Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
Thirdly, the plan of action was designed to modernize and computerize the courts at both national and local level. В-третьих, план действий предусматривает модернизацию и компьютеризацию судов как на национальном, так и на местном уровнях.
A plan of action until the year 2010 has been developed. Был разработан план действий до 2010 года.
A plan of action for the next decade or so is proposed. В нем предлагается также план действий примерно на ближайшее десятилетие.
The national development strategy would provide the framework for an action plan for poverty alleviation. Национальная стратегия развития создает необходимые условия для осуществления плана действий по сокращению уровня нищеты в стране.
A national action plan for the conservation of biodiversity was currently being debated in Parliament. В настоящее время в парламенте обсуждается вопрос о национальном плане действий для сохранения биологического разнообразия.
It would also formulate a national action plan and cooperate with other northern Mediterranean countries in that area. Кроме того, она разработает национальный план действий и будет сотрудничать с другими странами северной части Средиземноморья в этой области.
Mozambique had developed a five-year national plan of action for the period 1995-1999 in order to implement the Beijing Platform for Action. Мозамбик принял на период 1995-1999 годов пятилетний национальный план действий по осуществлению Пекинской платформы действий.
The goals of the national plan of action for children had been incorporated into all Bhutan's development plans. Задачи, связанные с национальным планом действий в интересах детей, включены во все планы развития страны.
With a view to achieving equality between men and women, Belarus had launched a national plan of action aimed at improving the status of women. Стремясь в достижению равноправия между мужчинами и женщинами, Беларусь утвердила Национальный план действий по улучшению положения женщин.
Nigeria had submitted its national action plan to the Division for the Advancement of Women. Нигерия представила Отделу по улучшению положения женщин свой национальный план действий.
An action plan had been drawn up on the basis of recommendations made by the Special Rapporteur, and UNICEF was providing advisory services. На основе рекомендаций Специального докладчика был разработан план действий, при этом ЮНИСЕФ оказывает соответствующие консультативные услуги.
In that connection, the chairpersons had examined a draft global plan of action to strengthen the servicing of the treaty bodies. В этой связи председатели проанализировали проект глобального плана действий по улучшению обслуживания договорных органов.
A plan of action for older persons was also being developed. Разрабатывается также план действий в интересах пожилых людей.
He called on the international community to spare no effort to ensure implementation of the plan of action for the justice system. Оратор призывает международное сообщество приложить все усилия для обеспечения осуществления плана действий по реформе системы правосудия.
The foundations' declaration envisaged a long-term action plan for the implementation, at international and national levels, of the Habitat Agenda. В декларации, принятой представителями фондов, предусматривается реализация перспективного плана действий по осуществлению Повестки дня Хабитат на международном и национальном уровнях.
A joint short-term action plan and mid-term structural reform programme were presented. Были представлены совместный краткосрочный план действий и среднесрочная программа структурных преобразований.
A plan of action has been finalized and a list of required equipment prepared. Была завершена разработка плана действий, и был подготовлен перечень необходимого оборудования.
There was also some support for the adoption of a declaration in conjunction with a plan of action. Была также высказана определенная поддержка в пользу принятия декларации параллельно с планом действий.
One delegation suggested a meeting of the selected pivotal countries in order to clarify the position and prepare an action plan. Одна из делегаций предложила провести заседание отдельных основных стран в целях разъяснения позиции и подготовки плана действий.
Information on the ad interim national plan of action for human rights education was forwarded to the Office. Управлению была направлена информация о временном национальном плане действий по образованию в области прав человека.
Programmes 45. The national plan of action should include a national-specific framework for implementing and monitoring human rights education programmes. Национальный план действий должен включать ориентированную на национальные условия основу для осуществления программ образования в области прав человека и наблюдения за этим.
Under the plan of action new measures have been taken for its implementation. В соответствии с планом действий для его осуществления были приняты новые меры.
The proposed IDNDR action plan 1998-1999 is a strategic framework for the implementation of the concluding phase of the Decade. Предлагаемый план действий МДУОСБ на 1998-1999 годы представляет собой стратегические рамки осуществления завершающего этапа Десятилетия.
Delegations welcomed initiatives for a multi-year plan of action and requested that further details be presented at the next meeting of the Standing Committee. Делегации приветствовали инициативы по разработке многолетнего плана действий и попросили представить дополнительные сведения о нем на следующем совещании Постоянного комитета.
Against this background, a number of steps have been taken, including the preparation of a plan of action containing a series of proposals. На этой основе в данной области было осуществлено несколько мероприятий, среди которых следует упомянуть план действий, содержащий ряд предложений.