A subregional plan of action on women and development was currently being finalized. |
В настоящее время завершается работа над субрегиональным планом действий по проблемам женщин и развития. |
In Senegal, the plan of action for women was centred upon education, health, economic development and the struggle against poverty. |
В сенегальском плане действий в интересах женщин центральное место занимают образование, охрана здоровья, экономическое развитие и борьба с нищетой. |
In October 1995, the Caribbean Community had held a meeting to follow up the Beijing Conference and formulated a subregional plan of action. |
В октябре 1995 года Карибское сообщество провело совещание по вопросу об осуществлении решений Пекинской конференции и разработало субрегиональный план действий. |
An interdepartmental commission had been created to supervise implementation of the plan of action. |
В целях контроля за выполнением Плана действий была создана межведомственная комиссия. |
A triennial plan of action had been drafted, which took into account the recommendations of the Beijing Declaration. |
В стране разработан план действий на трехлетний период, в котором учтены рекомендации, содержащиеся в Пекинской декларации. |
Implementation of the action plan was at a standstill, however, owing to the unprecedented financial crisis in the Niger. |
Тем не менее из-за беспрецедентного финансового кризиса в Нигере осуществление плана действий зашло в тупик. |
It was also necessary to carry out the recommendations on acceleration of the implementation of the national action plan. |
Необходимо также претворить в жизнь рекомендации, направленные на ускорение осуществления национального плана действий. |
Shortly after ratifying the Convention, her Government had launched a national plan of action for children covering the period 1990 to 1992. |
Практически сразу же после ратификации Конвенции Филиппины разработали Национальный план действий в интересах детей на период 1990-1992 годов. |
The national plan of action for children 1996-2000 was currently being formulated, along with short-and medium-term plans and programmes. |
В настоящее время ведется работа над национальным планом действий в интересах детей на 1996-2000 годы, а также различными краткосрочными и среднесрочными планами и программами. |
An action plan for children 1992-1996 had been launched in 1991. |
В 1991 году началось осуществление плана действий в интересах детей на 1992-1996 годы. |
The United Nations must have a clear plan of action for the realization of the right to development. |
Организация Объединенных Наций должна иметь четкий план действий по реализации права на развитие. |
Recently, they had adopted a plan of action on drug-control coordination and cooperation in the Caribbean. |
Недавно они приняли план действий по вопросам координации и сотрудничества в области контроля над наркотиками в Карибском бассейне. |
This instruction can be seen as a blueprint of practical steps for implementing the Secretary-General's plan of action. |
Эта инструкция может рассматриваться в качестве проекта практических мер по осуществлению Плана действий Генерального секретаря. |
My party, while in opposition, developed an action plan for the progressive growth of the people of Saint Kitts and Nevis. |
Пока моя партия была в оппозиции, она разработала план действий для прогрессивного роста народа Сент-Китса и Невиса. |
This will be done through the implementation of selected and relevant goals of our national plan of action. |
Это будет сделано на основе осуществления отдельных актуальных целей нашего национального плана действий. |
We also proposed a temporary secretariat for the convening of a technical meeting to develop an operational plan. |
Мы также предложили создать временный секретариат для созыва технического совещания по разработке оперативного плана действий. |
A national development strategy will soon be finalized to provide the framework for an action plan for poverty alleviation. |
Скоро будет завершена работа над стратегией национального развития, которая должна определить рамки плана действий по уменьшению бедности. |
To avoid that, we must develop a strategy of vision and a plan of action. |
С тем чтобы избежать этого, мы должны разработать дальновидную стратегию и план действий. |
Defines regional de-mining priorities in line with the national plan of action. |
Определяет региональные приоритеты, связанные с разминированием, в соответствии с национальным планом действий. |
The intent is to lay out a comprehensive strategy to deal with environmental management and provide a specific plan for action. |
Цель состоит в определении всеобъемлющей стратегии природопользования и разработке конкретного плана действий. |
After the formulation of targets, the next step is to define an appropriate action plan that will produce the desired outcome. |
После определения целей следующим шагом является составление подходящего плана действий, который даст желаемый результат. |
The Government was currently preparing a national human rights action plan, focusing mostly on education and the dissemination of information. |
В настоящее время правительство готовит национальный план действий в области прав человека, сосредоточившись прежде всего на образовании и распространении информации. |
Mr. Alatas welcomed the High Commissioner's expression of support for the national action plan. |
Г-н Алатас приветствовал выраженную Верховным комиссаром поддержку национального плана действий. |
A plan of action was drawn up for 54 per cent. |
Для 54% был составлен соответствующий план действий. |
For 23 per cent, it was apparently not possible to draw up a plan of action. |
Для 23% безработных такой план действий по целому ряду причин составить не удалось. |