Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
The test of the plan of action will lie in its timely implementation. Однако только своевременное осуществление этого плана действий покажет, чего он на самом деле стоит.
A plan of action is being developed to ensure proper follow-up to the issues raised by the High Commissioner. Разрабатывается план действий по обеспечению надлежащего реагирования на те вопросы, которые были поставлены Верховным комиссаром.
All United Nations entities with mandates related to peace and security were invited to submit contributions to the action plan. Всем организациям системы Организации Объединенных Наций, которые занимаются вопросами упрочения мира и безопасности, было предложено представить свои предложения для их учета при разработке плана действий.
The responsibility for implementation of the activities planned by each entity under the action plan will lie with that entity. Ответственность за осуществление мероприятий, запланированных каждой организацией в рамках реализации плана действий, будет возложена на конкретную организацию.
Develop a departmental gender action plan for integrating gender perspectives into its conflict prevention, peacemaking and peacebuilding activities. Разработка плана действий по учету гендерной проблематики в своем департаменте с целью включения гендерных факторов в свою деятельность по предотвращению конфликтов, миротворчеству и миростроительству.
Action plan and women's research centres. План действий и исследовательские центры по вопросам женщин.
Increased capacities in gender-sensitive programming in the area of crisis prevention and recovery; enhanced implementation of the plan of action. Расширены возможности для разработки программ с учетом гендерных аспектов в области предотвращения кризисных ситуаций и восстановления; достигнут дальнейший прогресс в осуществлении плана действий.
Develop specific strategies and an action plan to increase representation of professional women on staff, especially in occupational groups where they are currently underrepresented. Разработка специальных стратегий и плана действий для увеличения уровня представленности женщин среди специалистов, особенно в тех профессиональных категориях, в которых они в настоящее время недопредставлены.
Strengthen country teams and gender theme groups through implementation of the corporate gender strategy and action plan. Укрепление страновых групп и гендерных тематических групп посредством осуществления общей гендерной стратегии и плана действий.
While reiterating its commitment to the confidence-building measures, the Government of Morocco suggested some amendments to the action plan. Подтвердив свою поддержку мер укрепления доверия, правительство Марокко предложило ряд поправок к плану действий.
More than a year since the report was submitted, the Government has yet to prepare a comprehensive plan of action for implementing the recommendations. Спустя более года после представления доклада правительство так и не подготовило всеобъемлющий план действий по осуществлению рекомендаций.
The Committee encourages the Executive Directorate to submit a report on how that action plan has been implemented. Комитет предлагает Исполнительному директорату представить доклад о выполнении плана действий.
I urge the Government to expeditiously implement the action plan and to allow local non-governmental organizations to monitor and evaluate its implementation. Я настоятельно призываю правительство оперативно осуществить этот план действий и позволить местным неправительственным организациям следить за его осуществлением и давать ему оценку.
Steps have been taken towards implementation of an anti-corruption strategy including an information campaign and workshops to draft an action plan. Принимаются меры по осуществлению антикоррупционной стратегии, включая проведение информационной кампании и семинаров по разработке плана действий.
The draft Kosovo action plan against trafficking needs to be adopted and implemented. Следует принять и осуществить проект косовского плана действий против торговли людьми.
An action plan is needed for further institutional capacity-building in the economic sector. Для дальнейшего наращивания институционального потенциала в экономическом секторе требуется план действий.
The central level situational analysis has not started, thereby blocking drafting of an action plan, and all consequent actions. Анализ ситуации на центральном уровне еще не начат, что препятствует подготовке плана действий и принятию всех последующих мер.
National legislation on the enforcement of the CWC and related plan of action formulated and operationalized. Разработка и реализация национального законодательства с целью принятия КХО и связанного с этим плана действий.
This possible solution for dealing with the unresolved activities has been taken up in the President's revised version of the global plan of action. Такое возможное решение вопроса с несогласованными мероприятиями рассматривался в подготовленном Председателем пересмотренном варианте глобального плана действий.
Those footnotes related to the possible deletion of references in the global plan of action to "targets and timeframes". Речь в этих сносках идет о возможном исключении из глобального плана действий ссылок на "цели и сроки".
The Conference may wish to take into account the President's revised draft when seeking to finalize the global plan of action. Конференция, возможно, пожелает принять во внимание подготовленный Председателем пересмотренный проект при окончательной подготовке глобального плана действий.
The Committee agreed that the global plan of action did not, therefore, need to be fully negotiated. Исходя из этого, Комитет решил, что глобальный план действий не нуждается в полном согласовании.
The preparation of a draft regional action plan for implementation of SAICM in Africa was welcomed by the Committee. Комитет приветствовал подготовку проекта регионального плана действий по осуществлению СПМРХВ в Африке.
He had also proposed that an inter-agency business plan should be drawn up to that end. Он также предложил разработать с этой целью межучрежденческий план действий.
Such assessment is required in order to prepare a plan of action for the retention of traditional knowledge. Такая оценка требуется для подготовки плана действий по сохранению традиционных знаний.