Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
As at 30 June 2008, no comprehensive action plan had been approved. На 30 июня 2008 года всеобъемлющий план действий еще не был утвержден.
MEPC will consider progress made on the action plan at its fifty-eighth meeting in October 2008. На своей пятьдесят восьмой сессии в октябре 2008 года КЗМС рассмотрит прогресс, достигнутый в отношении плана действий.
Since its repositioning in 2006, ECA has placed special emphasis on the implementation of the subregional office action plan. После проведенной в ЭКА в 2006 году реорганизации она стала уделять особое внимание осуществлению плана действий, касающегося субрегиональных отделений.
I agree that it is essential to draw up a plan of action covering immediate needs and long-term policies. Я согласен с настоятельной необходимостью разработать план действий по удовлетворению насущных потребностей и разработки долгосрочной политики.
The human resources action plan framework utilized in the Secretariat has been adapted to meet the specific needs and conditions of United Nations peace operations. В используемую в Секретариате систему планов действий в области людских ресурсов внесены изменения для учета конкретных потребностей в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций и условий в них.
The human resources action plan framework will be adjusted, as necessary, based on experience gathered through the pilot project. Система планов действий в области людских ресурсов будет по мере необходимости корректироваться с учетом опыта, приобретенного в рамках осуществления проекта на экспериментальной основе.
UNMIK, in cooperation with Kosovo Police Service, should develop an action plan to step up the recruitment and participation of women. МООНК в сотрудничестве с Косовской полицейской службой следует разработать план действий по активизации набора и участия женщин.
This plan of action shall continue to provide guidance and a framework for the effective promotion and protection of human rights in Zambia. Этот план действий по-прежнему служит методическим руководством и нормативной базой для эффективного поощрения и защиты прав человека в Замбии.
Additionally, the internal action plan and strategy that addresses the issue of geographical distribution, has shown few results so far. Кроме того, внутренний план действий и стратегия, направленные на решение проблемы географического распределения, до сих пор не принесли ощутимых результатов.
An action plan for implementation was subsequently endorsed by the subsidiary body of the Governing Council - the Committee of Permanent Representatives - in December 2008. План действий по осуществлению был впоследствии одобрен вспомогательным органом Совета управляющих Комитетом постоянных представителей в декабре 2008 года.
Progress in the implementation of the action plan is reported regularly to the Committee of Permanent Representatives, the subsidiary body of the Governing Council. О прогрессе в деле осуществления плана действий регулярно информируется Комитет постоянных представителей, вспомогательный орган Совета управляющих.
The action plan foresees a peer review process and an independent evaluation in early 2009. План действий предусматривает процесс экспертного обзора и независимую оценку в начале 2009 года.
Mauritius has continued making progress by preparing an initial national communication and completing a climate change action plan and a technology needs assessment. Маврикий продолжал добиваться прогресса путем подготовки первоначального национального сообщения и завершения разработки плана действий по борьбе с изменением климата и проведения оценки технологических потребностей.
Since March 2007, the issue of missing persons has been incorporated into the Commission's plan of action. С марта 2007 года вопрос о пропавших без вести лицах включается в план действий Комиссии.
Missions to four camps to assess opportunities to implement an action plan were conducted. Были проведены миссии в четыре лагеря для оценки возможностей реализации плана действий.
An online human resources action plan monitoring tool has been developed and implemented which provides the latest available data on the departmental performance. Был разработан и внедрен интерактивный механизм мониторинга в рамках плана действий в области кадровой политики, который позволяет получить последние имеющиеся данные о работе департаментов.
This recommendation is implemented through the human resources action plan system and is subject to performance monitoring by the Office of Human Resources Management. Данная рекомендация выполняется с использованием системы плана действий в области кадровой политики, а результаты ее выполнения отслеживаются Управлением людских ресурсов.
The objective of the action plan is to implement both domestic and international obligations in order to build a tolerant and democratic State. Этот план действий предусматривает выполнение как внутренних, так и международных обязательств в целях построения толерантного и демократического государства.
The plan of action focused on 11 priority areas, including health, education, employment and poverty. План действий нацелен на 11 приоритетных областей, включая здравоохранение, образование, трудоустройство и нищету.
Portugal's third national action plan on domestic violence includes measures to facilitate the integration of victims/survivors into the labour force. Осуществляемый в Португалии третий национальный план действий по борьбе с бытовым насилием включает меры по содействию трудоустройству жертв и пострадавших от насилия.
In Germany, a broad-based study on violence against women informed the development of the second plan of action in 2007. В Германии на основе масштабного исследования проблемы насилия в отношении женщин в 2007 году был разработан второй план действий.
At least one country (Thailand) also has in place indicators to monitor and evaluate the implementation of its national action plan. По крайней мере в одной стране (Таиланд) также существует набор показателей для отслеживания и оценки выполнения национального плана действий.
This first plan will be targeted and prioritize key areas for collective achievement. Этот первый план будет целевым, в нем будут обозначены приоритетные ключевые направления совместных действий.
The strategy and action plan will reflect articles 32 and 38 of the Convention in particular. Стратегия и план действий будут отражать, в частности, статьи 32 и 38 Конвенции.
Human resources action plan focal points in all departments and offices have been trained in the use of the system. Координаторы по выполнению планов действий в области людских ресурсов из всех департаментов и управлений были обучены пользованию этой системой.