Even if the singer has a previous plan, it is often altered on the spur of the moment. |
Но даже если у исполнителя есть составленная схема песни, он часто изменяет её в зависимости от ситуации. |
This mission plan would result in heavy fuel consumption. |
Такая схема требует большего расхода топлива. |
Moreover, the advent of the nuclear age played a large part in disrupting the original plan. |
Более того, наступление атомной эры в значительной степени способствовало тому, что первоначальная схема была расстроена. |
That experience was useful also because it included an effective plan for interaction among the various international actors. |
Этот опыт полезен еще и потому, что была продемонстрирована эффективная схема взаимодействия различных международных факторов. |
The final structure of the Unit and its deployment plan have yet to be finalized. |
Окончательная структура подразделения и схема его развертывания еще не согласованы. |
In 2005, the Territory entered the North American telephone numbering plan, resulting in some of the lowest long distance telephone rates ever recorded. |
В 2005 году в территории была введена схема присвоения телефонных номеров для стран Северной Америки, благодаря чему международные и междугородные телефонные тарифы снизились до едва ли не рекордного уровня. |
Second, such a plan should neither sanction the fait accompli nor allow the annexation of territories acquired by force. |
Во-вторых, эта схема как не должна подтверждать свершившийся факт, так и не должна позволять аннексировать территории, захваченные с помощью силы. |
The number of bank marks and signs and signals on the water and the plan for their on-site location shall meet the requirements of navigational safety. |
1.5 Количество береговых и плавучих знаков и схема их расстановки на местности должны отвечать требованиям безопасного плавания судов. |
Mr. President, in our modest opinion, your plan of work could open up what I would call a more structured space for addressing issues defined as priorities by this forum. |
Г-н Председатель, по нашему скромному мнению, ваша схема работы могла бы открыть пространство, я бы сказал - более структурированное пространство, для урегулирования проблем, определенных данным форумом в качестве приоритетов. |
The marking plan comprises permanent marking and additional signs; the first is used for average and low water, and the second for low water. |
Схема расстановки знаков состоит из штатного ограждения и дополнительных знаков, первое - для средних и низких уровней, вторые - для низких уровней воды. |
Plan of electrical installations and controls, |
Схема установок и органов электрического управления, |
Hoffman, you stay here, Baker, to bring line until a plan of Stanton. |
Бейкер, мне нужна схема путей от Фуллера до Стэнтона. |
Even though the Gnome shot was supposed to seal itself, the plan did not quite work. |
Хотя по плану взрыв заряда должен был герметично запечатать образовавшуюся при этом полость, схема не совсем сработала. |
The organization of work on the handbook is laid down in general terms in section 3 of the explanatory note accompanying the outline plan for the future publication. |
Общая схема организации работы над справочником «Внутренний водный транспорт Европы» приведена в разделе З пояснительной записки к план-проспекту будущего издания. |
The manufacturer of the child restraint shall provide the necessary parts for fitting the anchorages and a special plan for each vehicle showing their exact location. |
З. Детали, необходимые для установки креплений, а также точная схема расположения для каждого транспортного средства должны предоставляться изготовителем устройства. |
It seems to us that this plan could help the Conference to systematically address, in its plenary sessions, the basic substantive tasks before it. |
Как нам представляется, эта схема могла бы внести лепту на тот счет, чтобы Конференция систематическим образом занималась, главным образом на своих пленарных заседаниях, предметной работой. |
2.8. 2.7 The plan for the installation of the signs and marks shall be prepared in such a way as to permit a rational combination of bank marks and signs and signals on the water. |
2.8 2.7 Схема расстановки навигационного оборудования разрабатывается с тем расчетом, чтобы на воде рационально сочеталось применение береговых и плавучих знаков ограждения. |
(e) the marking plan shall contain information on the type of placed signs, bank/rim whereon placed, river kilometre of the set-up and recapitulation of all signs and signals on the water and bank signs used while marking. |
е) схема расстановки знаков должна содержать информацию о типе устанавливаемых знаков, береговой линии/водной поверхности, на которых они размещаются, о километраже установленных знаков, а также содержать сводный перечень всех используемых плавучих и береговых знаков, составляющих путевую обстановку. |
According to plan, this scheme will be implemented nation-wide in 2013. |
Согласно плану эта схема будет реализована по всей стране в 2013 году. |
At the field level, an integrated strategic framework is used to plan and coordinate the work of the mission and the country team. |
На страновом уровне используется интегрированная стратегическая схема для планирования и координации работы миссии и страновой группы. |
He had a seating chart, floor plan, schedule of the show. |
У него была схема рассадки, план этажа, расписание шоу. |
A matrix for a conceptualization of projects and programmes for the plan appears as annex III. |
Схема концептуальной модели проектов и программ плана содержится в приложении III. |
Annex IV is a matrix to exemplify how a budget for the action plan might be formulated. |
В приложении IV содержится схема возможной разработки бюджета плана действий. |
The documenting of this process is a "plan" or "scheme". |
Итогом документального оформления этого процесса является "план" или "схема". |
As a result, an outline for the development of a comprehensive institutional strategic plan for 2012 - 2014 of the Network was adopted. |
В результате была принята схема разработки всеобъемлющего институционального стратегического плана Сети на 2012 - 2014 годы. |