Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
In 1996 Botswana had adopted a national youth policy, and it was currently preparing a national action plan. В 1996 году Ботсвана приняла национальную политику в интересах молодежи и в настоящее время разрабатывает национальный план действий.
In particular, the action plan on the elimination of illicit narcotic drugs struck at the very core of the drug problem. В частности, план действий по ликвидации оборота незаконных наркотических средств бьет в сердцевину проблемы наркотиков.
His delegation urged all administering Powers to continue to cooperate with the Special Committee to ensure that the plan of action was successfully implemented. Его делегация пользуется данной возможностью для того, чтобы решительно призвать все управляющие державы продолжать сотрудничать со Специальным комитетом в целях обеспечения успешного осуществления Плана действий.
ECA had responded by establishing an appropriate action plan and a timetable for its implementation. В связи с этим ЭКА разработала соответствующий план действий и график его осуществления.
UNMIK is in the process of developing a comprehensive action plan to address parallel structures. МООНК в настоящее время разрабатывает всеобъемлющий план действий по решению проблемы существования параллельных структур.
The report) refers to Ghana's first action plan for women and its review. В докладе) говорится о первом плане действий по улучшению положения женщин в Гане и оценке итогов его осуществления.
It is encouraging to note that the Government of Sierra Leone is preparing a contingency plan to respond to such an eventuality. Отрадно отметить, что правительство Сьерра-Леоне разрабатывает план действий на случай возникновения такой ситуации.
Sixth, the announcement, at the highest levels, of a national human rights plan of action would send similar signals. В-шестых, аналогичный эффект дало бы объявление на самом высоком уровне о принятии национального плана действий в области прав человека.
Development of New Zealand's national plan of action began in December 2002. Разработка Новозеландского национального плана действий) началась в декабре 2002 года.
The Québec government's action plan for combating poverty and social exclusion was made public in April 2004. План действий правительства Квебека по борьбе с бедностью и социальным отчуждением был обнародован в апреле 2004 года.
A new version of the plan of action for the confidence-building measures had been submitted to the parties for their final consideration. Новый вариант плана действий в области мер по укреплению доверия был представлен сторонам на окончательное рассмотрение.
An action plan has been finalized and is being implemented with a view to increasing further the utilization and efficient use of the conference centre. Был составлен план действий, который сейчас реализуется в интересах дальнейшего повышения пользования конференционным центром и его действенного применения.
The Committee, at its session in 2000, endorsed the plan of action proposed by the Office and recommended its implementation. На своей сессии в 2000 году Комитет одобрил план действий, предложенный Управлением, и рекомендовал осуществить его.
At the conclusion of the San José meeting, a plan was adopted for national and regional implementation of that Programme of Action. По завершении совещания в Сан-Хосе был принят план в целях осуществления этой Программы действий на национальном и региональном уровнях.
This would be important to ensure regional priorities are strongly included in any global road safety action plan. Это имело бы важное значение для максимальной интеграции региональных приоритетов в любые глобальные планы действий в области безопасности дорожного движения.
An action plan was being negotiated with the European Union to address issues related to asylum-seekers and trafficking in human beings. С Европейским союзом обсуждается план действий для решения вопросов, связанных с лицами, которые ищут убежище, и торговлей людьми.
This will move the programme forward and ensure the coordinated and effective implementation of the action plan. Это станет шагом вперед в реализации программы и обеспечит скоординированное, эффективное выполнение плана действий.
Implemented and tested Treasury disaster recovery plan Внедрение и пробное использование плана действий Казначейства по аварийному восстановлению данных
Secondly, accurate data are a prerequisite for any effective plan of action. Во-вторых, условием любого эффективного плана действий является точная информация.
In May 2001, the Government had launched a national human rights action plan in close cooperation with non-governmental organizations. В мае 2001 года правительство приступило к выполнению национального плана действий в области прав человека, широко привлекая к этому процессу неправительственные организации.
This implies a plan of action on the part of the international community directed at specific areas. Это предусматривает осуществление международным сообществом плана действий, ориентированного на конкретные области.
The report's recommendations were endorsed and agreement was reached on a plan of action. Рекомендации, содержавшиеся в докладе, получили одобрение, а по плану действий было достигнуто согласие.
Delegations are requested to approve this plan of action. Делегациям предлагается утвердить этот план действий.
These methods of work and these above-mentioned goals are consistent with the UNECE's plan of action. Эти методы работы и вышеупомянутые цели согласуются с планом действий ЕЭК ООН.
The work on developing satisfactory documentation will be given priority in the new plan of action to combat racism and discrimination. В новом плане действий по борьбе с расизмом и дискриминацией будет уделено приоритетное внимание деятельности по разработке соответствующей документации.