As at 30 June 2008, no comprehensive action plan had been approved. |
На 30 июня 2008 года всеобъемлющий план действий еще не был утвержден. |
MEPC will consider progress made on the action plan at its fifty-eighth meeting in October 2008. |
На своей пятьдесят восьмой сессии в октябре 2008 года КЗМС рассмотрит прогресс, достигнутый в отношении плана действий. |
Since its repositioning in 2006, ECA has placed special emphasis on the implementation of the subregional office action plan. |
После проведенной в ЭКА в 2006 году реорганизации она стала уделять особое внимание осуществлению плана действий, касающегося субрегиональных отделений. |
I agree that it is essential to draw up a plan of action covering immediate needs and long-term policies. |
Я согласен с настоятельной необходимостью разработать план действий по удовлетворению насущных потребностей и разработки долгосрочной политики. |
The human resources action plan framework utilized in the Secretariat has been adapted to meet the specific needs and conditions of United Nations peace operations. |
В используемую в Секретариате систему планов действий в области людских ресурсов внесены изменения для учета конкретных потребностей в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций и условий в них. |
The human resources action plan framework will be adjusted, as necessary, based on experience gathered through the pilot project. |
Система планов действий в области людских ресурсов будет по мере необходимости корректироваться с учетом опыта, приобретенного в рамках осуществления проекта на экспериментальной основе. |
UNMIK, in cooperation with Kosovo Police Service, should develop an action plan to step up the recruitment and participation of women. |
МООНК в сотрудничестве с Косовской полицейской службой следует разработать план действий по активизации набора и участия женщин. |
This plan of action shall continue to provide guidance and a framework for the effective promotion and protection of human rights in Zambia. |
Этот план действий по-прежнему служит методическим руководством и нормативной базой для эффективного поощрения и защиты прав человека в Замбии. |
Additionally, the internal action plan and strategy that addresses the issue of geographical distribution, has shown few results so far. |
Кроме того, внутренний план действий и стратегия, направленные на решение проблемы географического распределения, до сих пор не принесли ощутимых результатов. |
An action plan for implementation was subsequently endorsed by the subsidiary body of the Governing Council - the Committee of Permanent Representatives - in December 2008. |
План действий по осуществлению был впоследствии одобрен вспомогательным органом Совета управляющих Комитетом постоянных представителей в декабре 2008 года. |
Progress in the implementation of the action plan is reported regularly to the Committee of Permanent Representatives, the subsidiary body of the Governing Council. |
О прогрессе в деле осуществления плана действий регулярно информируется Комитет постоянных представителей, вспомогательный орган Совета управляющих. |
The action plan foresees a peer review process and an independent evaluation in early 2009. |
План действий предусматривает процесс экспертного обзора и независимую оценку в начале 2009 года. |
Mauritius has continued making progress by preparing an initial national communication and completing a climate change action plan and a technology needs assessment. |
Маврикий продолжал добиваться прогресса путем подготовки первоначального национального сообщения и завершения разработки плана действий по борьбе с изменением климата и проведения оценки технологических потребностей. |
Since March 2007, the issue of missing persons has been incorporated into the Commission's plan of action. |
С марта 2007 года вопрос о пропавших без вести лицах включается в план действий Комиссии. |
Missions to four camps to assess opportunities to implement an action plan were conducted. |
Были проведены миссии в четыре лагеря для оценки возможностей реализации плана действий. |
An online human resources action plan monitoring tool has been developed and implemented which provides the latest available data on the departmental performance. |
Был разработан и внедрен интерактивный механизм мониторинга в рамках плана действий в области кадровой политики, который позволяет получить последние имеющиеся данные о работе департаментов. |
This recommendation is implemented through the human resources action plan system and is subject to performance monitoring by the Office of Human Resources Management. |
Данная рекомендация выполняется с использованием системы плана действий в области кадровой политики, а результаты ее выполнения отслеживаются Управлением людских ресурсов. |
The objective of the action plan is to implement both domestic and international obligations in order to build a tolerant and democratic State. |
Этот план действий предусматривает выполнение как внутренних, так и международных обязательств в целях построения толерантного и демократического государства. |
The plan of action focused on 11 priority areas, including health, education, employment and poverty. |
План действий нацелен на 11 приоритетных областей, включая здравоохранение, образование, трудоустройство и нищету. |
Portugal's third national action plan on domestic violence includes measures to facilitate the integration of victims/survivors into the labour force. |
Осуществляемый в Португалии третий национальный план действий по борьбе с бытовым насилием включает меры по содействию трудоустройству жертв и пострадавших от насилия. |
In Germany, a broad-based study on violence against women informed the development of the second plan of action in 2007. |
В Германии на основе масштабного исследования проблемы насилия в отношении женщин в 2007 году был разработан второй план действий. |
At least one country (Thailand) also has in place indicators to monitor and evaluate the implementation of its national action plan. |
По крайней мере в одной стране (Таиланд) также существует набор показателей для отслеживания и оценки выполнения национального плана действий. |
This first plan will be targeted and prioritize key areas for collective achievement. |
Этот первый план будет целевым, в нем будут обозначены приоритетные ключевые направления совместных действий. |
The strategy and action plan will reflect articles 32 and 38 of the Convention in particular. |
Стратегия и план действий будут отражать, в частности, статьи 32 и 38 Конвенции. |
Human resources action plan focal points in all departments and offices have been trained in the use of the system. |
Координаторы по выполнению планов действий в области людских ресурсов из всех департаментов и управлений были обучены пользованию этой системой. |