Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
The action plan will be evaluated in 2014. В 2014 году будет произведена оценка плана действий.
NI recommended that Norway introduce an action plan to ensure the right to education for Roma children. НЦПЧ рекомендовал Норвегии принять план действий по обеспечению детям цыган права на образование.
Her country also had a law on reproductive health and a gender policy and action plan. Страна приняла закон о репродуктивном здоровье, гендерную политику и план действий.
It looked forward to collaborating on the development of the system-wide action plan called for in the outcome document of the World Conference. Прилагаются совместные усилия по разработке общесистемного плана действий, предусмотренного в итоговом документе Всемирной конференции.
The Working Group welcomed the new national action plan developed by the United States. Рабочая группа приветствует новый национальный план действий, разработанный Соединенными Штатами.
He congratulated the United Kingdom for having developed the very first national action plan and providing many valuable lessons. Оратор выражает признательность Соединенному Королевству за то, что оно разработало самый первый национальный план действий и обеспечило возможность извлечь много ценных уроков.
It was once again revising its action plan to combat trafficking in persons and would be improving its technical intern training programme. Она в очередной раз пересматривает свой план действий по борьбе с торговлей людьми и намерена улучшить свою программу технической подготовки стажеров.
Universalization of a civil nuclear liability regime is a major objective of IAEA's action plan on nuclear safety. Формирование универсального режима гражданской ответственности за ядерный ущерб является одной из основных целей Плана действий МАГАТЭ по ядерной безопасности.
The event will make it possible to further evaluate the current status of implementation of the action plan adopted at the 2010 Review Conference. Это мероприятие позволит продолжить оценку осуществления на данном этапе плана действий, принятого в ходе обзорной Конференции 2010 года.
The parties should move steadily forward in the disarmament process at the Conference and other existing mechanisms, in accordance with the action plan. Сторонам следует неуклонно двигаться вперед в процессе разоружения на Конференции и в рамках других существующих механизмов в соответствии с планом действий.
We know what we agreed to do in the last action plan in 2010. Мы знаем, что мы согласились сделать в прошлом плане действий в 2010 году.
Please state whether a new action plan has been drawn up following that period. Просьба указать, разработан ли новый план действий на последующий период.
The finalization of the action plan is expected in 2015. Ожидается, что в 2015 году работа над планом действий будет завершена.
The Government of Greenland has formulated a national strategy and a plan of action against violence in the home for 2014-2017. Правительство Гренландии сформулировало национальную стратегию и план действий по борьбе с домашним насилием на 2014 - 2017 годы.
This policy will set out an action plan with concrete initiatives intended to promote gender equality. Эта политика предусматривает разработку плана действий с конкретными инициативами по поощрению гендерного равенства.
It now needs to be translated from a political pledge to a national action plan. Теперь необходимо, чтобы это политическое обязательство стало национальным планом действий.
This action plan was extended in 2013. В 2013 году этот план действий был продлен.
In 2013, the Committee received a new official request for assistance from Kyrgyzstan, included in its implementation action plan. В 2013 году Комитет получил новую официальную просьбу об оказании помощи от Кыргызстана, содержащуюся в его национальном плане действий по осуществлению.
National implementation action plan drafting session with representatives of ministries and agencies of Bosnia and Herzegovina Сессия по вопросу о разработке национального плана действий по осуществлению с участием представителей министерств и ведомств Боснии и Герцеговины
Participants agreed to implement this action plan in their respective countries. Участники договорились осуществлять этот план действий в своих соответствующих странах.
The Committee has begun to develop a detailed and comprehensive plan of action for the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework. Комитет приступил к разработке подробного всеобъемлющего плана действий по осуществлению Рамочного соглашения о мире, безопасности и сотрудничестве.
It gave the Government and the Authority until 12 November 2012 to draw up a plan of action to settle the issue. Правительству и Администрации было предписано до 12 ноября 2012 года составить план действий для урегулирования этого вопроса.
A road map to implement the action plan is being developed. Ведется работа над схемой осуществления Плана действий.
The country programme documents and an action plan are being developed in the context of implementation of the Framework. В контексте осуществления Программы в настоящее время разрабатываются документы по страновым программам и соответствующий план действий.
Gabon asked about the results that had been achieved through the equality and anti-discrimination action plan. Габон поинтересовался результатами, достигнутыми по линии осуществления плана действий в области обеспечения равенства и борьбы с дискриминацией.