Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
Recipients over the age of 25 are entitled to get an individual action plan. Получатели помощи, достигшие 25 лет, имеют право на получение индивидуального плана действий.
The action plan will serve as a reference for strategies for accelerating Africa's entry into the global information system. Этот план действий будет служить ориентиром при разработке стратегий ускорения темпов подключения Африки к глобальной информационной системе.
The preparation of a concerted regional plan of action was envisaged. На совещании было предусмотрено подготовить согласованный региональный план действий.
Study of the socio-economic situation of women in Burkina Faso with a view to the formulation of a national action plan. Цель: изучение социально-экономического положения женщин в Буркина-Фасо в рамках подготовки национального плана действий.
This plan of action has been a useful instrument in the Government's efforts to combat racism and racial discrimination. Этот план действий является важным инструментом в деле борьбы правительства с расизмом и расовой дискриминацией.
As regards children, a plan of action regarding reception of unaccompanied minor asylum-seekers has been developed. Что касается детей, то в этой связи был разработан план действий, касающийся приема несопровождаемых несовершеннолетних лиц, ищущих убежище.
One of these municipalities is Stavanger, which has had such a plan of action since 1993. Одним из таких городов является Ставангер, в котором такой план действий был разработан в 1993 году.
Troms, one of the largest towns in Norway, has now started to develop a similar plan of action. В настоящее время начата разработка аналогичного плана действий в Тромсе, являющемся одним из крупнейших городов Норвегии.
A national action plan to combat violence launched in 1994 focused on racism as one of the problem areas. Принятый в 1994 году национальный план действий по борьбе с насилием, ориентированный на борьбу с расизмом, рассматриваемым в качестве одной из наиболее серьезных проблем.
Guatemala submitted a contribution in the form of a plan of action on the elimination of violence against women. Гватемала внесла свой взнос в форме плана действий, направленного на ликвидацию насилия в отношении женщин.
Portugal contributed a series of measures to be included in the plan of action. Португалия внесла свой вклад в разработку ряда мер, которые должны быть включены в план действий.
The Club of Rome and WWF launched an action plan focusing on the European Union. Римский клуб и ВФП приняли план действий для Европейского союза.
This level is referred to as a plan, or programme, of action. Этот уровень составляет собственно план или программу действий.
In order to operationalize its new framework, UNDP also issued its first organization-wide plan of action in June 1995. Для того чтобы воплотить свои новые рамки в конкретной оперативной деятельности, ПРООН в июне 1995 года утвердила также свой первый общеорганизационный план действий.
In Zimbabwe, UNDP assisted the Government to develop and launch its national poverty alleviation action plan. В Зимбабве ПРООН оказывала содействие правительству в разработке и развертывании национального плана действий по смягчению бремени нищеты.
The officials agreed on a United Nations system-wide action plan, which was endorsed by ACC. Должностные лица договорились о плане действий в рамках всей системы Организации Объединенных Наций, который был одобрен АКК.
In response to the assessment, UNCDF developed an action plan and is now implementing key recommendations. В ответ на оценку ФКРООН выработал план действий и в настоящее время претворяет в жизнь основные рекомендации.
Over €5.5 million is being reserved for the implementation of the action plan over the next three years. Для реализации Плана действий в течение следующих трех лет резервируется свыше 5,5 млн. евро.
In the note verbale, the Secretary-General requested comments and additional proposals to be incorporated in the action plan. В этой вербальной ноте Генеральный секретарь просил представить замечания и дополнительные предложения для включения в план действий.
The working group reviewed the objectives to be covered by the action plan. Рабочая группа рассмотрела цели, которые должны быть охвачены планом действий.
Implementation of the transition plan for 2005 Осуществление плана действий на переходный период на 2005 год
The inventory of central and municipal-level legislation relating to property rights is not finalized, blocking progress in drafting a strategic legislative assessment and action plan. Не завершена работа по учету законодательных актов, принятых на центральном и муниципальном уровнях в связи с имущественными правами, что препятствует подготовке стратегической законодательной оценки и плана действий.
The second national action plan to combat poverty and social exclusion was published in 2003. В 2003 году был опубликован второй национальный план действий по борьбе с нищетой и социальной изолированностью.
In Colombia, the business plan involves the continued execution of three projects with a combined budget of $10.2 million. В Колумбии планом действий предусмотрено дальнейшее осуществление трех проектов, совокупный бюджет которых составляет 10,2 млн. долларов США.
The Council shall establish on a regular basis an action plan to guide policy and project activities and identify priorities. Совет разрабатывает на регулярной основе план действий, служащий руководством для программной деятельности и деятельности по проектам и устанавливающий приоритеты.