Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
Therefore the development of housing conditions and reduction of homelessness have been made part of the national plan of action against poverty and social exclusion. В этой связи задачи улучшения жилищных условий и сокращения бездомности были включены в национальный план действий против нищеты и социальной изоляции.
This plan of action also covers the years 2001-2003. Этот план действий также рассчитан на период 2001-2003 годов.
The action plan will be evaluated in 2002. Оценка осуществления Плана действий будет произведена в 2002 году.
The action plan is being implemented in the form of a specific project with a project coordinator and a steering committee. План действий осуществляется в виде специального проекта под эгидой координатора проекта и руководящего комитета.
He nevertheless supported the idea of requesting States parties to elaborate a national plan of action. Тем не менее он поддерживает идею на тот счет, чтобы просить государства-участники разработать национальный план действий.
A national plan of action has been developed through a national workshop involving all stakeholders. По итогам национального семинара, организованного для всех заинтересованных сторон, был выработан национальный план действий.
A three-year governmental plan to tackle violence towards women Трехлетний план действий правительства по борьбе с насилием в отношении женщин
In Côte d'Ivoire, UNFPA has supported an action plan for the improvement of health conditions of women in post-conflict situations. В Кот-д'Ивуаре ЮНФПА содействовал осуществлению планов действий по улучшению здравоохранения женщин в постконфликтных ситуациях.
With support from CICAD and UNDCP, CCP is elaborating a regional action plan for drug control. При поддержке СИКАД и ЮНДКП Комиссия разрабатывает региональный план действий в области контроля над наркотиками.
May I take this opportunity to extend my deep appreciation for the Cities without Slums action plan initiative launched in 1999. Я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить мою глубокую признательность за выдвинутую в 1999 году инициативу по разработке плана действий «Города без трущоб».
Regional bodies, groups and processes could be involved in implementing UNFF plan of action and in monitoring progress. Региональные органы, группы и процессы могли бы быть привлечены к осуществлению плана действий ФООНЛ и к наблюдению за ходом его осуществления.
This plan of action would aim to address concrete targets and timetables for the five-year period of UNFF as well as financial provisions. Данный план действий составлен с учетом конкретных целей и сроков в течение пятилетнего периода работы ФООНЛ, а также финансовых положений.
The principles and objectives of human rights are not sufficiently woven or integrated into the overall strategic plan of action. Принципы и цели политики прав человека пока еще не нашли должного места во всеобщем стратегическом плане действий.
The Government is to be applauded for the recent adoption of a national plan of action to combat trafficking. Правительство достойно похвалы за недавнее принятие национального плана действий по борьбе с торговлей людьми.
The Royal Government should finalize a strategy document and action plan for legal and judicial reform as a matter of immediate priority. В качестве непосредственной приоритетной задачи Королевскому правительству следует завершить выработку стратегии и плана действий по реформированию юридической и судебной системы.
Primary health-care policies in the demographic action plan include the following: Политика в области первичной медико-санитарной помощи, проведение которой предусматривается в демографическом плане действий, включает:
We therefore urge the High Commissioner to develop an emergency plan for the relocation of these refugees. Поэтому мы настоятельно призываем Верховного комиссара разработать для перемещения этих беженцев чрезвычайный план действий.
UNICEF support was fully within the national plan of action for control of HIV/AIDS. ЮНИСЕФ оказывает поддержку в полном соответствии с задачами национального плана действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
The charter may be supplemented by an action plan to move forward its implementation without delay. Хартия могла бы быть дополнена планом действий, рассчитанным на то, чтобы безотлагательно предпринять ее поступательную реализацию.
In July 2001, the UNDG Executive Committee approved a follow-up action plan to strengthen implementation of CCA/UNDAF. В июле 2001 года Исполнительный комитет ГООНВР утвердил план последующих действий по улучшению осуществления ОСО/РПООНПР.
Government action can have a major impact by setting an overall strategy and action plan related to a country's KIT systems. Государственные меры могут также оказывать большое воздействие благодаря разработке общей стратегии и плана действий в отношении национальных систем ЗНТ.
The plan of action against terrorism, adopted just days before the events of 11 September, has acquired a new political significance. Новое политическое звучание приобрел план действий по борьбе с терроризмом, принятый за несколько дней до событий 11 сентября.
The meeting is expected to endorse an integrity strategy and an anti-corruption action plan. Ожидается, что на этом совещании будет утверждена стратегия и план действий по борьбе с коррупцией.
The final document and plan of action were part of the report which he was submitting. Итоговый документ и план действий являются частью доклада, который он представляет.
The National Commission on Family and Women's Affairs had approved a national plan of action elaborated with the assistance of non-governmental organizations. Национальная комиссия по делам семьи и женщин утвердила национальный план действий, который был разработан при содействии неправительственных организаций.