действий для Латинской Америки и Карибского бассейна в настоящий момент находится на рассмотрении для выработки его окончательного варианта. |
The meeting concluded with the adoption of an action plan for the completion of the guide. |
Совещание завершилось принятием плана действий по завершению разработки Пособия. |
On this basis, an action plan with concrete measures is to be elaborated by the end of 2013. |
На этой основе до конца 2013 года будет разработан план действий, предусматривающий конкретные меры. |
Following the preparation of country profiles, the government is recommended to write a national action plan with specific measures for the implementation of country profile policy recommendations. |
После подготовки страновых обзоров правительствам рекомендуется разработать национальный план действий, предусматривающий конкретные меры по осуществлению содержащихся в обзоре рекомендаций. |
ECE can assist in the preparation of such an action plan, subject to the availability of extrabudgetary resources. |
ЕЭК может оказать содействие в разработке такого плана действий при условии наличия внебюджетных средств. |
She voiced support for the development of an action plan for the proposed strategy that was capable of achieving specific, measurable and time-bound results. |
Она также высказалась в поддержку разработки плана действий для предлагаемой стратегии, позволяющего добиваться конкретных измеримых результатов в определенные сроки. |
Task Team leader - Preparation of a national plan of action for the protection of the Nigerian marine environment from land based activities. |
Руководитель целевой группы по подготовке национального плана действий по защите нигерийской морской среды от осуществляемой на суше деятельности. |
Coordination plays a critical role is the development and implementation of a national strategy and an action plan. |
Координация играет крайне важную роль в разработке и осуществлении национальной стратегии и плана действий. |
An example of an action plan agreed on a national level comes from Singapore. |
В качестве одного из примеров плана действий, утвержденных на национальном уровне, можно привести план действий, разработанный в Сингапуре. |
Another example of a coordinated approach towards regulatory requirements is Croatia's action plan for the implementation of the Audit Act Amendments. |
Еще одним примером согласованного подхода к нормативным требованиям является план действий Хорватии по внесению поправок в Закон об аудите. |
Monitoring and Evaluation: Burundi reported that it does not have an entity to monitor and evaluate the implementation of its national action plan. |
Мониторинг и оценка: Бурунди сообщило, что оно не имеет подразделения для мониторинга и оценки осуществления его национального плана действий. |
Monitoring and evaluation: Cambodia reviewed implementation of its national action plan in the lead up to its expiry in 2011. |
Мониторинг и оценка: Камбоджа разобрала осуществление своего национального плана действий в преддверии его истечения в 2011 году. |
The Governmental Working Group is tasked with developing a clear action plan that would include measurable and achievable objectives. |
Правительственной рабочей группе поручено разработать четкий план действий, который включал бы измеримые и достижимые цели. |
Article 18: On-site assistance by an anti-corruption expert; development of an action plan for implementation. |
Статья 18: Помощь эксперта по вопросам борьбы с коррупцией на местах; разработка плана действий для осуществления. |
The national strategy against money-laundering was put into practice by 20 public institutions through an action plan for the period 2014-2017. |
Национальная стратегия противодействия отмыванию денежных средств осуществляется силами 20 публичных учреждений на основе плана действий на 2014-2017 годы. |
In respect of juveniles, the SPT repeats its request for details from the State for an action plan. |
Что касается подростков, то ППП повторяет свою просьбу о предоставлении государством подробной информации о плане действий. |
He also emphasized that the new action plan should focus on the unaddressed challenges of governance and the rule of law. |
Он также подчеркнул, что в новом плане действий основное внимание должно уделяться нерешенным проблемам в вопросах государственного управления и верховенства права. |
Mexico welcomed the national human rights action plan and the progress made in resettling and ensuring the security of refugees in Chad. |
Мексика приветствовала Национальный план действий в области прав человека и достигнутый прогресс в переселении и обеспечении безопасности беженцев в Чаде. |
Mexico applauded implementation of a national action plan to improve indigenous people's quality of life. |
Мексика с большим удовлетворением отметила осуществление национального плана действий по повышению качества жизни коренных народов. |
In July 2012, the task force issued a national plan of action for the implementation of some of the recommendations. |
В июле 2012 года целевая группа подготовила национальный план действий по осуществлению некоторых рекомендаций. |
The Government released its latest update on the implementation of the plan of action in January 2014. |
Правительство опубликовало последнюю обновленную информацию о реализации плана действий в январе 2014 года. |
In the national plan of action, the Government pledged to support the implementation of 92 recommendations. |
В национальном плане действий правительство обязалось поддерживать осуществление 92 рекомендаций. |