| A subregional plan of action on women and development was currently being finalized. | В настоящее время завершается работа над субрегиональным планом действий по проблемам женщин и развития. |
| In Senegal, the plan of action for women was centred upon education, health, economic development and the struggle against poverty. | В сенегальском плане действий в интересах женщин центральное место занимают образование, охрана здоровья, экономическое развитие и борьба с нищетой. |
| In October 1995, the Caribbean Community had held a meeting to follow up the Beijing Conference and formulated a subregional plan of action. | В октябре 1995 года Карибское сообщество провело совещание по вопросу об осуществлении решений Пекинской конференции и разработало субрегиональный план действий. |
| An interdepartmental commission had been created to supervise implementation of the plan of action. | В целях контроля за выполнением Плана действий была создана межведомственная комиссия. |
| A triennial plan of action had been drafted, which took into account the recommendations of the Beijing Declaration. | В стране разработан план действий на трехлетний период, в котором учтены рекомендации, содержащиеся в Пекинской декларации. |
| Implementation of the action plan was at a standstill, however, owing to the unprecedented financial crisis in the Niger. | Тем не менее из-за беспрецедентного финансового кризиса в Нигере осуществление плана действий зашло в тупик. |
| It was also necessary to carry out the recommendations on acceleration of the implementation of the national action plan. | Необходимо также претворить в жизнь рекомендации, направленные на ускорение осуществления национального плана действий. |
| Shortly after ratifying the Convention, her Government had launched a national plan of action for children covering the period 1990 to 1992. | Практически сразу же после ратификации Конвенции Филиппины разработали Национальный план действий в интересах детей на период 1990-1992 годов. |
| The national plan of action for children 1996-2000 was currently being formulated, along with short-and medium-term plans and programmes. | В настоящее время ведется работа над национальным планом действий в интересах детей на 1996-2000 годы, а также различными краткосрочными и среднесрочными планами и программами. |
| An action plan for children 1992-1996 had been launched in 1991. | В 1991 году началось осуществление плана действий в интересах детей на 1992-1996 годы. |
| The United Nations must have a clear plan of action for the realization of the right to development. | Организация Объединенных Наций должна иметь четкий план действий по реализации права на развитие. |
| Recently, they had adopted a plan of action on drug-control coordination and cooperation in the Caribbean. | Недавно они приняли план действий по вопросам координации и сотрудничества в области контроля над наркотиками в Карибском бассейне. |
| This instruction can be seen as a blueprint of practical steps for implementing the Secretary-General's plan of action. | Эта инструкция может рассматриваться в качестве проекта практических мер по осуществлению Плана действий Генерального секретаря. |
| My party, while in opposition, developed an action plan for the progressive growth of the people of Saint Kitts and Nevis. | Пока моя партия была в оппозиции, она разработала план действий для прогрессивного роста народа Сент-Китса и Невиса. |
| This will be done through the implementation of selected and relevant goals of our national plan of action. | Это будет сделано на основе осуществления отдельных актуальных целей нашего национального плана действий. |
| We also proposed a temporary secretariat for the convening of a technical meeting to develop an operational plan. | Мы также предложили создать временный секретариат для созыва технического совещания по разработке оперативного плана действий. |
| A national development strategy will soon be finalized to provide the framework for an action plan for poverty alleviation. | Скоро будет завершена работа над стратегией национального развития, которая должна определить рамки плана действий по уменьшению бедности. |
| To avoid that, we must develop a strategy of vision and a plan of action. | С тем чтобы избежать этого, мы должны разработать дальновидную стратегию и план действий. |
| Defines regional de-mining priorities in line with the national plan of action. | Определяет региональные приоритеты, связанные с разминированием, в соответствии с национальным планом действий. |
| The intent is to lay out a comprehensive strategy to deal with environmental management and provide a specific plan for action. | Цель состоит в определении всеобъемлющей стратегии природопользования и разработке конкретного плана действий. |
| After the formulation of targets, the next step is to define an appropriate action plan that will produce the desired outcome. | После определения целей следующим шагом является составление подходящего плана действий, который даст желаемый результат. |
| The Government was currently preparing a national human rights action plan, focusing mostly on education and the dissemination of information. | В настоящее время правительство готовит национальный план действий в области прав человека, сосредоточившись прежде всего на образовании и распространении информации. |
| Mr. Alatas welcomed the High Commissioner's expression of support for the national action plan. | Г-н Алатас приветствовал выраженную Верховным комиссаром поддержку национального плана действий. |
| A plan of action was drawn up for 54 per cent. | Для 54% был составлен соответствующий план действий. |
| For 23 per cent, it was apparently not possible to draw up a plan of action. | Для 23% безработных такой план действий по целому ряду причин составить не удалось. |