Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
In our action plan, New Zealand has highlighted the special position of indigenous children. В рамках своего плана действий Новая Зеландия уделяет особое внимание детям коренных народов.
We appreciate the emphasis in the special session's draft action plan on the need to protect children from exploitation and abuse. Мы поддерживаем отраженную в проекте плана действий специальной сессии необходимость защиты детей от эксплуатации и злоупотреблений.
New Zealand endorses the emphasis on the health and education of children in the special session's draft action plan. Новая Зеландия одобряет уделение повышенного внимания вопросам здравоохранения и образования детей в проекте плана действий специальной сессии.
To a great extent, those principles and strategies are mirrored in the plan of action of the draft outcome document before us. Эти принципы и стратегии во многом отражены в плане действий представленного нам проекта итогового документа.
Never before has Ethiopia had such an action plan, shared by all Government institutions. Эфиопия впервые подготовила подобный план действий с участием всех государственных учреждений.
One delegation requested that the compilation of regional accounts be included in the regional action plan for the development of economic statistics. Одна делегация предложила включить составление региональных счетов в региональный план действий в целях развития экономической статистики.
A plan of action on family and women's issues for 2009-2012 has also been prepared. Также был подготовлен проект Плана действий по проблемам семьи и женщин.
We commend the Government of Uganda for its efforts and for signing an action plan last December. Мы признательны правительству Уганды за прилагаемые им в этой связи усилия и за подписание в декабре прошлого года плана действий.
Australia reported that it was aiming to implement a national plan of action for sharks by 2003. Австралия сообщила, что работает над тем, чтобы к 2003 году ввести в действие национальный план действий в отношении акул.
The country office action plan is based on the findings of the audit reports. План действий странового отделения основан на выводах докладов о ревизии.
A special effort was made in this regard to educate girls, thanks to the adoption of a plan of action. В этой связи благодаря принятию плана действий были предприняты особые усилия в целях организации обучения девочек.
The ideas submitted had led to the adoption of an NGO plan of action, which had likewise been distributed by the Secretariat. Высказанные предложения позволили принять план действий НПО, который также был распространен Секретариатом.
These recommendations of the peoples of the Territories themselves should be integrated into the plan of action of the second International Decade. Рекомендации, разработанные самими народами территорий, должны быть включены в план действий второго Международного десятилетия.
Establishment and implementation of an action plan to combat social exclusion; Составление плана действий, направленного на борьбу с социальной маргинализацией, и его осуществление.
This plan of action focuses on ethnic discrimination, and on racist violence and harassment. Этот план действий затрагивает проблемы дискриминации по этническому признаку, насилия и притеснений на расовой почве.
In February 2000 the Norwegian government launched a plan of action against domestic violence. В феврале 2000 года правительство Норвегии начало осуществление плана действий по борьбе с насилием в быту.
In December 1998 the former government presented the Norwegian plan of action against forced marriage. В декабре 1998 года бывшее правительство представило Национальный план действий по искоренению браков по принуждению.
An action plan for 2001/02 was developed to implement the Positive Ageing Strategy. Для осуществления стратегии улучшения положения престарелых был разработан план действий на период 2001-2002 годов.
The action plan highlights five areas for immediate attention: В плане действий особо выделены пять областей, которым необходимо уделить первоочередное внимание:
The action plan is due to be released in October 2002. План действий должен быть опубликован в октябре 2002 года.
Under the plan of action for 2001 to 2005, tackling the salary gap would be a priority. В соответствии с планом действий на период 2001 - 2005 годов одним из главных приоритетов считается устранение разрыва в размере оплаты труда женщин и мужчин.
The Government action plan on violence against women made it clear that domestic violence was unacceptable. План действий правительства по борьбе с насилием в отношении женщин четко указывает на недопустимость насилия в быту.
The action plan placed more emphasis on the perpetrators in an effort to end the cycle of violence. В плане действий больше внимания уделяется лицам, совершающим насилие, с тем чтобы разорвать его порочный круг.
It was hoped that the national plan of action would address the question. Следует надеяться на то, что разработка национального плана действий позволит решить этот вопрос.
Rather, the action plan can be modified as necessary as part of an ongoing process. План действий, скорее, может по необходимости быть изменен как часть продолжающегося процесса.